Разговорник

ru Ориентация   »   fa ‫جهت یابی‬

41 [сорок один]

Ориентация

Ориентация

‫41 [چهل و یک]‬

41 [che-hel-o-yek]

‫جهت یابی‬

[jahat yâbi]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский персидский Играть Больше
Где тут туристическое бюро? ‫ دف-ر ----ع-ت-گر-شگری-ک--س--‬ ‫ د--- ا------ گ------ ک------ ‫ د-ت- ا-ل-ع-ت گ-د-گ-ی ک-ا-ت-‬ ------------------------------ ‫ دفتر اطلاعات گردشگری کجاست؟‬ 0
d---ar- -a-deshgar--k-j-s-? d------ g---------- k------ d-f-a-e g-r-e-h-a-i k-j-s-? --------------------------- dâftare gardeshgari kojâst?
У Вас не найдётся для меня карты города? ‫ی- ن-شه---ری--برا- --) --رید؟‬ ‫-- ن--- ش--- (---- م-- د------ ‫-ک ن-ش- ش-ر- (-ر-ی م-) د-ر-د-‬ ------------------------------- ‫یک نقشه شهری (برای من) دارید؟‬ 0
yek -a-h-----e---a-ri ba--ye -a- d--i-? y-- n--------- s----- b----- m-- d----- y-k n-g-s-e-y- s-a-r- b-r-y- m-n d-r-d- --------------------------------------- yek naghshe-ye shahri barâye man dârid?
Здесь можно забронировать номер в гостинице? ‫-ی--ا--می-ش-د -ک ا-ا- -ر -ت--رزر---ر-؟‬ ‫----- ‫------ ی- ا--- د- ه-- ر--- ک---- ‫-ی-ج- ‫-ی-ش-د ی- ا-ا- د- ه-ل ر-ر- ک-د-‬ ---------------------------------------- ‫اینجا ‫می‌شود یک اطاق در هتل رزرو کرد؟‬ 0
m--a-ân -njâ---k ot-g- dar hote--r-z----kar-? m------ i--- y-- o---- d-- h---- r----- k---- m-t-v-n i-j- y-k o-â-h d-r h-t-l r-z-r- k-r-? --------------------------------------------- mitavân injâ yek otâgh dar hotel rezerv kard?
Где старый город? ‫ب--- -دیم شه- کج---؟‬ ‫---- ق--- ش-- ک------ ‫-ا-ت ق-ی- ش-ر ک-ا-ت-‬ ---------------------- ‫بافت قدیم شهر کجاست؟‬ 0
b--t---h---m- s-a-r-k--â-t? b---- g------ s---- k------ b-f-e g-a-i-e s-a-r k-j-s-? --------------------------- bâfte ghadime shahr kojâst?
Где собор? ‫کلیسا--جامع---اس-؟‬ ‫------ ج--- ک------ ‫-ل-س-ی ج-م- ک-ا-ت-‬ -------------------- ‫کلیسای جامع کجاست؟‬ 0
k-l-sây- boz--- kojâs-? k------- b----- k------ k-l-s-y- b-z-r- k-j-s-? ----------------------- kelisâye bozorg kojâst?
Где музей? ‫مو---کج--ت-‬ ‫---- ک------ ‫-و-ه ک-ا-ت-‬ ------------- ‫موزه کجاست؟‬ 0
muze--o--s-? m--- k------ m-z- k-j-s-? ------------ muze kojâst?
Где можно купить почтовые марки? ‫-جا---ی-ش-- -----خرید؟‬ ‫--- ‫------ ت--- خ----- ‫-ج- ‫-ی-ش-د ت-ب- خ-ی-؟- ------------------------ ‫کجا ‫می‌شود تمبر خرید؟‬ 0
koj-----a--n ----- ---ri-? k--- m------ t---- k------ k-j- m-t-v-n t-m-r k-a-i-? -------------------------- kojâ mitavân tambr kharid?
Где можно купить цветы? ‫ک-ا ‫می--و- -ل-خر-د-‬ ‫--- ‫------ گ- خ----- ‫-ج- ‫-ی-ش-د گ- خ-ی-؟- ---------------------- ‫کجا ‫می‌شود گل خرید؟‬ 0
k--â-m--avâ--gol-k--r--? k--- m------ g-- k------ k-j- m-t-v-n g-l k-a-i-? ------------------------ kojâ mitavân gol kharid?
Где можно купить проездные билеты? ‫-جا---ی‌ش---ب----خ--د-‬ ‫--- ‫------ ب--- خ----- ‫-ج- ‫-ی-ش-د ب-ی- خ-ی-؟- ------------------------ ‫کجا ‫می‌شود بلیط خرید؟‬ 0
k-----i----n be--t----rid? k--- m------ b---- k------ k-j- m-t-v-n b-l-t k-a-i-? -------------------------- kojâ mitavân belit kharid?
Где порт? ‫بن-ر-کج--ت؟‬ ‫---- ک------ ‫-ن-ر ک-ا-ت-‬ ------------- ‫بندر کجاست؟‬ 0
