Разговорник

ru Части тела   »   px Membros do corpo

58 [пятьдесят восемь]

Части тела

Части тела

58 [cinquenta e oito]

Membros do corpo

Вы можете нажимать на каждый пробел, чтобы увидеть текст или:   
русский португальский (BR) Играть Больше
Я рисую мужчину. Eu d------ u- h----. Eu desenho um homem. 0
Сначала голову. Pr------ a c-----. Primeiro a cabeça. 0
Мужчина носит шляпу. O h---- t-- u- c-----. O homem tem um chapéu. 0
Волос не видно. Nã- s- v- o c-----. Não se vê o cabelo. 0
Ушей тоже не видно. Ta---- n-- s- v--- a- o------. Também não se vêem as orelhas. 0
Спину тоже не видно. As c----- t----- n-- s- v---. As costas também não se vêem. 0
Я рисую глаза и рот. Eu d------ o- o---- e a b---. Eu desenho os olhos e a boca. 0
Мужчина танцует и смеётся. O h---- d---- e s----. O homem dança e sorri. 0
У мужчины длинный нос. O h---- t-- u- n---- m---- c-------. O homem tem um nariz muito comprido. 0
В руках он несёт тросточку. El- l--- u-- b------ n-- m---. Ele leva uma bengala nas mãos. 0
Вокруг шеи он носит ещё и шарф. El- t----- l--- u- c------- n- p------. Ele também leva um cachecol no pescoço. 0
Сейчас зима и холодно. É i------ e e--- f---. É inverno e está frio. 0
Руки сильные. Os b----- s-- f-----. Os braços são fortes. 0
Ноги тоже сильные. As p----- t----- s-- f-----. As pernas também são fortes. 0
Мужчина сделан из снега. O h---- é d- n---. O homem é de neve. 0
На нём нет ни брюк ни пальто. El- n-- l--- c------ n-- u- c-----. Ele não leva calças, nem um casaco. 0
Но мужчине не холодно. Ma- o h---- n-- e--- c-- f---. Mas o homem não está com frio. 0
Это снеговик. El- é u- h---- d- n---. Ele é um homem de neve. 0

Язык наших предков

Современные языки могут исследовать лингвисты. Для этого применяются различные методы. Но как люди разговорили тысячи лет назад? Ответить на этот вопрос намного сложнее. Тем не менее учёные этим давно занимаются. Они хотели бы исследовать, как разговаривали раньше. Для этого они пытаются реконструировать старые языковые формы. Американские исследователи сделали увлекательное открытие. Они проанализировали более чем 2000 языков. При этом они рассматривали, прежде всего, структуры предложения. Результат их исследования был очень интересным. Около половины языков имеет такую структуру предложения S-O-V. Это значит, что действует следующий принцип: субъект (S), объект (O), глагол (V). Более чем 700 языков следуют модели S-V-O. И около 160 языков работают по системе V-S-O. Модель V-O-S используют только около 40 языков. 120 языков обнаруживают смешанные формы. Модели O-V-S и O-S-V, напротив, более редкие системы. Таким образом, большинство исследованных языков использует принцип S-O-V. Сюда относятся, например, персидский, японский и турецкий языки. Но большинство живых языков следуют модели S-V-O. В индогерманской языковой семье сегодня доминирует эта структура предложения. Учёные считают, что раньше разговаривали с помощью модели S-O-V. На этой системы основываются все языки. Затем, однако, языки развивались по разным направлениям. Почему это произошло, ещё не знают. Вариация структуры предложения должна всё-таки иметь причину. Потому что в эволюции пробивается только то, что имеет преимущества…