| పెద్దది మరియు చిన్నది |
մ-ծ - փ-քր
մ__ և փ___
մ-ծ և փ-ք-
----------
մեծ և փոքր
0
m-t--yev---v-k’r
m___ y__ p______
m-t- y-v p-v-k-r
----------------
mets yev p’vok’r
|
పెద్దది మరియు చిన్నది
մեծ և փոքր
mets yev p’vok’r
|
| ఏనుగు పెద్దగా ఉంటుంది |
Փի-- -եծ-է:
Փ___ մ__ է_
Փ-ղ- մ-ծ է-
-----------
Փիղը մեծ է:
0
P--------ts e
P_____ m___ e
P-i-h- m-t- e
-------------
P’ighy mets e
|
ఏనుగు పెద్దగా ఉంటుంది
Փիղը մեծ է:
P’ighy mets e
|
| ఎలుక చిన్నదిగా ఉంటుంది |
Մուկ- փո-ր -:
Մ____ փ___ է_
Մ-ւ-ը փ-ք- է-
-------------
Մուկը փոքր է:
0
Muky--’v-k-r-e
M___ p______ e
M-k- p-v-k-r e
--------------
Muky p’vok’r e
|
ఎలుక చిన్నదిగా ఉంటుంది
Մուկը փոքր է:
Muky p’vok’r e
|
| చీకటి-వెలుగు |
մ----և-լո-ս-վ-ր
մ___ և լ_______
մ-ւ- և լ-ւ-ա-ո-
---------------
մութ և լուսավոր
0
mut---ev lu-a-or
m___ y__ l______
m-t- y-v l-s-v-r
----------------
mut’ yev lusavor
|
చీకటి-వెలుగు
մութ և լուսավոր
mut’ yev lusavor
|
| రాత్రి చీకటిగా ఉంటుంది |
Գ-շ-րը----- -:
Գ_____ մ___ է_
Գ-շ-ր- մ-ւ- է-
--------------
Գիշերը մութ է:
0
Gishe-- mu-’-e
G______ m___ e
G-s-e-y m-t- e
--------------
Gishery mut’ e
|
రాత్రి చీకటిగా ఉంటుంది
Գիշերը մութ է:
Gishery mut’ e
|
| పగలు వెలుతురు వెదజిమ్ముతుంటుంది |
Օրը------ռ--:
Օ__ պ_____ է_
Օ-ը պ-յ-ա- է-
-------------
Օրը պայծառ է:
0
O-- --y---rr-e
O__ p_______ e
O-y p-y-s-r- e
--------------
Ory paytsarr e
|
పగలు వెలుతురు వెదజిమ్ముతుంటుంది
Օրը պայծառ է:
Ory paytsarr e
|
| ముసలి-పడుచు |
ծ-- և-ե-իտա-արդ
ծ__ և ե________
ծ-ր և ե-ի-ա-ա-դ
---------------
ծեր և երիտասարդ
0
tse- yev---r-tas--d
t___ y__ y_________
t-e- y-v y-r-t-s-r-
-------------------
tser yev yeritasard
|
ముసలి-పడుచు
ծեր և երիտասարդ
tser yev yeritasard
|
| మా తాతగారు చాలా ముసలి వారు |
Մեր պ---կը շ-տ-ծե--է:
Մ__ պ_____ շ__ ծ__ է_
Մ-ր պ-պ-կ- շ-տ ծ-ր է-
---------------------
Մեր պապիկը շատ ծեր է:
0
M-r--apiky shat--se- e
M__ p_____ s___ t___ e
M-r p-p-k- s-a- t-e- e
----------------------
Mer papiky shat tser e
|
మా తాతగారు చాలా ముసలి వారు
Մեր պապիկը շատ ծեր է:
Mer papiky shat tser e
|
| 70 ఏళ్ళ క్రితం ఆయన ఇంకా పడుచుగానే ఉన్నారు |
Յո--ն---ւն տ-----ռաջ -- ե-իտաս--- էր:
Յ_________ տ___ ա___ ն_ ե________ է__
Յ-թ-ն-ս-ւ- տ-ր- ա-ա- ն- ե-ի-ա-ա-դ է-:
-------------------------------------
Յոթանասուն տարի առաջ նա երիտասարդ էր:
0
Yot---as----ar- --raj n--y-ri--sa----r
Y_________ t___ a____ n_ y_________ e_
Y-t-a-a-u- t-r- a-r-j n- y-r-t-s-r- e-
--------------------------------------
Yot’anasun tari arraj na yeritasard er
|
70 ఏళ్ళ క్రితం ఆయన ఇంకా పడుచుగానే ఉన్నారు
Յոթանասուն տարի առաջ նա երիտասարդ էր:
Yot’anasun tari arraj na yeritasard er
|
| అందం-కురూపి |
գ-ղեց-- ---գեղ
գ______ և տ___
գ-ղ-ց-կ և տ-ե-
