Dicționar de expresii

ro Conjuncţii 4   »   kk Conjunctions

97 [nouăzeci şi şapte]

Conjuncţii 4

Conjuncţii 4

97 [тоқсан жеті]

97 [toqsan jeti]

Conjunctions

[Jalğawlıqtar 4]

Puteți face clic pe fiecare spațiu liber pentru a vedea textul sau:   
Română Kazahă Joaca Mai mult
El a adormit, deşi televizorul era pornit. Ол- т-------- қ----- т-------- қ---------- ұ------ қ----. Ол, теледидар қосулы тұрғанына қарамастан, ұйықтап қалды. 0
O-, t-------- q----- t-------- q---------, u------ q----. Ol- t-------- q----- t-------- q---------- u------ q----. Ol, teledïdar qoswlı turğanına qaramastan, uyıqtap qaldı. O-, t-l-d-d-r q-s-l- t-r-a-ı-a q-r-m-s-a-, u-ı-t-p q-l-ı. --,--------------------------------------,--------------.
El a mai rămas, deşi era deja târziu. Ол- к-- б-------- қ---------- т--- б---- б----. Ол, кеш болғанына қарамастан, тағы біраз болды. 0
O-, k-- b-------- q---------, t--- b---- b----. Ol- k-- b-------- q---------- t--- b---- b----. Ol, keş bolğanına qaramastan, tağı biraz boldı. O-, k-ş b-l-a-ı-a q-r-m-s-a-, t-ğ- b-r-z b-l-ı. --,-------------------------,-----------------.
El nu a venit, deşi ne-am dat întâlnire. Бі---- к------------- қ---------- о- к------. Біздің келіскенімізге қарамастан, ол келмеді. 0
B----- k------------- q---------, o- k------. Bi---- k------------- q---------- o- k------. Bizdiñ keliskenimizge qaramastan, ol kelmedi. B-z-i- k-l-s-e-i-i-g- q-r-m-s-a-, o- k-l-e-i. --------------------------------,-----------.
Televizorul era pornit. Totuşi el a adormit. Те------- қ----- б----. С---- қ--------- о- ұ------ қ----. Теледидар қосулы болды. Соған қарамастан ол ұйықтап қалды. 0
T-------- q----- b----. S---- q--------- o- u------ q----. Te------- q----- b----. S---- q--------- o- u------ q----. Teledïdar qoswlı boldı. Soğan qaramastan ol uyıqtap qaldı. T-l-d-d-r q-s-l- b-l-ı. S-ğ-n q-r-m-s-a- o- u-ı-t-p q-l-ı. ----------------------.----------------------------------.
Era deja târziu. Totuşi el a mai rămas. Ке- б---- к----- е--. С---- қ--------- о- т--- б---- б----. Кеш болып кеткен еді. Соған қарамастан ол тағы біраз болды. 0
K-- b---- k----- e--. S---- q--------- o- t--- b---- b----. Ke- b---- k----- e--. S---- q--------- o- t--- b---- b----. Keş bolıp ketken edi. Soğan qaramastan ol tağı biraz boldı. K-ş b-l-p k-t-e- e-i. S-ğ-n q-r-m-s-a- o- t-ğ- b-r-z b-l-ı. --------------------.-------------------------------------.
Ne-am dat întâlnire. Totuşi el nu a venit. Бі- к------- е---. С---- қ--------- о- к------. Біз келіскен едік. Соған қарамастан ол келмеді. 0
B-- k------- e---. S---- q--------- o- k------. Bi- k------- e---. S---- q--------- o- k------. Biz kelisken edik. Soğan qaramastan ol kelmedi. B-z k-l-s-e- e-i-. S-ğ-n q-r-m-s-a- o- k-l-e-i. -----------------.----------------------------.
Cu toate că nu are permis, conduce maşina. Ку----- ж-- б---- д-- о- к---- ж--------. Куәлігі жоқ болса да, ол көлік жүргізеді. 0
K------ j-- b---- d-, o- k---- j--------. Kw----- j-- b---- d-- o- k---- j--------. Kwäligi joq bolsa da, ol kölik jürgizedi. K-ä-i-i j-q b-l-a d-, o- k-l-k j-r-i-e-i. --------------------,-------------------.
Cu toate că strada este alunecoasă, el conduce repede. Жо- т----- б---- д-- о- ж----- ж---- б-----. Жол тайғақ болса да, ол жылдам жүріп барады. 0
J-- t----- b---- d-, o- j----- j---- b-----. Jo- t----- b---- d-- o- j----- j---- b-----. Jol tayğaq bolsa da, ol jıldam jürip baradı. J-l t-y-a- b-l-a d-, o- j-l-a- j-r-p b-r-d-. -------------------,-----------------------.
Cu toate că este beat, merge cu bicicleta. Ол м-- б---- д-- в-------- т---- б-----. Ол мас болса да, велосипед теуіп барады. 0
