Разговорник

ru Ориентация   »   bn কোন দিকে, কোথায় ...?

41 [сорок один]

Ориентация

Ориентация

৪১ [একচল্লিশ]

41 [ēkacalliśa]

কোন দিকে, কোথায় ...?

[kōna dikē, kōthāẏa...?]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский бенгальский Играть Больше
Где тут туристическое бюро? পর-য---তথ-যকে-্দ-র কো---? প----- ত---------- ক----- প-্-ট- ত-্-ক-ন-দ-র ক-থ-য়- ------------------------- পর্যটন তথ্যকেন্দ্র কোথায়? 0
Par-----a tat--ak-n-ra---t-ā--? P-------- t----------- k------- P-r-a-a-a t-t-y-k-n-r- k-t-ā-a- ------------------------------- Paryaṭana tathyakēndra kōthāẏa?
У Вас не найдётся для меня карты города? আ---র-ক-----হ--র----- -ান-িত-র-প--য়--যা--? আ---- ক--- শ---- এ--- ম------- প---- য---- আ-ন-র ক-ছ- শ-র-র এ-ট- ম-ন-ি-্- প-ও-া য-ব-? ------------------------------------------ আপনার কাছে শহরের একটা মানচিত্র পাওয়া যাবে? 0
Āp--ār--kāc-----h--ēra--ka-ā -----i-ra --'ō----ā--? Ā------ k---- ś------- ē---- m-------- p----- y---- Ā-a-ā-a k-c-ē ś-h-r-r- ē-a-ā m-n-c-t-a p-'-ẏ- y-b-? --------------------------------------------------- Āpanāra kāchē śaharēra ēkaṭā mānacitra pā'ōẏā yābē?
Здесь можно забронировать номер в гостинице? এখ-ন- -ি-এ--- -ো-ে- -াম-া---ড়া --া য-ত- পারে? এ---- ক- এ--- হ---- ক---- ভ--- ক-- য--- প---- এ-া-ে ক- এ-ট- হ-ট-ল ক-ম-া ভ-ড়- ক-া য-ত- প-র-? --------------------------------------------- এখানে কি একটা হোটেল কামরা ভাড়া করা যেতে পারে? 0
Ēk------- --a-ā hōṭ--a -āmarā -hā-ā---rā --t----rē? Ē----- k- ē---- h----- k----- b---- k--- y--- p---- Ē-h-n- k- ē-a-ā h-ṭ-l- k-m-r- b-ā-ā k-r- y-t- p-r-? --------------------------------------------------- Ēkhānē ki ēkaṭā hōṭēla kāmarā bhāṛā karā yētē pārē?
Где старый город? প------শ-- ------কে----ক-থ--? প----- শ-- ক-- দ--- ব- ক----- প-র-ন- শ-র ক-ন দ-ক- ব- ক-থ-য়- ----------------------------- পুরোনো শহর কোন দিকে বা কোথায়? 0
Pu--nō ś----a----a-d--ē -ā--ōth--a? P----- ś----- k--- d--- b- k------- P-r-n- ś-h-r- k-n- d-k- b- k-t-ā-a- ----------------------------------- Purōnō śahara kōna dikē bā kōthāẏa?
Где собор? ক--াথ--্--ল---র্চ-কোন দি-- বা--ো-া-? ক---------- চ---- ক-- দ--- ব- ক----- ক-য-থ-ড-র-ল চ-র-চ ক-ন দ-ক- ব- ক-থ-য়- ------------------------------------ ক্যাথিড্রাল চার্চ কোন দিকে বা কোথায়? 0
Ky-t--ḍr--- -ā-ca k--- di-ē-bā-k---ā-a? K---------- c---- k--- d--- b- k------- K-ā-h-ḍ-ā-a c-r-a k-n- d-k- b- k-t-ā-a- --------------------------------------- Kyāthiḍrāla cārca kōna dikē bā kōthāẏa?
Где музей? ম-উ----ম----জ---ঘ----ন দ-ক- ব- কোথ--? ম------- ব- জ----- ক-- দ--- ব- ক----- ম-উ-ি-া- ব- জ-দ-ঘ- ক-ন দ-ক- ব- ক-থ-য়- ------------------------------------- মিউজিয়াম বা জাদুঘর কোন দিকে বা কোথায়? 0
M---jiẏ-ma--- jādu-ha----ō-- dikē b- k-thā--? M--------- b- j-------- k--- d--- b- k------- M-'-j-ẏ-m- b- j-d-g-a-a k-n- d-k- b- k-t-ā-a- --------------------------------------------- Mi'ujiẏāma bā jādughara kōna dikē bā kōthāẏa?
Где можно купить почтовые марки? স-ট--াম্--ব- -া--টি--ট--ো-- থ----কেনা-যায়? স-------- ব- ড-- ট---- ক--- থ--- ক--- য--- স-ট-য-ম-প ব- ড-ক ট-ক-ট ক-থ- থ-ক- ক-ন- য-য়- ------------------------------------------ স্ট্যাম্প বা ডাক টিকিট কোথা থেকে কেনা যায়? 0
S-y---a b--ḍ-----i---a-kō--ā -h-kē k-------a? S------ b- ḍ--- ṭ----- k---- t---- k--- y---- S-y-m-a b- ḍ-k- ṭ-k-ṭ- k-t-ā t-ē-ē k-n- y-ẏ-? --------------------------------------------- Sṭyāmpa bā ḍāka ṭikiṭa kōthā thēkē kēnā yāẏa?
Где можно купить цветы? ফ-- ক--- --কে -েন- -ায়? ফ-- ক--- থ--- ক--- য--- ফ-ল ক-থ- থ-ক- ক-ন- য-য়- ----------------------- ফুল কোথা থেকে কেনা যায়? 0
Phu-a-k-thā--h------n---āẏa? P---- k---- t---- k--- y---- P-u-a k-t-ā t-ē-ē k-n- y-ẏ-? ---------------------------- Phula kōthā thēkē kēnā yāẏa?
Где можно купить проездные билеты? টিক-ট----া ---- --ন----য়? ট---- ক--- থ--- ক--- য--- ট-ক-ট ক-থ- থ-ক- ক-ন- য-য়- ------------------------- টিকিট কোথা থেকে কেনা যায়? 0
Ṭ-k-ṭa--ō-hā-thē---k--ā --ẏ-? Ṭ----- k---- t---- k--- y---- Ṭ-k-ṭ- k-t-ā t-ē-ē k-n- y-ẏ-? ----------------------------- Ṭikiṭa kōthā thēkē kēnā yāẏa?
