Разговорник

ru Ориентация   »   pa ਦਿਸ਼ਾ – ਗਿਆਨ

41 [сорок один]

Ориентация

Ориентация

41 [ਇਕਤਾਲੀ]

41 [Ikatālī]

ਦਿਸ਼ਾ – ਗਿਆਨ

diśā – gi'āna

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский панджаби Играть Больше
Где тут туристическое бюро? ਸ-- --ਸਪਾਟਾ ਦ--ਰ-ਕਿ-ਥੇ---? ਸੈ_ – ਸ__ ਦ___ ਕਿੱ_ ਹੈ_ ਸ-ਰ – ਸ-ਾ-ਾ ਦ-ਤ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? -------------------------- ਸੈਰ – ਸਪਾਟਾ ਦਫਤਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
sa--a-----pāṭ- d-p-ata-a---t---hai? s____ – s_____ d________ k____ h___ s-i-a – s-p-ṭ- d-p-a-a-a k-t-ē h-i- ----------------------------------- saira – sapāṭā daphatara kithē hai?
У Вас не найдётся для меня карты города? ਕੀ-ਤ--ਾਡ- ਕੋਲ-ਮੇ-ੇ-ਲ- -ਹ-- -ਾ-ਨ-ਸ਼----? ਕੀ ਤੁ__ ਕੋ_ ਮੇ_ ਲ_ ਸ਼__ ਦਾ ਨ__ ਹੈ_ ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਮ-ਰ- ਲ- ਸ਼-ਿ- ਦ- ਨ-ਸ਼- ਹ-? -------------------------------------- ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਮੇਰੇ ਲਈ ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ ਨਕਸ਼ਾ ਹੈ? 0
Kī tuh----kōla -ērē ---- ś-hir- d---ak-ś- -a-? K_ t_____ k___ m___ l___ ś_____ d_ n_____ h___ K- t-h-ḍ- k-l- m-r- l-'- ś-h-r- d- n-k-ś- h-i- ---------------------------------------------- Kī tuhāḍē kōla mērē la'ī śahira dā nakaśā hai?
Здесь можно забронировать номер в гостинице? ਕ---------ਟ---ੇ -ਮਰੇ -- ਬੰਦ--ਸਤ-----ਕਦ---ੈ? ਕੀ ਇੱ_ ਹੋ__ ਦੇ ਕ__ ਦਾ ਬੰ____ ਹੋ ਸ__ ਹੈ_ ਕ- ਇ-ਥ- ਹ-ਟ- ਦ- ਕ-ਰ- ਦ- ਬ-ਦ-ਬ-ਤ ਹ- ਸ-ਦ- ਹ-? ------------------------------------------- ਕੀ ਇੱਥੇ ਹੋਟਲ ਦੇ ਕਮਰੇ ਦਾ ਬੰਦੋਬਸਤ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ? 0
K----h- --ṭa-- -ē-ka---- dā -adōba-a---h--sak-dā ---? K_ i___ h_____ d_ k_____ d_ b_________ h_ s_____ h___ K- i-h- h-ṭ-l- d- k-m-r- d- b-d-b-s-t- h- s-k-d- h-i- ----------------------------------------------------- Kī ithē hōṭala dē kamarē dā badōbasata hō sakadā hai?
Где старый город? ਪੁਰਾਣਾ----ਰ ਕਿ-ਥ---ੈ? ਪੁ__ ਸ਼__ ਕਿੱ_ ਹੈ_ ਪ-ਰ-ਣ- ਸ਼-ਿ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? --------------------- ਪੁਰਾਣਾ ਸ਼ਹਿਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
Purā-ā--ah-ra--i--- --i? P_____ ś_____ k____ h___ P-r-ṇ- ś-h-r- k-t-ē h-i- ------------------------ Purāṇā śahira kithē hai?
Где собор? ਚਰਚ ਕਿੱ-ੇ ਹੈ? ਚ__ ਕਿੱ_ ਹੈ_ ਚ-ਚ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? ------------- ਚਰਚ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
C-r--a --t----ai? C_____ k____ h___ C-r-c- k-t-ē h-i- ----------------- Caraca kithē hai?
Где музей? ਅ-ਾਇ--–-ਘ--ਕ-ੱਥ- ਹੈ? ਅ___ – ਘ_ ਕਿੱ_ ਹੈ_ ਅ-ਾ-ਬ – ਘ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? -------------------- ਅਜਾਇਬ – ਘਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
A--'i-----gh----k--hē --i? A______ – g____ k____ h___ A-ā-i-a – g-a-a k-t-ē h-i- -------------------------- Ajā'iba – ghara kithē hai?
