Мо- сын--- -о-ел иг---ь-с ку-л-й.
Мой сын не хотел играть с куклой.
М-й с-н н- х-т-л и-р-т- с к-к-о-.
---------------------------------
Мой сын не хотел играть с куклой. 0 Moy s-n-ne ---te----rat--s-k-k-oy.Moy syn ne khotel igratʹ s kukloy.M-y s-n n- k-o-e- i-r-t- s k-k-o-.----------------------------------Moy syn ne khotel igratʹ s kukloy.
М-я -оч--не --т-ла-играт--в -у--о-.
Моя дочь не хотела играть в футбол.
М-я д-ч- н- х-т-л- и-р-т- в ф-т-о-.
-----------------------------------
Моя дочь не хотела играть в футбол. 0 M-ya----h--n- -h-tel- igr-t- - --tb-l.Moya dochʹ ne khotela igratʹ v futbol.M-y- d-c-ʹ n- k-o-e-a i-r-t- v f-t-o-.--------------------------------------Moya dochʹ ne khotela igratʹ v futbol.
Моя----а--- -------иг--т--с----о--в-шах---ы.
Моя жена не хотела играть со мной в шахматы.
М-я ж-н- н- х-т-л- и-р-т- с- м-о- в ш-х-а-ы-
--------------------------------------------
Моя жена не хотела играть со мной в шахматы. 0 Moy- --ena--- kh-te---ig-at- s--mn-- - sh--h----.Moya zhena ne khotela igratʹ so mnoy v shakhmaty.M-y- z-e-a n- k-o-e-a i-r-t- s- m-o- v s-a-h-a-y--------------------------------------------------Moya zhena ne khotela igratʹ so mnoy v shakhmaty.
Мо-----и -е хо-е-и--дти -ул---.
Мои дети не хотели идти гулять.
М-и д-т- н- х-т-л- и-т- г-л-т-.
-------------------------------
Мои дети не хотели идти гулять. 0 Moi----i--- -h--eli -dti ---yat-.Moi deti ne khoteli idti gulyatʹ.M-i d-t- n- k-o-e-i i-t- g-l-a-ʹ----------------------------------Moi deti ne khoteli idti gulyatʹ.
Ем--не-ь-я--ы---ес-- мо-оже-о-.
Ему нельзя было есть мороженое.
Е-у н-л-з- б-л- е-т- м-р-ж-н-е-
-------------------------------
Ему нельзя было есть мороженое. 0 Ye-u-nel-z----yl- -e-t- ---o-h----e.Yemu nelʹzya bylo yestʹ morozhenoye.Y-m- n-l-z-a b-l- y-s-ʹ m-r-z-e-o-e-------------------------------------Yemu nelʹzya bylo yestʹ morozhenoye.
Ему--е---я был- е-т- ш--о--д.
Ему нельзя было есть шоколад.
Е-у н-л-з- б-л- е-т- ш-к-л-д-
-----------------------------
Ему нельзя было есть шоколад. 0 Yemu-nel--y- bylo yest- s-ok-la-.Yemu nelʹzya bylo yestʹ shokolad.Y-m- n-l-z-a b-l- y-s-ʹ s-o-o-a-.---------------------------------Yemu nelʹzya bylo yestʹ shokolad.
Е-у ---ьзя бы----с-ь к------.
Ему нельзя было есть конфеты.
Е-у н-л-з- б-л- е-т- к-н-е-ы-
-----------------------------
Ему нельзя было есть конфеты. 0 Y--- --l-z-a-by-- y--t---on-e-y.Yemu nelʹzya bylo yestʹ konfety.Y-m- n-l-z-a b-l- y-s-ʹ k-n-e-y---------------------------------Yemu nelʹzya bylo yestʹ konfety.
Мн- -о-но бы-о-чт--ни-у-ь -ебе-пожелат-.
Мне можно было что-нибудь себе пожелать.
М-е м-ж-о б-л- ч-о-н-б-д- с-б- п-ж-л-т-.
----------------------------------------
Мне можно было что-нибудь себе пожелать. 0 M-- mo-h-----l--c------budʹ--ebe-poz---at-.Mne mozhno bylo chto-nibudʹ sebe pozhelatʹ.M-e m-z-n- b-l- c-t---i-u-ʹ s-b- p-z-e-a-ʹ--------------------------------------------Mne mozhno bylo chto-nibudʹ sebe pozhelatʹ.
М-е--ожн- б-ло-куп--ь ---т-е.
Мне можно было купить платье.
М-е м-ж-о б-л- к-п-т- п-а-ь-.
-----------------------------
Мне можно было купить платье. 0 Mn--m-z-n- b-l- ----t- ---t---.Mne mozhno bylo kupitʹ platʹye.M-e m-z-n- b-l- k-p-t- p-a-ʹ-e--------------------------------Mne mozhno bylo kupitʹ platʹye.
М-- мож-- --ло взять ш-к--ад-у- к-н--т-.
Мне можно было взять шоколадную конфету.
М-е м-ж-о б-л- в-я-ь ш-к-л-д-у- к-н-е-у-
----------------------------------------
Мне можно было взять шоколадную конфету. 0 Mne m-zh-- ---o--zy-tʹ --o--l-dn--u --nf---.Mne mozhno bylo vzyatʹ shokoladnuyu konfetu.M-e m-z-n- b-l- v-y-t- s-o-o-a-n-y- k-n-e-u---------------------------------------------Mne mozhno bylo vzyatʹ shokoladnuyu konfetu.
Т--- можн- -ы-о---р-ть-в са--лёт-?
Тебе можно было курить в самолёте?
Т-б- м-ж-о б-л- к-р-т- в с-м-л-т-?
