Guia de conversação
No caminho »
Na poti
-
PT Português (BR)
-
ar Árabe
nl Holandês
de Alemão
EN Inglês (US)
en Inglês (UK)
es Espanhol
fr Francês
ja Japonês
pt Português (PT)
PT Português (BR)
zh Chinês (simplificado)
ad Adigue
af Africâner
am Amárico
be Bielorrusso
bg Búlgaro
-
bn Bengali
bs Bósnio
ca Catalão
cs Tcheco
da Dinamarquês
el Grego
eo Esperanto
et Estoniano
fa Persa
fi Finlandês
he Hebraico
hi Hindi
hr Croata
hu Húngaro
id Indonésio
it Italiano
-
ka Georgiano
kn Canarês
ko Coreano
ku Curdo (kurmanji)
ky Quirguiz
lt Lituano
lv Letão
mk Macedônio
mr Marata
no Norueguês
pa Punjabi
pl Polonês
ro Romeno
ru Russo
sk Eslovaco
sq Albanês
-
sr Sérvio
sv Sueco
ta Tâmil
te Telugo
th Tailandês
ti Tigrínia
tl Tagalog
tr Turco
uk Ucraniano
ur Urdu
vi Vietnamita
-
-
SL esloveno
-
ar Árabe
nl Holandês
de Alemão
EN Inglês (US)
en Inglês (UK)
es Espanhol
fr Francês
ja Japonês
pt Português (PT)
zh Chinês (simplificado)
ad Adigue
af Africâner
am Amárico
be Bielorrusso
bg Búlgaro
bn Bengali
-
bs Bósnio
ca Catalão
cs Tcheco
da Dinamarquês
el Grego
eo Esperanto
et Estoniano
fa Persa
fi Finlandês
he Hebraico
hi Hindi
hr Croata
hu Húngaro
id Indonésio
it Italiano
ka Georgiano
-
kn Canarês
ko Coreano
ku Curdo (kurmanji)
ky Quirguiz
lt Lituano
lv Letão
mk Macedônio
mr Marata
no Norueguês
pa Punjabi
pl Polonês
ro Romeno
ru Russo
sk Eslovaco
sl esloveno
sq Albanês
-
sr Sérvio
sv Sueco
ta Tâmil
te Telugo
th Tailandês
ti Tigrínia
tl Tagalog
tr Turco
uk Ucraniano
ur Urdu
vi Vietnamita
-
-
Lições
-
001 - Pessoas 002 - Família 003 - Conhecer 004 - Na escola 005 - Países e línguas 006 - Ler e escrever 007 - Números 008 - A hora 009 - Dias de semana 010 - Ontem – hoje – amanhã 011 - Meses 012 - Bebidas 013 - Atividades 014 - Cores 015 - Frutas e alimentos 016 - Estações do ano e tempo 017 - Em casa 018 - Limpeza da casa 019 - Na cozinha 020 - Conversa 1 021 - Conversa 2 022 - Conversa 3 023 - Aprender línguas estrangeiras 024 - Encontro 025 - Na cidade026 - Na natureza 027 - No hotel – chegada 028 - No hotel – reclamações 029 - No restaurante 1 030 - No restaurante 2 031 - No restaurante 3 032 - No restaurante 4 033 - Na estação 034 - No comboio 035 - No aeroporto 036 - Transporte público 037 - No caminho 038 - No táxi 039 - Avaria do carro 040 - Perguntar o caminho 041 - Orientação 042 - Visita na cidade 043 - No jardim zoológico 044 - Sair à noite 045 - No cinema 046 - Na discoteca 047 - Preparações de viagem 048 - Atividades de férias 049 - Esportes 050 - Na piscina051 - Fazer compras 052 - No hipermercado 053 - Lojas 054 - Comprar 055 - Trabalhar 056 - Sentimentos 057 - No médico 058 - Membros do corpo 059 - Nos correios 060 - No banco 061 - Números Ordinais 062 - Fazer perguntas 1 063 - Fazer perguntas 2 064 - Negação 1 065 - Negação 2 066 - Pronomes possessivos 1 067 - Pronomes possessivos 2 068 - grande – pequeno 069 - precisar – querer 070 - gostar de qualquer coisa 071 - querer qualquer coisa 072 - ter de fazer qualquer coisa 073 - poder qualquer coisa 074 - pedir alguma coisa 075 - justificar qualquer coisa 1076 - justificar qualquer coisa 2 077 - justificar qualquer coisa 3 078 - Adjetivos 1 079 - Adjetivos 2 080 - Adjetivos 3 081 - Passado 1 082 - Passado 2 083 - Passado 3 084 - Passado 4 085 - Perguntas – passado 1 086 - Perguntas – passado 2 087 - Passado dos verbos modais 1 088 - Passado dos verbos modais 2 089 - Imperativo 1 090 - Imperativo 2 091 - Oração subordinada com que 1 092 - Oração subordinada com que 2 093 - Orações subordinadas com se 094 - Conjunções 1 095 - Conjunções 2 096 - Conjunções 3 097 - Conjunção 4 098 - Conjunções duplas 099 - Genitivo 100 - Advérbios
-
- Compre o livro
- Anterior
- Próximo
- MP4
- A -
- A
- A+
37 [trinta e sete]
No caminho

37 [sedemintrideset]
Português (BR) | esloveno | Tocar mais |
Ele vai de moto. | On s- p---- z m------- k------ (z m-------). On se pelje z motornim kolesom (z motorjem). 0 | + |
Ele vai de bicicleta. | On s- p---- s k------. On se pelje s kolesom. 0 | + |
Ele vai a pé. | On g-- p--. On gre peš. 0 | + |