Где можно купить почтовые марки? ਡ-- – -ਿ-ਟ---ੱਥੋਂ--ਰ-ਦ- ---ਸਕਦ--ਹ-? ਡਾ_ – ਟਿ__ ਕਿੱ_ ਖ__ ਜਾ ਸ__ ਹੈ_ ਡ-ਕ – ਟ-ਕ- ਕ-ੱ-ੋ- ਖ-ੀ-ੀ ਜ- ਸ-ਦ- ਹ-? ----------------------------------- ਡਾਕ – ਟਿਕਟ ਕਿੱਥੋਂ ਖਰੀਦੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ? 0
Ḍ-ka ---i--ṭa--it--ṁ--har--- -ā--ak-----a-? Ḍ___ – ṭ_____ k_____ k______ j_ s_____ h___ Ḍ-k- – ṭ-k-ṭ- k-t-ō- k-a-ī-ī j- s-k-d- h-i- ------------------------------------------- Ḍāka – ṭikaṭa kithōṁ kharīdī jā sakadī hai?
Где можно купить цветы? ਫੁੱ- ਕਿੱ-ੋਂ ----ੇ-ਜਾ --ਦ----? ਫੁੱ_ ਕਿੱ_ ਖ__ ਜਾ ਸ__ ਹ__ ਫ-ੱ- ਕ-ੱ-ੋ- ਖ-ੀ-ੇ ਜ- ਸ-ਦ- ਹ-? ----------------------------- ਫੁੱਲ ਕਿੱਥੋਂ ਖਰੀਦੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ? 0
Ph-l----t-ō--kha--d---ā-s-ka---hana? P____ k_____ k______ j_ s_____ h____ P-u-a k-t-ō- k-a-ī-ē j- s-k-d- h-n-? ------------------------------------ Phula kithōṁ kharīdē jā sakadē hana?
Где можно купить проездные билеты? ਟਿਕ--ਕ---ੋ----ੀ-ੀ ਜਾ ਸ-ਦ- -ੈ? ਟਿ__ ਕਿੱ_ ਖ__ ਜਾ ਸ__ ਹੈ_ ਟ-ਕ- ਕ-ੱ-ੋ- ਖ-ੀ-ੀ ਜ- ਸ-ਦ- ਹ-? ----------------------------- ਟਿਕਟ ਕਿੱਥੋਂ ਖਰੀਦੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ? 0
Ṭ----- kit-ōṁ--h-r-dī--- -aka-ī -ai? Ṭ_____ k_____ k______ j_ s_____ h___ Ṭ-k-ṭ- k-t-ō- k-a-ī-ī j- s-k-d- h-i- ------------------------------------ Ṭikaṭa kithōṁ kharīdī jā sakadī hai?
Где порт? ਬ--ਰਗਾਹ-ਕਿ--ੇ-ਹੈ? ਬੰ____ ਕਿੱ_ ਹੈ_ ਬ-ਦ-ਗ-ਹ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? ----------------- ਬੰਦਰਗਾਹ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
B-d-ra-ā-- --t-ē -a-? B_________ k____ h___ B-d-r-g-h- k-t-ē h-i- --------------------- Badaragāha kithē hai?
Где рынок? ਬ-ਾਰ--ਿ-ਥ- ਹੈ? ਬ__ ਕਿੱ_ ਹੈ_ ਬ-ਾ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? -------------- ਬਜ਼ਾਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
B--ā-- k-th---a-? B_____ k____ h___ B-z-r- k-t-ē h-i- ----------------- Bazāra kithē hai?
Где замок? ਮਹ-ਲ----ਥ--ਹ-? ਮ__ ਕਿੱ_ ਹੈ_ ਮ-ਿ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? -------------- ਮਹਿਲ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
M-hi-- --th- hai? M_____ k____ h___ M-h-l- k-t-ē h-i- ----------------- Mahila kithē hai?
Когда начинается экскурсия? ਟ----ਦ-ਂ-ਸ਼----ਹ--ਦਾ ਹੈ? ਟੂ_ ਕ_ ਸ਼ੁ_ ਹੁੰ_ ਹੈ_ ਟ-ਰ ਕ-ੋ- ਸ਼-ਰ- ਹ-ੰ-ਾ ਹ-? ----------------------- ਟੂਰ ਕਦੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ? 0
Ṭū-a-k-dō- -urū-h--ā----? Ṭ___ k____ ś___ h___ h___ Ṭ-r- k-d-ṁ ś-r- h-d- h-i- ------------------------- Ṭūra kadōṁ śurū hudā hai?
Когда заканчивается экскурсия? ਟੂ---ਦ-ਂ-ਖਤ- ਹੁੰਦ---ੈ? ਟੂ_ ਕ_ ਖ__ ਹੁੰ_ ਹੈ_ ਟ-ਰ ਕ-ੋ- ਖ-ਮ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-? ---------------------- ਟੂਰ ਕਦੋਂ ਖਤਮ ਹੁੰਦਾ ਹੈ? 0
Ṭ--- -a--ṁ -h--ama h--- hai? Ṭ___ k____ k______ h___ h___ Ṭ-r- k-d-ṁ k-a-a-a h-d- h-i- ---------------------------- Ṭūra kadōṁ khatama hudā hai?
