Dicționar de expresii

ro Conjuncţii 4   »   th คำสันธาน 4

97 [nouăzeci şi şapte]

Conjuncţii 4

Conjuncţii 4

97 [เก้าสิบเจ็ด]

gâo-sìp-jèt

คำสันธาน 4

[kam-sǎn-tan]

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Thailandeză Joaca Mai mult
El a adormit, deşi televizorul era pornit. เ-า--ับ ท-้-ที--ทร-ั-น-เ---อ--่ เ------ ท---------------------- เ-า-ล-บ ท-้-ท-่-ท-ท-ศ-์-ป-ด-ย-่ ------------------------------- เขาหลับ ทั้งที่โทรทัศน์เปิดอยู่ 0
k--o-là--------te----on-t---------̶t-à--ôo k-------------------------------------------- k-̌---a-p-t-́-g-t-̂---o---a-t-b-e-r-t-a---o-o --------------------------------------------- kǎo-làp-táng-têe-ton-tát-bhèr̶t-à-yôo
El a mai rămas, deşi era deja târziu. เข-ย-งอ--- ท-้ง-ี่--กแล้ว เ--------- ท------------- เ-า-ั-อ-ู- ท-้-ท-่-ึ-แ-้- ------------------------- เขายังอยู่ ทั้งที่ดึกแล้ว 0
k-----ang-a--y--o--áng-t-̂--de------́o k-------------------------------------- k-̌---a-g-a---o-o-t-́-g-t-̂---e-u---æ-o --------------------------------------- kǎo-yang-à-yôo-táng-têe-dèuk-lǽo
El nu a venit, deşi ne-am dat întâlnire. เข--ม่ม--ท-้------าน---ัน--้ว เ------- ท------------------- เ-า-ม-ม- ท-้-ท-่-ร-น-ด-ั-แ-้- ----------------------------- เขาไม่มา ทั้งที่เรานัดกันแล้ว 0
k-̌o---------t-----t-̂---ao-n--t-g---l-́o k---------------------------------------- k-̌---a-i-m---a-n---e-e-r-o-n-́---a---æ-o ----------------------------------------- kǎo-mâi-ma-táng-têe-rao-nát-gan-lǽo
Televizorul era pornit. Totuşi el a adormit. โทรท-ศน--ั---ิดอยู่ -ึง-ย--งนั้น--า---ลับ โ------------------ ถ-------------------- โ-ร-ั-น-ย-ง-ป-ด-ย-่ ถ-ง-ย-า-น-้-เ-า-็-ล-บ ----------------------------------------- โทรทัศน์ยังเปิดอยู่ ถึงอย่างนั้นเขาก็หลับ 0
t-n---́--y----bh-̀--t-à--ôo-te-un--a--y-̂ng-nán-kǎo-g-̂w-l--p t---------------------------------------------------------------- t-n-t-́---a-g-b-e-r-t-a---o-o-t-̌-n---̀-y-̂-g-n-́---a-o-g-̂---a-p ----------------------------------------------------------------- ton-tát-yang-bhèr̶t-à-yôo-těung-à-yâng-nán-kǎo-gâw-làp
Era deja târziu. Totuşi el a mai rămas. ด-กแ-----ึ-อย-าง---น-ขา---ั---ู่ ด------ ถ----------------------- ด-ก-ล-ว ถ-ง-ย-า-น-้-เ-า-็-ั-อ-ู- -------------------------------- ดึกแล้ว ถึงอย่างนั้นเขาก็ยังอยู่ 0
dè----æ-----̌----a--ya-ng-n-́n-k----ga-w---ng-à---̂o d----------------------------------------------------- d-̀-k-l-́---e-u-g-a---a-n---a-n-k-̌---a-w-y-n---̀-y-̂- ------------------------------------------------------ dèuk-lǽo-těung-à-yâng-nán-kǎo-gâw-yang-à-yôo
Ne-am dat întâlnire. Totuşi el nu a venit. เ----ด--น-ล-ว -ึง--่----้-เ-า----่-า เ------------ ถ--------------------- เ-า-ั-ก-น-ล-ว ถ-ง-ย-า-น-้-เ-า-็-ม-ม- ------------------------------------ เรานัดกันแล้ว ถึงอย่างนั้นเขาก็ไม่มา 0
rao-ná---an-l-́--te--n--à--a--g-n-́n--a---gâw--â--ma r------------------------------------------------------- r-o-n-́---a---æ-o-t-̌-n---̀-y-̂-g-n-́---a-o-g-̂---a-i-m- -------------------------------------------------------- rao-nát-gan-lǽo-těung-à-yâng-nán-kǎo-gâw-mâi-ma
Cu toate că nu are permis, conduce maşina. ท--ง-ๆ-ี-เข--ม่-----ั-ข-่ เข-ก็----ถ ท--- ๆ------------------- เ--------- ท-้- ๆ-ี-เ-า-ม-ม-ใ-ข-บ-ี- เ-า-็-ั-ร- ------------------------------------ ทั้ง ๆที่เขาไม่มีใบขับขี่ เขาก็ขับรถ 0