ban-ar-----st? b----- k------ b-n-a- k-j-s-? -------------- bandar kojâst?
Где рынок? ‫باز-- -ج--ت-‬ ‫----- ک------ ‫-ا-ا- ک-ا-ت-‬ -------------- ‫بازار کجاست؟‬ 0
b-z-- k-jâst? b---- k------ b-z-r k-j-s-? ------------- bâzâr kojâst?
Где замок? ‫ق-----است؟‬ ‫--- ک------ ‫-ص- ک-ا-ت-‬ ------------ ‫قصر کجاست؟‬ 0
ghas- k-j-s-? g---- k------ g-a-r k-j-s-? ------------- ghasr kojâst?
Когда начинается экскурсия? ‫ت---ب--دید--ی--رو---ی‌-ود-‬ ‫--- ب----- ک- ش--- م------- ‫-و- ب-ز-ی- ک- ش-و- م-‌-و-؟- ---------------------------- ‫تور بازدید کی شروع می‌شود؟‬ 0
t-o-e bâzdi- --y s--ru-e ---hava-? t---- b----- k-- s------ m-------- t-o-e b-z-i- k-y s-o-u-e m-s-a-a-? ---------------------------------- toore bâzdid key shoru-e mishavad?
Когда заканчивается экскурсия? ‫-ور -------------م می-----‬ ‫--- ب----- ک- ت--- م------- ‫-و- ب-ز-ی- ک- ت-ا- م-‌-و-؟- ---------------------------- ‫تور بازدید کی تمام می‌شود؟‬ 0
too----â--i--ke- -a--m m-------? t---- b----- k-- t---- m-------- t-o-e b-z-i- k-y t-m-m m-s-a-a-? -------------------------------- toore bâzdid key tamâm mishavad?
Какова продолжительность экскурсии? ‫----بازدید --در---ل--ی-ک-د-‬ ‫--- ب----- چ--- ط-- م------- ‫-و- ب-ز-ی- چ-د- ط-ل م-‌-ش-؟- ----------------------------- ‫تور بازدید چقدر طول می‌کشد؟‬ 0
t--------did cheg-a-- t-o- mike----? t---- b----- c------- t--- m-------- t-o-e b-z-i- c-e-h-d- t-o- m-k-s-a-? ------------------------------------ toore bâzdid cheghadr tool mikeshad?
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки. ‫----ک--اه-ما--ی---ا-م----آ------ص-بت -ن--‬ ‫-- ی- ر----- م------- ک- آ----- ص--- ک---- ‫-ن ی- ر-ه-م- م-‌-و-ه- ک- آ-م-ن- ص-ب- ک-د-‬ ------------------------------------------- ‫من یک راهنما می‌خواهم که آلمانی صحبت کند.‬ 0
m-n --k--â---mâ---khâha- -- âl-ân- s-h-a- k---d. m-- y-- r------ m------- k- â----- s----- k----- m-n y-k r-h-a-â m-k-â-a- k- â-m-n- s-h-a- k-n-d- ------------------------------------------------ man yek râhnamâ mikhâham ke âlmâni sohbat konad.
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски. ‫---یک --ه-م- -ی-خوا-م-ک- ای---یا-ی--ح-ت---د-‬ ‫-- ی- ر----- م------- ک- ا-------- ص--- ک---- ‫-ن ی- ر-ه-م- م-‌-و-ه- ک- ا-ت-ل-ا-ی ص-ب- ک-د-‬ ---------------------------------------------- ‫من یک راهنما می‌خواهم که ایتالیایی صحبت کند.‬ 0
man---k-râhn----m-khâ-am --------------b-t k-n-d. m-- y-- r------ m------- k- i------ s----- k----- m-n y-k r-h-a-â m-k-â-a- k- i-â-i-i s-h-a- k-n-d- ------------------------------------------------- man yek râhnamâ mikhâham ke itâliâi sohbat konad.
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски. ‫-- ی- -ا--م------و-ه--ک- -ر-نسو----ب--کن--‬ ‫-- ی- ر----- م------- ک- ف------ ص--- ک---- ‫-ن ی- ر-ه-م- م-‌-و-ه- ک- ف-ا-س-ی ص-ب- ک-د-‬ -------------------------------------------- ‫من یک راهنما می‌خواهم که فرانسوی صحبت کند.‬ 0
ma--y-k r---am- mi-hâ----k- fa-â-sa-i-so-b-t-k-nad. m-- y-- r------ m------- k- f-------- s----- k----- m-n y-k r-h-a-â m-k-â-a- k- f-r-n-a-i s-h-a- k-n-d- --------------------------------------------------- man yek râhnamâ mikhâham ke farânsavi sohbat konad.