Какова продолжительность экскурсии? ਟ-- ਕ--ਨੇ-ਸਮ-ਂ ਦ----ੰ---ਹੈ? ਟੂ_ ਕਿੰ_ ਸ_ ਦਾ ਹੁੰ_ ਹੈ_ ਟ-ਰ ਕ-ੰ-ੇ ਸ-ੇ- ਦ- ਹ-ੰ-ਾ ਹ-? --------------------------- ਟੂਰ ਕਿੰਨੇ ਸਮੇਂ ਦਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ? 0
Ṭūr--kinē sam-ṁ -ā --d- hai? Ṭ___ k___ s____ d_ h___ h___ Ṭ-r- k-n- s-m-ṁ d- h-d- h-i- ---------------------------- Ṭūra kinē samēṁ dā hudā hai?
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки. ਮ---ੰ ਇੱ--ਗ--ਡ ਚਾਹੀਦ- ਹ- -ੋ-ਜਰਮ- -ੋਲ ਸਕਦ---ੋ-ੇ। ਮੈ_ ਇੱ_ ਗਾ__ ਚਾ__ ਹੈ ਜੋ ਜ___ ਬੋ_ ਸ__ ਹੋ__ ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਗ-ਈ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ- ਜ- ਜ-ਮ- ਬ-ਲ ਸ-ਦ- ਹ-ਵ-। ----------------------------------------------- ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਗਾਈਡ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਜਰਮਨ ਬੋਲ ਸਕਦਾ ਹੋਵੇ। 0
Ma-n- i---gā--ḍ--c-hīdā h---jō ja-a-an- --l------dā --v-. M____ i__ g_____ c_____ h__ j_ j_______ b___ s_____ h____ M-i-ū i-a g-'-ḍ- c-h-d- h-i j- j-r-m-n- b-l- s-k-d- h-v-. --------------------------------------------------------- Mainū ika gā'īḍa cāhīdā hai jō jaramana bōla sakadā hōvē.
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски. ਮ-ਨੂੰ ਇੱ---ਾਈਡ--ਾਹੀ-- -ੈ--ੋ--ਟ-ਲ--ਨ--ੋ- -ਕਦ- --ਵ-। ਮੈ_ ਇੱ_ ਗਾ__ ਚਾ__ ਹੈ ਜੋ ਇ____ ਬੋ_ ਸ__ ਹੋ__ ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਗ-ਈ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ- ਜ- ਇ-ਾ-ੀ-ਨ ਬ-ਲ ਸ-ਦ- ਹ-ਵ-। -------------------------------------------------- ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਗਾਈਡ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਇਟਾਲੀਅਨ ਬੋਲ ਸਕਦਾ ਹੋਵੇ। 0
M---ū ------'--- -ā---- hai -- -ṭ-l-'--a-bōl- saka-ā---vē. M____ i__ g_____ c_____ h__ j_ i________ b___ s_____ h____ M-i-ū i-a g-'-ḍ- c-h-d- h-i j- i-ā-ī-a-a b-l- s-k-d- h-v-. ---------------------------------------------------------- Mainū ika gā'īḍa cāhīdā hai jō iṭālī'ana bōla sakadā hōvē.
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски. ਮ--ੂੰ ਇ--------ਚਾਹੀਦ- ---ਜ---ਰ-ਂ-ੀ-- -ੋ- ---ਾ----ੇ। ਮੈ_ ਇੱ_ ਗਾ__ ਚਾ__ ਹੈ ਜੋ ਫ___ ਬੋ_ ਸ__ ਹੋ__ ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਗ-ਈ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ- ਜ- ਫ-ਾ-ਸ-ਸ- ਬ-ਲ ਸ-ਦ- ਹ-ਵ-। --------------------------------------------------- ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਗਾਈਡ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਫਰਾਂਸੀਸੀ ਬੋਲ ਸਕਦਾ ਹੋਵੇ। 0
M-in--i---g-'ī-- ----d- ha--jō -h-r--sīsī-bō-a s---d---ōv-. M____ i__ g_____ c_____ h__ j_ p_________ b___ s_____ h____ M-i-ū i-a g-'-ḍ- c-h-d- h-i j- p-a-ā-s-s- b-l- s-k-d- h-v-. ----------------------------------------------------------- Mainū ika gā'īḍa cāhīdā hai jō pharānsīsī bōla sakadā hōvē.