táng--a-n--t--e--a----â--m---b---ka-p-ke----ǎ----̂--k--p---́t t--------------------------------------------------------------- t-́-g-t-́-g-t-̂---a-o-m-̂---e---a---a-p-k-̀---a-o-g-̂---a-p-r-́- ---------------------------------------------------------------- táng-táng-têe-kǎo-mâi-mee-bai-kàp-kèe-kǎo-gâw-kàp-rót
Cu toate că strada este alunecoasă, el conduce repede. ถึง---ถ-นลื-- เ----ข-บร--ร็ว ถ------------ เ------------- ถ-ง-ม-ถ-น-ื-น เ-า-็-ั-ร-เ-็- ---------------------------- ถึงแม้ถนนลื่น เขาก็ขับรถเร็ว 0
t--un--m-----------u----̌--gâw--à----́t-ra̲-̲o t----------------------------------------------- t-̌-n---æ-t-n-n-l-̂-n-k-̌---a-w-k-̀---o-t-r-̲-̲- ------------------------------------------------ těung-mǽt-non-lêun-kǎo-gâw-kàp-rót-ra̲y̲o
Cu toate că este beat, merge cu bicicleta. เข---่จั-รย------- -ท-่เ--เมา เ------------ ท--- ๆ--------- เ-า-ี-จ-ก-ย-น ท-้- ๆ-ี-เ-า-ม- ----------------------------- เขาขี่จักรยาน ทั้ง ๆที่เขาเมา 0
kǎ----̀e-ja-k-r-́-y-n---́ng---́----ê--ka---m-o k----------------------------------------------- k-̌---e-e-j-̀---a---a---a-n---a-n---e-e-k-̌---a- ------------------------------------------------ kǎo-kèe-jàk-rá-yan-táng-táng-têe-kǎo-mao
El nu are permis de conducere. Totuşi conduce maşina. เขาไ-่---บ------ ถ-งอ------้นเข-ก-ย---ับรถ เ--------------- ถ------------------------ เ-า-ม-ม-ใ-ข-บ-ี- ถ-ง-ย-า-น-้-เ-า-็-ั-ข-บ-ถ ------------------------------------------ เขาไม่มีใบขับขี่ ถึงอย่างนั้นเขาก็ยังขับรถ 0
k-̌--m-̂i--e---ai--à---------̌ung--̀-----g--á---a---g-̂w-y-ng-ka----ót k------------------------------------------------------------------------ k-̌---a-i-m-e-b-i-k-̀---e-e-t-̌-n---̀-y-̂-g-n-́---a-o-g-̂---a-g-k-̀---o-t ------------------------------------------------------------------------- kǎo-mâi-mee-bai-kàp-kèe-těung-à-yâng-nán-kǎo-gâw-yang-kàp-rót
Strada este alunecoasă. Totuşi conduce aşa repede. ท--งๆท-่ถนนลื่--ถึ--ย่างนั้-เข-ก็ยั--ับรถเร็ว ท-------------- ถ---------------------------- ท-้-ๆ-ี-ถ-น-ื-น ถ-ง-ย-า-น-้-เ-า-็-ั-ข-บ-ถ-ร-ว --------------------------------------------- ทั้งๆที่ถนนลื่น ถึงอย่างนั้นเขาก็ยังขับรถเร็ว 0
t-́-g-t--ng-t---t--o---e-un-te-ung----ya--g--á--k-̌o-g-̂w---n--kàp-r-́---a̲y̲o t------------------------------------------------------------------------------- t-́-g-t-́-g-t-̂-t-n-n-l-̂-n-t-̌-n---̀-y-̂-g-n-́---a-o-g-̂---a-g-k-̀---o-t-r-̲-̲- -------------------------------------------------------------------------------- táng-táng-têet-non-lêun-těung-à-yâng-nán-kǎo-gâw-yang-kàp-rót-ra̲y̲o
El este beat. Totuşi merge cu bicicleta. เข---า -ึงอย่-งนั้น-ข-ก็ยั--ี--ั----น เ----- ถ----------------------------- เ-า-ม- ถ-ง-ย-า-น-้-เ-า-็-ั-ข-่-ั-ร-า- ------------------------------------- เขาเมา ถึงอย่างนั้นเขาก็ยังขี่จักรยาน 0
k-̌o-ma---e-----a--ya-ng--a-n-----------yang-kè--j----r----an k------------------------------------------------------------- k-̌---a---e-u-g-a---a-n---a-n-k-̌---a-w-y-n---e-e-j-̀---a---a- -------------------------------------------------------------- kǎo-mao-těung-à-yâng-nán-kǎo-gâw-yang-kèe-jàk-rá-yan
Deşi a studiat, nu găseşte un post. เธ--าง--ไม-ไ-้--ึ-แ-้-่าเธอจ-จ--ห--ิทย---ย เ------------- ถ-------------------------- เ-อ-า-า-ไ-่-ด- ถ-ง-ม-ว-า-ธ-จ-จ-ม-า-ิ-ย-ล-ย ------------------------------------------ เธอหางานไม่ได้ ถึงแม้ว่าเธอจะจบมหาวิทยาลัย 0