Английский - язык мирового значения

Английский язык самый распространённый язык в мире. Но мандарин, литературный китайский язык, является для большего числа говорящих родным языком. Английский язык является родным “только” для 350 миллионов человек. Тем не менее английский язык очень сильно влияет на другие языки. С середины 20 века он стал более значимым. Это связано, прежде всего, с развитием США как сверхдержавы. Во многих странах английский язык - это первый иностранный язык в школе. Международные организации используют английский язык как официальныйязык. Также английский язык является во многих странах официальным языком или языком делового общения. Но, возможно, что скоро эти функции будут у других языков. Английский относится к западногерманским языкам. Тем самым он находится в тесном родстве, например, с немецким языком. Но за последнее 1000 лет язык сильно изменился. Раньше английский был флективным языком. Однако большинство окончаний с грамматической функцией отпали. Поэтому сегодня английский язык можно причислить к изолирующим языкам. Тип языка, таким образом, больше похож на китайский, чем на немецкий. В будущем английский язык будет дальше упрощаться. Неправильные глаголы, вероятно, отпадут. По сравнению с другими индоевропейскими языками английский язык -прост. Однако английская орфография очень сложная. Потому что написание и произношение сильно отличаются друг от друга. Орфография английского языка на протяжении столетий та же самая. Но произношение очень сильно изменилось. Вследствие этого сегодня пишут так же, как говорили в 1400 году. Также в произношение есть много исключений. Только для одной комбинации букв ough существуют 6 вариантов! Проверьте сами! - thorough , thought , through , rough , bough , cough
Вы знали?
Словацкий относится к западнославянским языкам. Это родной язык для более чем 5 миллионов человек. С соседским чешским языком он очень близок. Это связано с общим прошлым в бывшей Чехословакии. Лексика двух языков в значительной степени идентична. Отличия касаются, прежде всего, фонетической системы. Возник словацкий в 10-м веке в виде нескольких диалектов. Затем однако очень долгое время на него оказывали влияние соседние языки. Поэтому современная письменность была образована только в 19 веке. Это позволило некоторым элементам упроститься по сравнению с чешским языком. Однако разные диалекты сохранились и по сей день. В письменном словацком языке используется латинский алфавит. И это язык, который для других носителей славянских языков наиболее понятный... Можно сказать, что словацкий язык является своего рода промежуточным языком в славянском языковом пространстве. Хороший повод, чтобы заняться этим прекрасным языком.