Английский - язык мирового значения

Английский язык самый распространённый язык в мире. Но мандарин, литературный китайский язык, является для большего числа говорящих родным языком. Английский язык является родным “только” для 350 миллионов человек. Тем не менее английский язык очень сильно влияет на другие языки. С середины 20 века он стал более значимым. Это связано, прежде всего, с развитием США как сверхдержавы. Во многих странах английский язык - это первый иностранный язык в школе. Международные организации используют английский язык как официальныйязык. Также английский язык является во многих странах официальным языком или языком делового общения. Но, возможно, что скоро эти функции будут у других языков. Английский относится к западногерманским языкам. Тем самым он находится в тесном родстве, например, с немецким языком. Но за последнее 1000 лет язык сильно изменился. Раньше английский был флективным языком. Однако большинство окончаний с грамматической функцией отпали. Поэтому сегодня английский язык можно причислить к изолирующим языкам. Тип языка, таким образом, больше похож на китайский, чем на немецкий. В будущем английский язык будет дальше упрощаться. Неправильные глаголы, вероятно, отпадут. По сравнению с другими индоевропейскими языками английский язык -прост. Однако английская орфография очень сложная. Потому что написание и произношение сильно отличаются друг от друга. Орфография английского языка на протяжении столетий та же самая. Но произношение очень сильно изменилось. Вследствие этого сегодня пишут так же, как говорили в 1400 году. Также в произношение есть много исключений. Только для одной комбинации букв ough существуют 6 вариантов! Проверьте сами! - thorough , thought , through , rough , bough , cough
Вы знали?
Словацкий относится к западнославянским языкам. Это родной язык для более чем 5 миллионов человек. С соседским чешским языком он очень близок. Это связано с общим прошлым в бывшей Чехословакии. Лексика двух языков в значительной степени идентична. Отличия касаются, прежде всего, фонетической системы. Возник словацкий в 10-м веке в виде нескольких диалектов. Затем однако очень долгое время на него оказывали влияние соседние языки. Поэтому современная письменность была образована только в 19 веке. Это позволило некоторым элементам упроститься по сравнению с чешским языком. Однако разные диалекты сохранились и по сей день. В письменном словацком языке используется латинский алфавит. И это язык, который для других носителей славянских языков наиболее понятный... Можно сказать, что словацкий язык является своего рода промежуточным языком в славянском языковом пространстве. Хороший повод, чтобы заняться этим прекрасным языком.