మీకు కొత్త వంటగది ఉందా?
Դո--ն-ր խո---ոց --ն-՞-:
Դ__ ն__ խ______ ո______
Դ-ւ ն-ր խ-հ-ն-ց ո-ն-՞-:
-----------------------
Դու նոր խոհանոց ունե՞ս:
0
D--n-r k---a-ots- un--s
D_ n__ k_________ u____
D- n-r k-o-a-o-s- u-e-s
-----------------------
Du nor khohanots’ une՞s
మీకు కొత్త వంటగది ఉందా?
Դու նոր խոհանոց ունե՞ս:
Du nor khohanots’ une՞s
ఈరోజు మీరు ఏమి వండుదామని అనుకుంటున్నారు?
Ի՞ն---ս-ու--ւ--ա--օր--փ--:
Ի___ ե_ ո_____ ա____ ե____
Ի-ն- ե- ո-զ-ւ- ա-ս-ր ե-ե-:
--------------------------
Ի՞նչ ես ուզում այսօր եփել:
0
I---h’ yes-uz-m ay--- --p’yel
I_____ y__ u___ a____ y______
I-n-h- y-s u-u- a-s-r y-p-y-l
-----------------------------
I՞nch’ yes uzum aysor yep’yel
ఈరోజు మీరు ఏమి వండుదామని అనుకుంటున్నారు?
Ի՞նչ ես ուզում այսօր եփել:
I՞nch’ yes uzum aysor yep’yel
మీరు ఎలెక్ట్రిక్ లేదా గ్యాస్ స్టౌవ్ దేనిమీద వండుతారు?
Ե--ւմ ես ե-ե-տ---ան --- -ազի -ե-ո-- վրա:
Ե____ ե_ ե_________ թ__ գ___ ջ_____ վ___
Ե-ո-մ ե- ե-ե-տ-ա-ա- թ-՞ գ-զ- ջ-ռ-ց- վ-ա-
----------------------------------------
Եփում ես ելեկտրական թե՞ գազի ջեռոցի վրա:
0
Ye---- y-s ----ktr-ka------՞--a-i-jerro-s’i vra
Y_____ y__ y__________ t____ g___ j________ v__
Y-p-u- y-s y-l-k-r-k-n t-y-՞ g-z- j-r-o-s-i v-a
-----------------------------------------------
Yep’um yes yelektrakan t’ye՞ gazi jerrots’i vra
మీరు ఎలెక్ట్రిక్ లేదా గ్యాస్ స్టౌవ్ దేనిమీద వండుతారు?
Եփում ես ելեկտրական թե՞ գազի ջեռոցի վրա:
Yep’um yes yelektrakan t’ye՞ gazi jerrots’i vra
నేను ఉల్లిపాయలను తరగనా?
Սոխ---տ--ե՞-:
Ս___ կ_______
Ս-խ- կ-ր-ե-մ-
-------------
Սոխը կտրտե՞մ:
0
Sok-y k-----m
S____ k______
S-k-y k-r-e-m
-------------
Sokhy ktrte՞m
నేను ఉల్లిపాయలను తరగనా?
Սոխը կտրտե՞մ:
Sokhy ktrte՞m
నేను బంగాళాదుంపల తొక్కుతీయనా?
Կարտ--ի---կ-պ--մ:
Կ________ կ______
Կ-ր-ո-ի-ը կ-պ-՞-:
-----------------
Կարտոֆիլը կլպե՞մ:
0
Kartof--y----e՞m
K________ k_____
K-r-o-i-y k-p-՞-
----------------
Kartofily klpe՞m
నేను బంగాళాదుంపల తొక్కుతీయనా?
Կարտոֆիլը կլպե՞մ:
Kartofily klpe՞m
నేను తోటకూరని కడగనా?
Սա--թը-լ-անա--:
Ս_____ լ_______
Ս-լ-թ- լ-ա-ա-մ-
---------------
Սալաթը լվանա՞մ:
0
S--at’y lvana-m
S______ l______
S-l-t-y l-a-a-m
---------------
Salat’y lvana՞m
నేను తోటకూరని కడగనా?
