పదబంధం పుస్తకం

te శరీర అవయవాలు   »   hy մարմնի մասեր

58 [యాభై ఎనిమిది]

శరీర అవయవాలు

శరీర అవయవాలు

58 [հիսունութ]

58 [hisunut’]

մարմնի մասեր

marmni maser

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు అర్మేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నేను ఒక మగమనిషి బొమ్మ గీస్తున్నాను Ես-մ--մ--դ -մ ն-ա-ու-: Ե_ մ_ մ___ ե_ ն_______ Ե- մ- մ-ր- ե- ն-ա-ո-մ- ---------------------- Ես մի մարդ եմ նկարում: 0
Ye--mi m-rd--e- -ka-um Y__ m_ m___ y__ n_____ Y-s m- m-r- y-m n-a-u- ---------------------- Yes mi mard yem nkarum
మొదట తల Սկզբո---գլո--ը: Ս______ գ______ Ս-զ-ո-մ գ-ո-խ-: --------------- Սկզբում գլուխը: 0
S-z--- g-ukhy S_____ g_____ S-z-u- g-u-h- ------------- Skzbum glukhy
ఆ మనిషి ఒక టోపీ పెట్టుకుని ఉన్నాడు Այ- մարդ- գ-խ--- - -ր-լ: Ա__ մ____ գ_____ է դ____ Ա-դ մ-ր-ը գ-խ-ր- է դ-ե-: ------------------------ Այդ մարդը գլխարկ է դրել: 0
A-d -a--y---k--r--e---el A__ m____ g______ e d___ A-d m-r-y g-k-a-k e d-e- ------------------------ Ayd mardy glkhark e drel
ఎవ్వరూ ఆ మనిషి జుట్టుని చూడలేరు Մ-զե-ը---ն---ևո--: Մ_____ չ__ ե______ Մ-զ-ր- չ-ն ե-և-ւ-: ------------------ Մազերը չեն երևում: 0
Ma-e-y ch’y-n -ere-um M_____ c_____ y______ M-z-r- c-’-e- y-r-v-m --------------------- Mazery ch’yen yerevum
అలాగే ఆ మనిషి చెవులని కూడా ఎవ్వరూ చూడలేరు Ա-անջն--- նո-յ-պ-- --ն -րևո--: Ա________ ն_______ չ__ ե______ Ա-ա-ջ-ե-ը ն-ւ-ն-ե- չ-ն ե-և-ւ-: ------------------------------ Ականջները նույնպես չեն երևում: 0
Aka--n-ry n--np-s-ch’y-n--e-e--m A________ n______ c_____ y______ A-a-j-e-y n-y-p-s c-’-e- y-r-v-m -------------------------------- Akanjnery nuynpes ch’yen yerevum
అదే విధంగా ఆ మనిషి వీపుని కూడా ఎవ్వరూ చూడలేరు Մ-ջ-- -ո--ն--ս -ի ---ու-: Մ____ ն_______ չ_ ե______ Մ-ջ-ը ն-ւ-ն-ե- չ- ե-և-ւ-: ------------------------- Մեջքը նույնպես չի երևում: 0
M-jk-------pe-----i y--e--m M_____ n______ c___ y______ M-j-’- n-y-p-s c-’- y-r-v-m --------------------------- Mejk’y nuynpes ch’i yerevum
నేను కళ్ళు మరియు నోటిని గీస్తున్నాను Ե----ա-ու--ե--աչ--ր--և -ե-ան-: Ե_ ն______ ե_ ա_____ և բ______ Ե- ն-ա-ո-մ ե- ա-ք-ր- և բ-ր-ն-: ------------------------------ Ես նկարում եմ աչքերը և բերանը: 0
Ye- nka--m--em-ac----y-ry y---be-a-y Y__ n_____ y__ a_________ y__ b_____ Y-s n-a-u- y-m a-h-k-y-r- y-v b-r-n- ------------------------------------ Yes nkarum yem ach’k’yery yev berany
మనిషి నర్తిస్తున్నాడు మరియు నవ్వుతున్నాడు Մ-րդը--ար-ւմ-- ---ի-աղ-ւմ: Մ____ պ_____ է և ծ________ Մ-ր-ը պ-ր-ւ- է և ծ-ծ-ղ-ւ-: -------------------------- Մարդը պարում է և ծիծաղում: 0
Mar-- ----- ---e- tsi--ag-um M____ p____ e y__ t_________ M-r-y p-r-m e y-v t-i-s-g-u- ---------------------------- Mardy parum e yev tsitsaghum
ఆ మనిషికి ఒక పొడుగాటి ముక్కు ఉంది Մա--- -րկար քիթ ո--ի: Մ____ ե____ ք__ ո____ Մ-ր-ը ե-կ-ր ք-թ ո-ն-: --------------------- Մարդը երկար քիթ ունի: 0