Где порт? ব-্দ- ক-ন-দ-------ক-থ--? ব---- ক-- দ--- ব- ক----- ব-্-র ক-ন দ-ক- ব- ক-থ-য়- ------------------------ বন্দর কোন দিকে বা কোথায়? 0
Ban-ar- k-na-d-kē -- kōt-āẏa? B------ k--- d--- b- k------- B-n-a-a k-n- d-k- b- k-t-ā-a- ----------------------------- Bandara kōna dikē bā kōthāẏa?
Где рынок? বা--র--োন দি-- -া------? ব---- ক-- দ--- ব- ক----- ব-জ-র ক-ন দ-ক- ব- ক-থ-য়- ------------------------ বাজার কোন দিকে বা কোথায়? 0
Bāj-ra --n--di-------ōt--ẏa? B----- k--- d--- b- k------- B-j-r- k-n- d-k- b- k-t-ā-a- ---------------------------- Bājāra kōna dikē bā kōthāẏa?
Где замок? দূর-গ-ক------ে -া--ো---? দ---- ক-- দ--- ব- ক----- দ-র-গ ক-ন দ-ক- ব- ক-থ-য়- ------------------------ দূর্গ কোন দিকে বা কোথায়? 0
Dū--a kōn- dikē -- -ō-h---? D---- k--- d--- b- k------- D-r-a k-n- d-k- b- k-t-ā-a- --------------------------- Dūrga kōna dikē bā kōthāẏa?
Когда начинается экскурсия? ভ্র-- --ন শুরু-হ--? ভ---- ক-- শ--- হ--- ভ-র-ণ ক-ন শ-র- হ-ে- ------------------- ভ্রমণ কখন শুরু হবে? 0
B-r-m--a kak--n--ś-ru ha--? B------- k------ ś--- h---- B-r-m-ṇ- k-k-a-a ś-r- h-b-? --------------------------- Bhramaṇa kakhana śuru habē?
Когда заканчивается экскурсия? ভ-রমণ ক-ন -েষ হব-? ভ---- ক-- শ-- হ--- ভ-র-ণ ক-ন শ-ষ হ-ে- ------------------ ভ্রমণ কখন শেষ হবে? 0
Bh--m--a -ak-ana---ṣ---a-ē? B------- k------ ś--- h---- B-r-m-ṇ- k-k-a-a ś-ṣ- h-b-? --------------------------- Bhramaṇa kakhana śēṣa habē?
Какова продолжительность экскурсии? এই--্--ণ--তক--- -----ল-ে? এ- ভ---- ক----- ধ-- চ---- এ- ভ-র-ণ ক-ক-ষ- ধ-ে চ-ব-? ------------------------- এই ভ্রমণ কতক্ষণ ধরে চলবে? 0
Ē'i -hra-aṇ--k-t--ṣ-ṇa -h--ē -----ē? Ē-- b------- k-------- d---- c------ Ē-i b-r-m-ṇ- k-t-k-a-a d-a-ē c-l-b-? ------------------------------------ Ē'i bhramaṇa katakṣaṇa dharē calabē?
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки. আমা--এ----ক-- গাইড -প-প্র-র্শক) --- -ে জার-মান -লতে প--ে-৷ আ--- এ-- এ--- গ--- (----------- চ-- য- জ------ ব--- প--- ৷ আ-া- এ-ন এ-জ- গ-ই- (-থ-্-দ-্-ক- চ-ই য- জ-র-ম-ন ব-ত- প-র- ৷ ---------------------------------------------------------- আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে জার্মান বলতে পারে ৷ 0
Āmā-a-ē-a-a--ka-an--g-'iḍa--p-tha-ra--rś-k----ā-- yē-jā-------ala-ē-p--ē Ā---- ē---- ē------ g----- (---------------- c--- y- j------ b----- p--- Ā-ā-a ē-a-a ē-a-a-a g-'-ḍ- (-a-h-p-a-a-ś-k-) c-'- y- j-r-ā-a b-l-t- p-r- ------------------------------------------------------------------------ Āmāra ēmana ēkajana gā'iḍa (pathapradarśaka) cā'i yē jārmāna balatē pārē
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски. আম-- এ-- এ--- গা-ড--পথপ্রদ------------ --ালিয়-ন -ল-ে -----৷ আ--- এ-- এ--- গ--- (----------- চ-- য- ই------- ব--- প--- ৷ আ-া- এ-ন এ-জ- গ-ই- (-থ-্-দ-্-ক- চ-ই য- ই-া-ি-া- ব-ত- প-র- ৷ ----------------------------------------------------------- আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে ইটালিয়ান বলতে পারে ৷ 0
ām--a -ma-- -k--a-a --'--a-(---h-----a-ś-k-) -ā-i -ē---āl--ā----a-atē ---ē ā---- ē---- ē------ g----- (---------------- c--- y- i-------- b----- p--- ā-ā-a ē-a-a ē-a-a-a g-'-ḍ- (-a-h-p-a-a-ś-k-) c-'- y- i-ā-i-ā-a b-l-t- p-r- -------------------------------------------------------------------------- āmāra ēmana ēkajana gā'iḍa (pathapradarśaka) cā'i yē iṭāliẏāna balatē pārē
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски. আ-ার -মন এ----গ--ড (পথ-্--র্-ক) চ-ই-য- ফ-াস--বলত--পার- ৷ আ--- এ-- এ--- গ--- (----------- চ-- য- ফ---- ব--- প--- ৷ আ-া- এ-ন এ-জ- গ-ই- (-থ-্-দ-্-ক- চ-ই য- ফ-া-ী ব-ত- প-র- ৷ -------------------------------------------------------- আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে ফরাসী বলতে পারে ৷ 0
ām-r- ē------k-j-n- gā'iḍ--(pa---pra-arśaka- c-'---ē --a-āsī---latē --rē ā---- ē---- ē------ g----- (---------------- c--- y- p------ b----- p--- ā-ā-a ē-a-a ē-a-a-a g-'-ḍ- (-a-h-p-a-a-ś-k-) c-'- y- p-a-ā-ī b-l-t- p-r- ------------------------------------------------------------------------ āmāra ēmana ēkajana gā'iḍa (pathapradarśaka) cā'i yē pharāsī balatē pārē