Սալաթը լվանա՞մ:
Salat’y lvana՞m
గ్లాసులు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
Ո-ր-եղ--ն բ--ա-ն-ր-:
Ո_____ ե_ բ_________
Ո-ր-ե- ե- բ-ժ-կ-ե-ը-
--------------------
Ո՞րտեղ են բաժակները:
0
VO-r-egh---n ---h--n--y
V_______ y__ b_________
V-՞-t-g- y-n b-z-a-n-r-
-----------------------
VO՞rtegh yen bazhaknery
గ్లాసులు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
Ո՞րտեղ են բաժակները:
VO՞rtegh yen bazhaknery
గిన్నెలు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
Ո՞ր-ե--- --ա--ը:
Ո_____ է ս______
Ո-ր-ե- է ս-ա-ք-:
----------------
Ո՞րտեղ է սպասքը:
0
V-՞r-egh e s--sk-y
V_______ e s______
V-՞-t-g- e s-a-k-y
------------------
VO՞rtegh e spask’y
గిన్నెలు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
Ո՞րտեղ է սպասքը:
VO՞rtegh e spask’y
చంచాలూ-కత్తులూ ఎక్కడ ఉన్నాయి?
Ո----- է-դ--ակ--ատա-ա----:
Ո_____ է դ________________
Ո-ր-ե- է դ-ն-կ-պ-տ-ռ-ք-ղ-:
--------------------------
Ո՞րտեղ է դանակ-պատառաքաղը:
0
V-՞r-----e--a------t-r-a---ghy
V_______ e d__________________
V-՞-t-g- e d-n-k-p-t-r-a-’-g-y
------------------------------
VO՞rtegh e danak-patarrak’aghy
చంచాలూ-కత్తులూ ఎక్కడ ఉన్నాయి?
Ո՞րտեղ է դանակ-պատառաքաղը:
VO՞rtegh e danak-patarrak’aghy
క్యాన్ ని తెరిచే పరికరం ఎక్కడ ఉంది?
Բաց-չ-ու--՞-:
Բ____ ո______
Բ-ց-չ ո-ն-՞-:
-------------
Բացիչ ունե՞ս:
0
B-----ch’-un-՞s
B________ u____
B-t-’-c-’ u-e-s
---------------
Bats’ich’ une՞s
క్యాన్ ని తెరిచే పరికరం ఎక్కడ ఉంది?
Բացիչ ունե՞ս:
Bats’ich’ une՞s
బాటిల్ ని తెరిచే పరికరం ఎక్కడ ఉంది?
Բ-ց---ո--ե--:
Բ____ ո______
Բ-ց-չ ո-ն-՞-:
-------------
Բացիչ ունե՞ս:
0
Bat---c-- u-e-s
B________ u____
B-t-’-c-’ u-e-s
---------------
Bats’ich’ une՞s
బాటిల్ ని తెరిచే పరికరం ఎక్కడ ఉంది?
Բացիչ ունե՞ս:
Bats’ich’ une՞s
మీవద్ద కార్క్ స్క్రూ ఉందా?
Խ-ան--ա- ուն---:
Խ_______ ո______
Խ-ա-ա-ա- ո-ն-՞-:
----------------
Խցանահան ունե՞ս:
0
K-t-’--a----un--s
K__________ u____
K-t-’-n-h-n u-e-s
-----------------
Khts’anahan une՞s
మీవద్ద కార్క్ స్క్రూ ఉందా?
Խցանահան ունե՞ս:
Khts’anahan une՞s
మీరు సూప్ ని ఈ కుండలో వండుతారా?
Ապ-ւ-ն-ա----ա-ս----մ-- ես ե-ո---:
Ա_____ ա__ կ______ մ__ ե_ ե______
Ա-ո-ր- ա-ս կ-թ-ա-ի մ-ջ ե- ե-ո-՞-:
---------------------------------
Ապուրն այս կաթսայի մեջ ես եփու՞մ:
0
A---n --s--at’--yi-m-- ye- ye-’--m
A____ a__ k_______ m__ y__ y______
A-u-n a-s k-t-s-y- m-j y-s y-p-u-m
----------------------------------
Apurn ays kat’sayi mej yes yep’u՞m
మీరు సూప్ ని ఈ కుండలో వండుతారా?
Ապուրն այս կաթսայի մեջ ես եփու՞մ:
Apurn ays kat’sayi mej yes yep’u՞m
మీరు చేపని ఈ ప్యాన్ లో వేయించుతారా?
Ձո--ն --- թավ----մե- ես-----կ-ւ՞մ:
Ձ____ ա__ թ_____ մ__ ե_ տ_________
Ձ-ւ-ն ա-ս թ-վ-յ- մ-ջ ե- տ-պ-կ-ւ-մ-
----------------------------------
Ձուկն այս թավայի մեջ ես տապակու՞մ:
0
Dz-kn-ays t’a--y- m---yes---paku՞m
D____ a__ t______ m__ y__ t_______
D-u-n a-s t-a-a-i m-j y-s t-p-k-՞-
----------------------------------
Dzukn ays t’avayi mej yes tapaku՞m
మీరు చేపని ఈ ప్యాన్ లో వేయించుతారా?