Mar-- yerka- k-it’-uni M____ y_____ k____ u__ M-r-y y-r-a- k-i-’ u-i ---------------------- Mardy yerkar k’it’ uni
అతను తన చేతిలో ఒక చేతికర్రని పుచ్చుకుని ఉన్నాడు Ն----եռ-----ի փ-յ--կա: Ն__ ձ_____ մ_ փ___ կ__ Ն-ա ձ-ռ-ի- մ- փ-յ- կ-: ---------------------- Նրա ձեռքին մի փայտ կա: 0
N-- ---r-k-in -i p’--- -a N__ d________ m_ p____ k_ N-a d-e-r-’-n m- p-a-t k- ------------------------- Nra dzerrk’in mi p’ayt ka
అతను తన మెడ చుట్టూ ఒక స్కార్ఫ్ ని కూడా చుట్టుకుని ఉన్నాడు Նրա -ար--ոցի---ի -ար- է-փաթ-թ--: Ն__ պ________ մ_ շ___ է փ_______ Ն-ա պ-ր-ն-ց-ն մ- շ-ր- է փ-թ-թ-ծ- -------------------------------- Նրա պարանոցին մի շարֆ է փաթաթած: 0
Nra p-r---t-’---m- s-ar----------t--ts N__ p__________ m_ s____ e p__________ N-a p-r-n-t-’-n m- s-a-f e p-a-’-t-a-s -------------------------------------- Nra paranots’in mi sharf e p’at’at’ats
ఇది శీతాకాలం, ఇప్పుడు చల్లగా ఉంది Ձ----է-- ----տ: Ձ___ է և ց_____ Ձ-ե- է և ց-ւ-տ- --------------- Ձմեռ է և ցուրտ: 0
D--er--e y-- ts’urt D_____ e y__ t_____ D-m-r- e y-v t-’-r- ------------------- Dzmerr e yev ts’urt
చేతులు దృఢంగా ఉన్నాయి Ձե-քե-ը -մ----զմ --: Ձ______ ա_______ ե__ Ձ-ռ-ե-ը ա-ր-կ-զ- ե-: -------------------- Ձեռքերը ամրակազմ են: 0
Dzer--------amr--a-m -en D__________ a_______ y__ D-e-r-’-e-y a-r-k-z- y-n ------------------------ Dzerrk’yery amrakazm yen
కాళ్ళు కూడా దృఢంగా ఉన్నాయి Ո-քեր- --ւ-ն-ե--ամրա--զ- ե-: Ո_____ ն_______ ա_______ ե__ Ո-ք-ր- ն-ւ-ն-ե- ա-ր-կ-զ- ե-: ---------------------------- Ոտքերը նույնպես ամրակազմ են: 0
V-tk’yery -u------am-aka-m---n V________ n______ a_______ y__ V-t-’-e-y n-y-p-s a-r-k-z- y-n ------------------------------ Votk’yery nuynpes amrakazm yen
ఆ మనిషిని మంచుతో తయారుచేయబడింది Մա-դ--ձյու-------ատրա-տ---: Մ____ ձ______ է պ__________ Մ-ր-ը ձ-ո-ն-ց է պ-տ-ա-տ-ա-: --------------------------- Մարդը ձյունից է պատրաստված: 0
M---y-dzy-n--s’ e-patr-s-va-s M____ d________ e p__________ M-r-y d-y-n-t-’ e p-t-a-t-a-s ----------------------------- Mardy dzyunits’ e patrastvats
అతను ప్యాంటు గానీ కోట్ కానీ ఏదీ వేసుకోలేదు Նա -արտ------եր----ւ չ------մ: Ն_ վ_____ և վ_______ չ_ կ_____ Ն- վ-ր-ի- և վ-ր-ր-ո- չ- կ-ո-մ- ------------------------------ Նա վարտիք և վերարկու չի կրում: 0
Na--art-k’ --- v-----u -----kr-m N_ v______ y__ v______ c___ k___ N- v-r-i-’ y-v v-r-r-u c-’- k-u- -------------------------------- Na vartik’ yev verarku ch’i krum
కానీ ఆ మనిషి చలికి గడ్డకట్టుకుపోలేదు Բ-յց ----- -- մ-սում: Բ___ մ____ չ_ մ______ Բ-յ- մ-ր-ը չ- մ-ս-ւ-: --------------------- Բայց մարդը չի մրսում: 0
Ba-t----a-dy---’i--rsum B_____ m____ c___ m____ B-y-s- m-r-y c-’- m-s-m ----------------------- Bayts’ mardy ch’i mrsum
అతను ఒక స్నో-మ్యాన్ Նա ---մարդ -: Ն_ ձ______ է_ Ն- ձ-ե-ա-դ է- ------------- Նա ձնեմարդ է: 0
N- dzne-a---e N_ d_______ e N- d-n-m-r- e ------------- Na dznemard e

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -