Ordlista

sv Fråga – förfluten tid 1   »   ru Спрашивать – прошедшая форма 1

85 [åttiofem]

Fråga – förfluten tid 1

Fråga – förfluten tid 1

85 [восемьдесят пять]

85 [vosemʹdesyat pyatʹ]

Спрашивать – прошедшая форма 1

[Sprashivatʹ – proshedshaya forma 1]

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska ryska Spela Mer
Hur mycket har ni druckit? С--л-к--Вы вып---? С------ В- в------ С-о-ь-о В- в-п-л-? ------------------ Сколько Вы выпили? 0
S------ V- --pil-? S------ V- v------ S-o-ʹ-o V- v-p-l-? ------------------ Skolʹko Vy vypili?
Hur mycket har ni arbetat? С-ольк---ы -ро-а-о-а-и? С------ В- п----------- С-о-ь-о В- п-о-а-о-а-и- ----------------------- Сколько Вы проработали? 0
Sko-ʹ-------r-rab---l-? S------ V- p----------- S-o-ʹ-o V- p-o-a-o-a-i- ----------------------- Skolʹko Vy prorabotali?
Hur mycket har ni skrivit? Сколь-о--- --п----и? С------ В- н-------- С-о-ь-о В- н-п-с-л-? -------------------- Сколько Вы написали? 0
Sk-lʹko -- n-pisa--? S------ V- n-------- S-o-ʹ-o V- n-p-s-l-? -------------------- Skolʹko Vy napisali?
Hur har ni sovit? К-- Ва----а--с-? К-- В-- с------- К-к В-м с-а-о-ь- ---------------- Как Вам спалось? 0
K-- Vam-s-al-sʹ? K-- V-- s------- K-k V-m s-a-o-ʹ- ---------------- Kak Vam spalosʹ?
Hur har ni klarat provet ? К-к-В- ----и----ам-н? К-- В- с---- э------- К-к В- с-а-и э-з-м-н- --------------------- Как Вы сдали экзамен? 0
Ka- -y--da--------e-? K-- V- s---- e------- K-k V- s-a-i e-z-m-n- --------------------- Kak Vy sdali ekzamen?
Hur har ni hittat vägen? К-к--- ------до-огу? К-- В- н---- д------ К-к В- н-ш-и д-р-г-? -------------------- Как Вы нашли дорогу? 0
Kak-Vy-na--li--or-gu? K-- V- n----- d------ K-k V- n-s-l- d-r-g-? --------------------- Kak Vy nashli dorogu?
Med vem har ni talat? С-ке- Вы -азго-а-и----? С к-- В- р------------- С к-м В- р-з-о-а-и-а-и- ----------------------- С кем Вы разговаривали? 0
S -e- -y ----ova-iva-i? S k-- V- r------------- S k-m V- r-z-o-a-i-a-i- ----------------------- S kem Vy razgovarivali?
Vem har ni stämt träff med? С ке--В- д-го-о---ись? С к-- В- д------------ С к-м В- д-г-в-р-л-с-? ---------------------- С кем Вы договорились? 0
S -e- ---dogo--r-li--? S k-- V- d------------ S k-m V- d-g-v-r-l-s-? ---------------------- S kem Vy dogovorilisʹ?
Vem har ni firat födelsedag med? С к-м Вы----з----али-день-р-ж--ни-? С к-- В- п---------- д--- р-------- С к-м В- п-а-д-о-а-и д-н- р-ж-е-и-? ----------------------------------- С кем Вы праздновали день рождения? 0
S kem-V- ---z-n---l---enʹ--o--de---a? S k-- V- p---------- d--- r---------- S k-m V- p-a-d-o-a-i d-n- r-z-d-n-y-? ------------------------------------- S kem Vy prazdnovali denʹ rozhdeniya?
Var har ni varit? Где В- бы--? Г-- В- б---- Г-е В- б-л-? ------------ Где Вы были? 0
Gd- ----y-i? G-- V- b---- G-e V- b-l-? ------------ Gde Vy byli?
Var har ni bott? Где ----и--? Г-- В- ж---- Г-е В- ж-л-? ------------ Где Вы жили? 0
Gde V----i-i? G-- V- z----- G-e V- z-i-i- ------------- Gde Vy zhili?
Var har ni arbetat? Гд---- ----т-л-? Г-- В- р-------- Г-е В- р-б-т-л-? ---------------- Где Вы работали? 0
Gde--- ra-ot-li? G-- V- r-------- G-e V- r-b-t-l-? ---------------- Gde Vy rabotali?
Vad har ni rekommenderat? Ч-о-Вы ---о---о-а--? Ч-- В- п------------ Ч-о В- п-с-в-т-в-л-? -------------------- Что Вы посоветовали? 0
Ch-- Vy-posov---v---? C--- V- p------------ C-t- V- p-s-v-t-v-l-? --------------------- Chto Vy posovetovali?
Vad har ni ätit? Чт- -ысъ---? Ч-- В------- Ч-о В-с-е-и- ------------ Что Высъели? 0
Ch-- V----e-i? C--- V-------- C-t- V-s-y-l-? -------------- Chto Vysʺyeli?
Vad har ni fått reda på? Что ---уз--ли? Ч-- В- у------ Ч-о В- у-н-л-? -------------- Что Вы узнали? 0
Ch-o--y -z---i? C--- V- u------ C-t- V- u-n-l-? --------------- Chto Vy uznali?
Hur fort har ni kört? Ка---ы-тр--Вы-е-али? К-- б----- В- е----- К-к б-с-р- В- е-а-и- -------------------- Как быстро Вы ехали? 0
Kak byst-o-Vy-y-kh---? K-- b----- V- y------- K-k b-s-r- V- y-k-a-i- ---------------------- Kak bystro Vy yekhali?
Hur länge har ni flugit? Ка--до-----ы -ет--и? К-- д---- В- л------ К-к д-л-о В- л-т-л-? -------------------- Как долго Вы летели? 0
Kak-dolg- ----et-li? K-- d---- V- l------ K-k d-l-o V- l-t-l-? -------------------- Kak dolgo Vy leteli?
Hur högt har ni hoppat? Как в-с-к- ----ры-нул-? К-- в----- В- п-------- К-к в-с-к- В- п-ы-н-л-? ----------------------- Как высоко Вы прыгнули? 0
K-k -y-o-o--- -rygnu-i? K-- v----- V- p-------- K-k v-s-k- V- p-y-n-l-? ----------------------- Kak vysoko Vy prygnuli?

Afrikanska språk

I Afrika talas en hel del olika språk. Ingen annan kontinent har så många olika språk. Variationen av afrikanska språk är imponerande. Det beräknas att det finns cirka 2.000 afrikanska språk. Men alla dessa språk är inte lika! Tvärtom - de är oftast helt annorlunda! Språken i Afrika tillhör fyra olika språkfamiljer. Några afrikanska språk har unika egenskaper. Till exempel finns det ljud som utlänningar inte kan imitera. Landgränser är inte alltid språkliga gränser i Afrika. I vissa regioner finns det en hel del olika språk. I Tanzania, till exempel, talas språk från alla fyra språkfamiljerna. Afrikaans är ett undantag bland de afrikanska språken. Detta språk tillkom under den koloniala perioden. På den tiden träffades människor från olika kontinenter varandra. De kom från Afrika, Europa och Asien. Ett nytt språk utvecklades från dessa kontaktsituationer. Afrikaans uppvisar influenser från många språk. Men det är närmast släkt med holländska. Idag talas Afrikaans framför allt i Sydafrika och Namibia. Det mest ovanliga afrikanska språket är trumspråket. Alla meddelanden kan teoretiskt sett sändas med trummor. Språken som kommuniceras med trummor är tonala språk. Betydelsen av ord eller stavelser beror på tonernas höjd. Det betyder att tonerna måste imiteras av trummorna. Trumspråket förstås till och med av barn i Afrika. Och det är mycket effektivt… Trumspråket kan höras upp till 12 kilometer!