--------------
գեղեցիկ և տգեղ
0
g-g--t-’i- -e- t-egh
g_________ y__ t____
g-g-e-s-i- y-v t-e-h
--------------------
geghets’ik yev tgegh
|
అందం-కురూపి
գեղեցիկ և տգեղ
geghets’ik yev tgegh
|
| సీతాకోకచిలుక అందంగా ఉంది |
Թիթեռը գե----կ--:
Թ_____ գ______ է_
Թ-թ-ռ- գ-ղ-ց-կ է-
-----------------
Թիթեռը գեղեցիկ է:
0
T----yer-y--eg-e---i--e
T_________ g_________ e
T-i-’-e-r- g-g-e-s-i- e
-----------------------
T’it’yerry geghets’ik e
|
సీతాకోకచిలుక అందంగా ఉంది
Թիթեռը գեղեցիկ է:
T’it’yerry geghets’ik e
|
| సాలీడు కురూపిగా ఉంది |
Սար-ը---ե- է:
Ս____ տ___ է_
Ս-ր-ը տ-ե- է-
-------------
Սարդը տգեղ է:
0
Sa--- tg-gh e
S____ t____ e
S-r-y t-e-h e
-------------
Sardy tgegh e
|
సాలీడు కురూపిగా ఉంది
Սարդը տգեղ է:
Sardy tgegh e
|
| లావు-సన్నం |
գ-ր-և-ն---ր
գ__ և ն____
գ-ր և ն-հ-ր
-----------
գեր և նիհար
0
g-r yev ---ar
g__ y__ n____
g-r y-v n-h-r
-------------
ger yev nihar
|
లావు-సన్నం
գեր և նիհար
ger yev nihar
|
| వంద కిలోలు తూగే ఆడది లావుగా ఉన్నట్లు లెక్క |
Կինը հ---ո-ր կիլ-գրա-ո- գե--է:
Կ___ հ______ կ_________ գ__ է_
Կ-ն- հ-ր-ո-ր կ-լ-գ-ա-ո- գ-ր է-
------------------------------
Կինը հարյուր կիլոգրամով գեր է:
0
Kin- hary-----lo-ra--v-g---e
K___ h_____ k_________ g__ e
K-n- h-r-u- k-l-g-a-o- g-r e
----------------------------
Kiny haryur kilogramov ger e
|
వంద కిలోలు తూగే ఆడది లావుగా ఉన్నట్లు లెక్క
Կինը հարյուր կիլոգրամով գեր է:
Kiny haryur kilogramov ger e
|
| యాభై కిలోలు తూగే మొగవాడు సన్నగా ఉన్నట్లు లెక్క |
Տղամ-րդը--ի-ո-ն կիլ---ամո- ն-հար է:
Տ_______ հ_____ կ_________ ն____ է_
Տ-ա-ա-դ- հ-ս-ւ- կ-լ-գ-ա-ո- ն-հ-ր է-
-----------------------------------
Տղամարդը հիսուն կիլոգրամով նիհար է:
0
T-h--a--y--is-n-ki-ogr-m-v ni--- e
T________ h____ k_________ n____ e
T-h-m-r-y h-s-n k-l-g-a-o- n-h-r e
----------------------------------
Tghamardy hisun kilogramov nihar e
|
యాభై కిలోలు తూగే మొగవాడు సన్నగా ఉన్నట్లు లెక్క
Տղամարդը հիսուն կիլոգրամով նիհար է:
Tghamardy hisun kilogramov nihar e
|
| ఖరీదు-చవక |
թա---և-է--ն
թ___ և է___
թ-ն- և է-ա-
-----------
թանկ և էժան
0
t--nk-y-- --han
t____ y__ e____
t-a-k y-v e-h-n
---------------
t’ank yev ezhan
|
ఖరీదు-చవక
թանկ և էժան
t’ank yev ezhan
|
| కారు ఖరీదైనది |
Մե-են-ն թ-ն---:
Մ______ թ___ է_
Մ-ք-ն-ն թ-ն- է-
---------------
Մեքենան թանկ է:
0
M--’yena--t-a-- e
M________ t____ e
M-k-y-n-n t-a-k e
-----------------
Mek’yenan t’ank e
|
కారు ఖరీదైనది
Մեքենան թանկ է:
Mek’yenan t’ank e
|
| సమాచారపత్రం చవకైనది |
Թե-թ- է-ան--:
Թ____ է___ է_
Թ-ր-ը է-ա- է-
-------------
Թերթը էժան է:
0
T-y-rt’y -z-an e
T_______ e____ e
T-y-r-’- e-h-n e
----------------
T’yert’y ezhan e
|
సమాచారపత్రం చవకైనది
Թերթը էժան է:
T’yert’y ezhan e
|