Английский - язык мирового значения

Английский язык самый распространённый язык в мире. Но мандарин, литературный китайский язык, является для большего числа говорящих родным языком. Английский язык является родным “только” для 350 миллионов человек. Тем не менее английский язык очень сильно влияет на другие языки. С середины 20 века он стал более значимым. Это связано, прежде всего, с развитием США как сверхдержавы. Во многих странах английский язык - это первый иностранный язык в школе. Международные организации используют английский язык как официальныйязык. Также английский язык является во многих странах официальным языком или языком делового общения. Но, возможно, что скоро эти функции будут у других языков. Английский относится к западногерманским языкам. Тем самым он находится в тесном родстве, например, с немецким языком. Но за последнее 1000 лет язык сильно изменился. Раньше английский был флективным языком. Однако большинство окончаний с грамматической функцией отпали. Поэтому сегодня английский язык можно причислить к изолирующим языкам. Тип языка, таким образом, больше похож на китайский, чем на немецкий. В будущем английский язык будет дальше упрощаться. Неправильные глаголы, вероятно, отпадут. По сравнению с другими индоевропейскими языками английский язык -прост. Однако английская орфография очень сложная. Потому что написание и произношение сильно отличаются друг от друга. Орфография английского языка на протяжении столетий та же самая. Но произношение очень сильно изменилось. Вследствие этого сегодня пишут так же, как говорили в 1400 году. Также в произношение есть много исключений. Только для одной комбинации букв ough существуют 6 вариантов! Проверьте сами! - thorough , thought , through , rough , bough , cough
Вы знали?
Словацкий относится к западнославянским языкам. Это родной язык для более чем 5 миллионов человек. С соседским чешским языком он очень близок. Это связано с общим прошлым в бывшей Чехословакии. Лексика двух языков в значительной степени идентична. Отличия касаются, прежде всего, фонетической системы. Возник словацкий в 10-м веке в виде нескольких диалектов. Затем однако очень долгое время на него оказывали влияние соседние языки. Поэтому современная письменность была образована только в 19 веке. Это позволило некоторым элементам упроститься по сравнению с чешским языком. Однако разные диалекты сохранились и по сей день. В письменном словацком языке используется латинский алфавит. И это язык, который для других носителей славянских языков наиболее понятный... Можно сказать, что словацкий язык является своего рода промежуточным языком в славянском языковом пространстве. Хороший повод, чтобы заняться этим прекрасным языком.