Ձուկն այս թավայի մեջ ես տապակու՞մ:
Dzukn ays t’avayi mej yes tapaku՞m
మీరు ఈ కూరగాయలను ఈ గ్రిల్ పై గ్రిల్ చేస్తున్నారా?
Բա---րե---ը ա-ս--ե---- --- ես խո--վու՞մ:
Բ__________ ա__ ջ_____ մ__ ե_ խ_________
Բ-ն-ա-ե-ե-ը ա-ս ջ-ռ-ց- մ-ջ ե- խ-ր-վ-ւ-մ-
----------------------------------------
Բանջարեղենը այս ջեռոցի մեջ ես խորովու՞մ:
0
B---ar-g-eny-a-s je-----’- --j---s--hor-vu-m
B___________ a__ j________ m__ y__ k________
B-n-a-e-h-n- a-s j-r-o-s-i m-j y-s k-o-o-u-m
--------------------------------------------
Banjaregheny ays jerrots’i mej yes khorovu՞m
మీరు ఈ కూరగాయలను ఈ గ్రిల్ పై గ్రిల్ చేస్తున్నారా?
Բանջարեղենը այս ջեռոցի մեջ ես խորովու՞մ:
Banjaregheny ays jerrots’i mej yes khorovu՞m
నేను బల్లని సర్దుతున్నాను
Ե---ե--ն- եմ ---րա-տու-:
Ե_ ս_____ ե_ պ__________
Ե- ս-ղ-ն- ե- պ-տ-ա-տ-ւ-:
------------------------
Ես սեղանն եմ պատրաստում:
0
Ye- se--an- yem pa-r--tum
Y__ s______ y__ p________
Y-s s-g-a-n y-m p-t-a-t-m
-------------------------
Yes seghann yem patrastum
నేను బల్లని సర్దుతున్నాను
Ես սեղանն եմ պատրաստում:
Yes seghann yem patrastum
కత్తులూ, ఫోర్కులూ మరియు స్పూన్లు ఇక్కడ ఉన్నాయి
Այ--ե--գ-նվում ե--դ-նա-ն-րը- պա-ա-ա--ղ-երը և-գ--լն-րը:
Ա_____ գ______ ե_ դ_________ պ____________ և գ________
Ա-ս-ե- գ-ն-ո-մ ե- դ-ն-կ-ե-ը- պ-տ-ռ-ք-ղ-ե-ը և գ-ա-ն-ր-:
------------------------------------------------------
Այստեղ գտնվում են դանակները, պատառաքաղները և գդալները:
0
A-s-e-h-gt-vu--y-n-da----e--- -a-a-----a----r---e- g--ln--y
A______ g_____ y__ d_________ p_______________ y__ g_______
A-s-e-h g-n-u- y-n d-n-k-e-y- p-t-r-a-’-g-n-r- y-v g-a-n-r-
-----------------------------------------------------------
Aystegh gtnvum yen danaknery, patarrak’aghnery yev gdalnery
కత్తులూ, ఫోర్కులూ మరియు స్పూన్లు ఇక్కడ ఉన్నాయి
Այստեղ գտնվում են դանակները, պատառաքաղները և գդալները:
Aystegh gtnvum yen danaknery, patarrak’aghnery yev gdalnery
గ్లాసులు, ప్లేటులు మరియు న్యాప్కిన్లు ఇక్కడ ఉన్నాయి
Ա-ստ-ղ--տնվու- -- --ժ----րը--ա-ս-ն--ը ---նձեռո--կները:
Ա_____ գ______ ե_ բ_________ ա_______ և ա_____________
Ա-ս-ե- գ-ն-ո-մ ե- բ-ժ-կ-ե-ը- ա-ս-ն-ր- և ա-ձ-ռ-ց-կ-ե-ը-
------------------------------------------------------
Այստեղ գտնվում են բաժակները, ափսեները և անձեռոցիկները:
0
Ay-te-h-gt-v-- yen b-zh-k----,-ap’-e-er- y-- -ndz---ot-’ik-ery
A______ g_____ y__ b__________ a________ y__ a________________
A-s-e-h g-n-u- y-n b-z-a-n-r-, a-’-e-e-y y-v a-d-e-r-t-’-k-e-y
--------------------------------------------------------------
Aystegh gtnvum yen bazhaknery, ap’senery yev andzerrots’iknery
గ్లాసులు, ప్లేటులు మరియు న్యాప్కిన్లు ఇక్కడ ఉన్నాయి
Այստեղ գտնվում են բաժակները, ափսեները և անձեռոցիկները:
Aystegh gtnvum yen bazhaknery, ap’senery yev andzerrots’iknery