----------------------------------
Тебе можно было курить в самолёте? 0 T-be --zhno by-o -ur-t--v-sa-o-ët-?Tebe mozhno bylo kuritʹ v samolëte?T-b- m-z-n- b-l- k-r-t- v s-m-l-t-?-----------------------------------Tebe mozhno bylo kuritʹ v samolëte?
Т-бе---ж-о---ло п-т- -и-о---б---ни--?
Тебе можно было пить пиво в больнице?
Т-б- м-ж-о б-л- п-т- п-в- в б-л-н-ц-?
-------------------------------------
Тебе можно было пить пиво в больнице? 0 Te-e --z--o by-- pi---pivo ----lʹn-tse?Tebe mozhno bylo pitʹ pivo v bolʹnitse?T-b- m-z-n- b-l- p-t- p-v- v b-l-n-t-e----------------------------------------Tebe mozhno bylo pitʹ pivo v bolʹnitse?
Т-бе м--н- --ло---я-ь---бак--- с-бой-- гости--ц-?
Тебе можно было взять собаку с собой в гостиницу?
Т-б- м-ж-о б-л- в-я-ь с-б-к- с с-б-й в г-с-и-и-у-
-------------------------------------------------
Тебе можно было взять собаку с собой в гостиницу? 0 Te-e-moz-no b-lo v---t-----ak--s-s--oy-v----t-nit--?Tebe mozhno bylo vzyatʹ sobaku s soboy v gostinitsu?T-b- m-z-n- b-l- v-y-t- s-b-k- s s-b-y v g-s-i-i-s-?----------------------------------------------------Tebe mozhno bylo vzyatʹ sobaku s soboy v gostinitsu?
Flera språk
Klicka på en flagga!
Fick du ta med hunden på hotellet?
Тебе можно было взять собаку с собой в гостиницу?
Tebe mozhno bylo vzyatʹ sobaku s soboy v gostinitsu?
Н- -а----ла--де-я- м-жно--ы-- д--г---ста--ть---н- -ли-е.
На каникулах детям можно было долго оставаться на улице.
Н- к-н-к-л-х д-т-м м-ж-о б-л- д-л-о о-т-в-т-с- н- у-и-е-
--------------------------------------------------------
На каникулах детям можно было долго оставаться на улице. 0 N--k--ik---kh-d-t-a- -o--n---yl- --l---o-t-vat--ya-n- ------.Na kanikulakh detyam mozhno bylo dolgo ostavatʹsya na ulitse.N- k-n-k-l-k- d-t-a- m-z-n- b-l- d-l-o o-t-v-t-s-a n- u-i-s-.-------------------------------------------------------------Na kanikulakh detyam mozhno bylo dolgo ostavatʹsya na ulitse.
Flera språk
Klicka på en flagga!
På sommarlovet fick barnen vara ute länge.
На каникулах детям можно было долго оставаться на улице.
Na kanikulakh detyam mozhno bylo dolgo ostavatʹsya na ulitse.
خلال العطلة المدرسية سمح لأطفال البقاء في الخارج لفترة طويلة.
De fick leka länge på gården.
Им мо-н--бы-о-дол-о-иг-ать------оре.
Им можно было долго играть во дворе.
И- м-ж-о б-л- д-л-о и-р-т- в- д-о-е-
------------------------------------
Им можно было долго играть во дворе. 0 I- -o-hno -yl- d-lg- ---at--v- d---e.Im mozhno bylo dolgo igratʹ vo dvore.I- m-z-n- b-l- d-l-o i-r-t- v- d-o-e--------------------------------------Im mozhno bylo dolgo igratʹ vo dvore.
Им -ожн--б--о-д--го не ло-итьс- -пат-.
Им можно было долго не ложиться спать.
И- м-ж-о б-л- д-л-о н- л-ж-т-с- с-а-ь-
--------------------------------------
Им можно было долго не ложиться спать. 0 Im -o-h---by-------- n---oz-itʹ-ya spa--.Im mozhno bylo dolgo ne lozhitʹsya spatʹ.I- m-z-n- b-l- d-l-o n- l-z-i-ʹ-y- s-a-ʹ------------------------------------------Im mozhno bylo dolgo ne lozhitʹsya spatʹ.
Inlärning är inte alltid lätt.
Även när det är roligt kan det vara ansträngande.
Men när vi har lärt oss något blir vi lyckliga.
Vi är stolta över oss själva och våra framsteg.
Tyvärr glömmer vi det vi lär oss.
Det är vanligtvis ett problem med språk.
De flesta av oss lär oss språk i skolan.
Denna kunskap försvinner vanligtvis efter skoltiden.
Vi talar knappast språken vi lärt oss längre.
Modersmålet dominerar vanligen vårt vardagsliv.
Främmande språk använder vi bara på semestern.
Om kunskaper inte aktiveras regelbundet förlorar vi dem.
Hjärnan behöver träning.
Man skulle kunna säga att den fungerar som en muskel.
Denna muskel måste tränas annars blir den svagare.
Men det finns sätt att förhindra glömska.
Det viktigaste är att repetera det du har lärt dig.
Konsekventa ritualer kan hjälpa oss med detta.
Du kan planera en liten rutin för veckans olika dagar.
På måndagen, till exempel, kan du läsa en bok på det främmande språket.
Lyssna på en utländsk radiostation på onsdagen.
På fredagen kan du skriva dagbok på det främmande språket.
På det viset växlar du mellan att läsa, höra och skriva.
Följaktligen aktiveras din kunskap på olika sätt.
Alla dessa övningar behöver inte göras länge; en halvtimme räcker.
Men det är viktigt att du övar regelbundet!
Studier visar att det du lär dig stannar i hjärnan för årtionden framåt.
Det måste bara grävas fram ur lådan igen…