ter hăa--ga-n-m-i dâai-· t-u-g--á- -âa ------ jò---á-h-- --t-tá------ai t-- h-- n---- m-- d--- · t---- m-- w-- t-- j- j-- m----- w------------- t-r h-a n-a-n m-i d-a- · t-u-g m-e w-a t-r j- j-p m---ă- w-t-t---a---a- ----------------------------------------------------------------------- ter hăa ngaan mâi dâai · tĕung máe wâa ter jà jòp má-hăa wít-tá-yaa-lai
Deşi are dureri, ea nu merge la medic. เธอ---ไป-าห----ึ-แม้ว-า--อ--ม-อ-การเจ-บปว-ก-ต-ม เ------------ ถ-------------------------------- เ-อ-ม-ไ-ห-ห-อ ถ-ง-ม-ว-า-ธ-จ-ม-อ-ก-ร-จ-บ-ว-ก-ต-ม ----------------------------------------------- เธอไม่ไปหาหมอ ถึงแม้ว่าเธอจะมีอาการเจ็บปวดก็ตาม 0
ter-mâ--b--i-h-a---r ·-tĕung-m-----a---r -- -e--aa-gaan ----bpù-- -ôr---aam t-- m-- b--- h-- m-- · t---- m-- w-- t-- j- m-- a------ j-- b---- g-- d---- t-r m-i b-a- h-a m-r · t-u-g m-e w-a t-r j- m-e a---a-n j-p b-ù-t g-r d-a-m --------------------------------------------------------------------------- ter mâi bpai hăa mŏr · tĕung máe wâa ter jà mee aa-gaan jèp bpùat gôr dtaam
Deşi nu are bani, ea cumpără o maşină. เ--ซื้-ร--ถ-ง----่--ธอจะ--่ม-เงิ--็ต-ม เ-------- ถ--------------------------- เ-อ-ื-อ-ถ ถ-ง-ม-ว-า-ธ-จ-ไ-่-ี-ง-น-็-า- -------------------------------------- เธอซื้อรถ ถึงแม้ว่าเธอจะไม่มีเงินก็ตาม 0
t---sé- ------tĕ-n--m------ t----- -â- -e- n-er- -ô- d-aam t-- s-- r-- · t---- m-- w-- t-- j- m-- m-- n---- g-- d---- t-r s-u r-t · t-u-g m-e w-a t-r j- m-i m-e n-e-n g-r d-a-m ---------------------------------------------------------- ter séu rót · tĕung máe wâa ter jà mâi mee ngern gôr dtaam
Ea a studiat. Totuşi nu găseşte un post. เธ-จบม--วิ--า---แล้--ถ--อย-า--ั----อก----านไ-่ไ-้ เ------------------- ถ--------------------------- เ-อ-บ-ห-ว-ท-า-ั-แ-้- ถ-ง-ย-า-น-้-เ-อ-็-า-า-ไ-่-ด- ------------------------------------------------- เธอจบมหาวิทยาลัยแล้ว ถึงอย่างนั้นเธอก็หางานไม่ได้ 0
t-̂----bom-h----í---------lǽo-t--u-g-à---̂n--n--n--ur--ga---h-̌-nga--m----da-i t-------------------------------------------------------------------------------- t-̂-̶---o---a---i-t-y---a---æ-o-t-̌-n---̀-y-̂-g-n-́---u-̶-g-̂---a---g-n-m-̂---a-i --------------------------------------------------------------------------------- tûr̶t-bom-hǎ-wít-ya-lai-lǽo-těung-à-yâng-nán-tur̶-gâw-hǎ-ngan-mâi-dâi
Ea are dureri. Totuşi nu merge la medic. เธอ------รเจ-บปวด----อ-่า-นั-น--ธอก็ไ--ไป----อ เ---------------- ถ--------------------------- เ-อ-ี-า-า-เ-็-ป-ด ถ-ง-ย-า-น-้-่-ธ-ก-ไ-่-ป-า-ม- ---------------------------------------------- เธอมีอาการเจ็บปวด ถึงอย่างนั้น่เธอก็ไม่ไปหาหมอ 0
t-r---e -a--aan jè- ---a- -----------g---mâ---p----ăa-m-r t-- m-- a------ j-- b---- · d--- t-- g-- m-- b--- h-- m-- t-r m-e a---a-n j-p b-ù-t · d-à- t-r g-r m-i b-a- h-a m-r --------------------------------------------------------- ter mee aa-gaan jèp bpùat · dtàe ter gôr mâi bpai hăa mŏr
Ea nu are bani. Totuşi cumpără o maşină. เ-อไ--ม-เงิน -ึ--ย--ง-----ธอก-ซื---ถ เ----------- ถ---------------------- เ-อ-ม-ม-เ-ิ- ถ-ง-ย-า-น-้-เ-อ-็-ื-อ-ถ ------------------------------------ เธอไม่มีเงิน ถึงอย่างนั้นเธอก็ซื้อรถ 0
tu-̶-m-̂i-mee--ger̶------ng----ya-ng-n----tur--ga-w--e---rót t------------------------------------------------------------ t-r---a-i-m-e-n-e-̶---e-u-g-a---a-n---a-n-t-r---a-w-s-́---o-t ------------------------------------------------------------- tur̶-mâi-mee-nger̶n-těung-à-yâng-nán-tur̶-gâw-séu-rót