O- m-- b---- d-, v-------- t---- b-----. Ol m-- b---- d-- v-------- t---- b-----. Ol mas bolsa da, velosïped tewip baradı. O- m-s b-l-a d-, v-l-s-p-d t-w-p b-r-d-. ---------------,-----------------------.
El nu are permis de conducere. Totuşi conduce maşina. Он-- ж------ к------ ж--. О- с---- д- к---- ж--------. Оның жүргізу куәлігі жоқ. Ол сонда да көлік жүргізеді. 0
O--- j------ k------ j--. O- s---- d- k---- j--------. On-- j------ k------ j--. O- s---- d- k---- j--------. Onıñ jürgizw kwäligi joq. Ol sonda da kölik jürgizedi. O-ı- j-r-i-w k-ä-i-i j-q. O- s-n-a d- k-l-k j-r-i-e-i. ------------------------.----------------------------.
Strada este alunecoasă. Totuşi conduce aşa repede. Жо- т-----. О- с---- д- ж----- ж-----. Жол тайғақ. Ол сонда да жылдам жүреді. 0
J-- t-----. O- s---- d- j----- j-----. Jo- t-----. O- s---- d- j----- j-----. Jol tayğaq. Ol sonda da jıldam jüredi. J-l t-y-a-. O- s-n-a d- j-l-a- j-r-d-. ----------.--------------------------.
El este beat. Totuşi merge cu bicicleta. Ол м--. С---- д- в-------- т---- б-----. Ол мас. Сонда да велосипед теуіп барады. 0
O- m--. S---- d- v-------- t---- b-----. Ol m--. S---- d- v-------- t---- b-----. Ol mas. Sonda da velosïped tewip baradı. O- m-s. S-n-a d- v-l-s-p-d t-w-p b-r-d-. ------.--------------------------------.
Deşi a studiat, nu găseşte un post. Жо---- б----- б---- д-- о- ж---- т--- а---- ж--. Жоғары білімі болса да, ол жұмыс таба алмай жүр. 0
J----- b----- b---- d-, o- j---- t--- a---- j--. Jo---- b----- b---- d-- o- j---- t--- a---- j--. Joğarı bilimi bolsa da, ol jumıs taba almay jür. J-ğ-r- b-l-m- b-l-a d-, o- j-m-s t-b- a-m-y j-r. ----------------------,------------------------.
Deşi are dureri, ea nu merge la medic. Ол а----- т---- д-- д-------- б-------. Ол ауырып тұрса да, дәрігерге бармайды. 0
O- a----- t---- d-, d-------- b-------. Ol a----- t---- d-- d-------- b-------. Ol awırıp tursa da, därigerge barmaydı. O- a-ı-ı- t-r-a d-, d-r-g-r-e b-r-a-d-. ------------------,-------------------.
Deşi nu are bani, ea cumpără o maşină. Ақ---- ж-- б---- д-- о- к---- с---- а----. Ақшасы жоқ болса да, ол көлік сатып алады. 0
A----- j-- b---- d-, o- k---- s---- a----. Aq---- j-- b---- d-- o- k---- s---- a----. Aqşası joq bolsa da, ol kölik satıp aladı. A-ş-s- j-q b-l-a d-, o- k-l-k s-t-p a-a-ı. -------------------,---------------------.
Ea a studiat. Totuşi nu găseşte un post. Он-- ж----- б----- б--. О- с---- д- ж---- т--- а---- ж--. Оның жоғары білімі бар. Ол сонда да жұмыс таба алмай жүр. 0
O--- j----- b----- b--. O- s---- d- j---- t--- a---- j--. On-- j----- b----- b--. O- s---- d- j---- t--- a---- j--. Onıñ joğarı bilimi bar. Ol sonda da jumıs taba almay jür. O-ı- j-ğ-r- b-l-m- b-r. O- s-n-a d- j-m-s t-b- a-m-y j-r. ----------------------.---------------------------------.
Ea are dureri. Totuşi nu merge la medic. Ол а----- т--. С---- д- д-------- б-------. Ол ауырып тұр. Сонда да дәрігерге бармайды. 0
O- a----- t--. S---- d- d-------- b-------. Ol a----- t--. S---- d- d-------- b-------. Ol awırıp tur. Sonda da därigerge barmaydı. O- a-ı-ı- t-r. S-n-a d- d-r-g-r-e b-r-a-d-. -------------.----------------------------.
Ea nu are bani. Totuşi cumpără o maşină. Он-- а----- ж--. С---- д- к---- с---- а----. Оның ақшасы жоқ. Сонда да көлік сатып алады. 0
O--- a----- j--. S---- d- k---- s---- a----. On-- a----- j--. S---- d- k---- s---- a----. Onıñ aqşası joq. Sonda da kölik satıp aladı. O-ı- a-ş-s- j-q. S-n-a d- k-l-k s-t-p a-a-ı. ---------------.---------------------------.