Ele vai de navio. | On s- p---- z l----. On se pelje z ladjo. 0 | + |
Ele vai de barco. | On s- p---- s č-----. On se pelje s čolnom. 0 | + |
Ele vai à nado. | On p----. On plava. 0 | + |
É perigoso aqui? | Al- j- t---- n------? Ali je tukaj nevarno? 0 | + |
É perigoso pedir carona sozinho? | Al- j- t---- n------- č- s-- p------ z a---------? Ali je tukaj nevarno, če sam potuješ z avtoštopom? 0 |
+
Mais idiomasClique em uma bandeira!É perigoso pedir carona sozinho?Ali je tukaj nevarno, če sam potuješ z avtoštopom? |
É perigoso passear sozinho à noite? | Al- s- j- n------ s--------- p-----? Ali se je nevarno sprehajati ponoči? 0 |
+
Mais idiomasClique em uma bandeira!É perigoso passear sozinho à noite?Ali se je nevarno sprehajati ponoči? |
Nos perdemos no caminho. | Za--- s--. Zašli smo. 0 | + |
Estamos no caminho errado. | Na n------ p--- s--. Na napačni poti smo. 0 |
+
Mais idiomasClique em uma bandeira!Estamos no caminho errado.Na napačni poti smo. |
Temos que voltar. | Mo---- s- v-----. Moramo se vrniti. 0 | + |
Onde se pode estacionar? | Kj- s- t---- l---- p------? Kje se tukaj lahko parkira? 0 |
+
Mais idiomasClique em uma bandeira!Onde se pode estacionar?Kje se tukaj lahko parkira? |
Há um parque de estacionamento aqui? | Je t---- k----- p---------? Je tukaj kakšno parkirišče? 0 |
+
Mais idiomasClique em uma bandeira!Há um parque de estacionamento aqui?Je tukaj kakšno parkirišče? |
Quanto tempo se pode estacionar aqui? | Ka-- d---- s- s-- t---- p--------? Kako dolgo se sme tukaj parkirati? 0 |
+
Mais idiomasClique em uma bandeira!Quanto tempo se pode estacionar aqui?Kako dolgo se sme tukaj parkirati? |
Você esquia? | Al- s------? Ali smučate? 0 | + |
Você usa o teleférico para cima? | Se b---- p------ g-- s s-------- ž------ (s--------- v-------)? Se boste peljali gor s smučarsko žičnico (sedežnico, vlečnico)? 0 |
+
Mais idiomasClique em uma bandeira!Você usa o teleférico para cima?Se boste peljali gor s smučarsko žičnico (sedežnico, vlečnico)? |
Pode-se alugar esquis aqui? | Si j- m---- t---- i--------- s----? Si je možno tukaj izposoditi smuči? 0 |
+
Mais idiomasClique em uma bandeira!Pode-se alugar esquis aqui?Si je možno tukaj izposoditi smuči? |
Nenhum vídeo encontrado!
Monólogos
Quando alguém fala consigo mesmo, pode parecer estranho a quem esteja nos ouvindo.
No entanto, quase todas as pessoas falam regularmente consigo mesmas.
Os psicólogos estimam que mais de 95% dos adultos o faça.
Durante as brincadeiras, as crianças costumam falar consigo mesmas.
Logo, falar sozinho é algo completamente normal.
É apenas uma forma especial de comunicação.
E também há vantagens quando falamos sozinhos de vez em quando!
Porque através da fala ordenamos os nossos pensamentos.
Monólogos são momentos em que a nossa voz interior fala mais alto.
Podíamos dizer que é o mesmo que pensar em voz alta.
As pessoas que costumam andar distraídas são aquelas que falam mais vezes consigo mesmas.
No caso destas pessoas, há uma certa área do cérebro que se encontra menos ativa.
Por esse motivo é que estas pessoas são menos organizadas.
Graças aos monólogos, elas conseguem agir de uma forma mais metódica.
Do mesmo modo, os monólogos podem ajudar-nos a tomar decisões.
E constituem um método muito bom para aliviar o stress.
Os monólogos favorecem a concentração e tornam-nos mais produtivos.
Pois dizer algo em voz alta requer mais tempo do que pensar apenas nisso.
Temos um grau maior de consciência dos nossos pensamentos quando falamos com nós mesmos.
Conseguimos passar em um teste mais difícil quando falamos com nós mesmos.
Foi o que ficou demonstrado em várias experiências.
Ao falarmos sozinhos também estamos nos encorajando.
Há muitos atletas que falam com eles mesmos para se automotivarem.
Infelizmente, na maioria das vezes, falamos sozinhos nas situações mais difíceis.
Por esta razão, devíamos tentar sempre ter pensamentos positivos.
E devíamos repetir constantemente os nossos desejos.
Assim, através das nossas conversas poderíamos influenciar positivamente as nossas ações.
Isto só funciona, no entanto, quando somos realistas!