Tinerii şi persoanele în vârstă nu învaţă în acelaşi fel

Copiii învaţă limbile relativ repede. În general, acest lucru durează mai mult la adulţi. Dar copiii nu învaţă mai bine decât adulţii. Ei doar învaţă altfel. În procesul de învăţare, creierul trebuie să lucreze foarte eficient. Trebuie să înveţe mai multe lucruri în paralel. Când învăţăm o limbă, nu este suficient doar să reflectăm asupra ei. Trebuie să învăţăm să pronunţăm şi cuvintele noi. Pentru asta, organele vorbirii trebuie să înveţe mişcări noi. Creierul trebuie să înveţe să reacţioneze în situaţii noi. Este o provocare să comunici într-o limbă străină. Dar adulţii învaţă limbile diferit, în funcţie de vârstă. La 20 sau 30 de ani mai avem încă obiceiul de a învăţa. Şcoala sau studiul nu sunt atât de îndepărtate. Creierul încă mai este antrenat. De aceea poate învăţa limbi străine la un nivel înalt. Persoanele care au 40 sau 50 de ani au învăţat deja multe lucruri. Creierul lor profită de acestă experienţă. Poate combina conţinuturi noi cu vechi cunoştinţe. La această vârsta, el învaţă mai bine lucrurile cu care este deja familiarizat. De exemplu, sunt limbi care se aseamănă cu altele învăţate mai devreme în viaţă. În general, la 60 sau 70 de ani, persoanele au mai mult timp. Ele se pot antrena mai des. Acest lucru est foarte important pentru limbi. Vârstnicii, de exemplu, învaţă mai uşor scrierile străine. Dar putem învăţa la orice vârstă cu succes. Chiar şi la pubertate, creierul poate crea noi celule nervoase. Şi o face din propria iniţiativă...