Tinerii şi persoanele în vârstă nu învaţă în acelaşi fel

Copiii învaţă limbile relativ repede. În general, acest lucru durează mai mult la adulţi. Dar copiii nu învaţă mai bine decât adulţii. Ei doar învaţă altfel. În procesul de învăţare, creierul trebuie să lucreze foarte eficient. Trebuie să înveţe mai multe lucruri în paralel. Când învăţăm o limbă, nu este suficient doar să reflectăm asupra ei. Trebuie să învăţăm să pronunţăm şi cuvintele noi. Pentru asta, organele vorbirii trebuie să înveţe mişcări noi. Creierul trebuie să înveţe să reacţioneze în situaţii noi. Este o provocare să comunici într-o limbă străină. Dar adulţii învaţă limbile diferit, în funcţie de vârstă. La 20 sau 30 de ani mai avem încă obiceiul de a învăţa. Şcoala sau studiul nu sunt atât de îndepărtate. Creierul încă mai este antrenat. De aceea poate învăţa limbi străine la un nivel înalt. Persoanele care au 40 sau 50 de ani au învăţat deja multe lucruri. Creierul lor profită de acestă experienţă. Poate combina conţinuturi noi cu vechi cunoştinţe. La această vârsta, el învaţă mai bine lucrurile cu care este deja familiarizat. De exemplu, sunt limbi care se aseamănă cu altele învăţate mai devreme în viaţă. În general, la 60 sau 70 de ani, persoanele au mai mult timp. Ele se pot antrena mai des. Acest lucru est foarte important pentru limbi. Vârstnicii, de exemplu, învaţă mai uşor scrierile străine. Dar putem învăţa la orice vârstă cu succes. Chiar şi la pubertate, creierul poate crea noi celule nervoase. Şi o face din propria iniţiativă...