| చేతి ఉంగరం ఖరీదైనదా? |
Ա----ա---ին-թա--կ--:
Ա__ մ______ թ____ է_
Ա-ս մ-տ-ն-ն թ-՞-կ է-
--------------------
Այս մատանին թա՞նկ է:
0
A-s --ta----t’a՞n--e
A__ m______ t_____ e
A-s m-t-n-n t-a-n- e
--------------------
Ays matanin t’a՞nk e
|
చేతి ఉంగరం ఖరీదైనదా?
Այս մատանին թա՞նկ է:
Ays matanin t’a՞nk e
|
| లేదు, దీని ధర కేవలం ఒక వంద యూరోలు మాత్రమే |
Ո-,--ա --ժ- մ-այ--հ--յ--ր -վ-ո:
Ո__ դ_ ա___ մ____ հ______ ե____
Ո-, դ- ա-ժ- մ-ա-ն հ-ր-ո-ր ե-ր-:
-------------------------------
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո:
0
V---’- -a a--he -ia-- -a-y-r -ev-o
V_____ d_ a____ m____ h_____ y____
V-c-’- d- a-z-e m-a-n h-r-u- y-v-o
----------------------------------
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
|
లేదు, దీని ధర కేవలం ఒక వంద యూరోలు మాత్రమే
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո:
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
|
| కానీ నా వద్ద కేవలం యాభై మాత్రమే ఉంది |
Բ----ես--իայ--հ-սուն ո-ն-մ:
Բ___ ե_ մ____ հ_____ ո_____
Բ-յ- ե- մ-ա-ն հ-ս-ւ- ո-ն-մ-
---------------------------
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ:
0
Bay-s- yes miay----s-n ---m
B_____ y__ m____ h____ u___
B-y-s- y-s m-a-n h-s-n u-e-
---------------------------
Bayts’ yes miayn hisun unem
|
కానీ నా వద్ద కేవలం యాభై మాత్రమే ఉంది
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ:
Bayts’ yes miayn hisun unem
|
| నీది అయిపోయిందా? |
Ա---ն--ատ-ա--տ ե-:
Ա____ պ_______ ե__
Ա-դ-ն պ-տ-ա-ս- ե-:
------------------
Արդեն պատրա՞ստ ես:
0
A-den--a-ra----y-s
A____ p_______ y__
A-d-n p-t-a-s- y-s
------------------
Arden patra՞st yes
|
నీది అయిపోయిందా?
Արդեն պատրա՞ստ ես:
Arden patra՞st yes
|
| లేదు, ఇంకా అవ్వలేదు |
Ո-, դ-ռ-ոչ:
Ո__ դ__ ո__
Ո-, դ-ռ ո-:
-----------
Ոչ, դեռ ոչ:
0
V---’,-d-rr vo-h’
V_____ d___ v____
V-c-’- d-r- v-c-’
-----------------
Voch’, derr voch’
|
లేదు, ఇంకా అవ్వలేదు
Ոչ, դեռ ոչ:
Voch’, derr voch’
|
| కానీ, తొందరలోనే నాది అయిపోతుంది |
Բ--ց-շ-տո- պա--աս- -լ-նեմ:
Բ___ շ____ պ______ կ______
Բ-յ- շ-տ-վ պ-տ-ա-տ կ-ի-ե-:
--------------------------
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ:
0
B-yts---hotov-p-tr-s- ---n-m
B_____ s_____ p______ k_____
B-y-s- s-o-o- p-t-a-t k-i-e-
----------------------------
Bayts’ shotov patrast klinem
|
కానీ, తొందరలోనే నాది అయిపోతుంది
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ:
Bayts’ shotov patrast klinem
|
| మీకు ఇంకొంత సూప్ కావాలా? |
Ապուր---զու՞մ-ե-:
Ա____ ո______ ե__
Ա-ո-ր ո-զ-ւ-մ ե-:
-----------------
Ապուր ուզու՞մ ես:
0
A--r -z-՞---es
A___ u____ y__
A-u- u-u-m y-s
--------------
Apur uzu՞m yes
|
మీకు ఇంకొంత సూప్ కావాలా?
Ապուր ուզու՞մ ես:
Apur uzu՞m yes
|
| వద్దు, నాకు ఇంక వద్దు |
Ո-, ես-է-----------մ:
Ո__ ե_ է_ չ__ ո______
Ո-, ե- է- չ-մ ո-զ-ւ-:
---------------------
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում:
0
V----,-y----- c-’-----zum
V_____ y__ e_ c_____ u___
V-c-’- y-s e- c-’-e- u-u-
-------------------------
Voch’, yes el ch’yem uzum
|
వద్దు, నాకు ఇంక వద్దు
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում:
Voch’, yes el ch’yem uzum
|
| కానీ ఇంకొక ఐస్ క్రీమ్ |
Բ--ց---կ-պ-ղպա-ակ:
Բ___ մ__ պ________
Բ-յ- մ-կ պ-ղ-ա-ա-:
------------------
Բայց մեկ պաղպաղակ:
0
B-yts------pa-hpa-h-k
B_____ m__ p_________
B-y-s- m-k p-g-p-g-a-
---------------------
Bayts’ mek paghpaghak
|
కానీ ఇంకొక ఐస్ క్రీమ్
Բայց մեկ պաղպաղակ:
Bayts’ mek paghpaghak
|
| మీరు ఇక్కడ ఎక్కువ కాలం ఉన్నారా? |
Ա-ս--ղ-արդ-ն-եր-ա-ր -- ---ո--:
Ա_____ ա____ ե_____ ե_ ա______
Ա-ս-ե- ա-դ-ն ե-կ-՞- ե- ա-ր-ւ-:
------------------------------
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում:
0
Ay-t--h---den---r-a՞- ------r-m
A______ a____ y______ y__ a____
A-s-e-h a-d-n y-r-a-r y-s a-r-m
-------------------------------
Aystegh arden yerka՞r yes aprum
|
మీరు ఇక్కడ ఎక్కువ కాలం ఉన్నారా?
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում:
Aystegh arden yerka՞r yes aprum
|
| లేదు, కేవలం ఒక నెల మాత్రమే |
Ո-- դ-------ամ-- -:
Ո__ դ__ մ__ ա___ է_
Ո-, դ-ռ մ-կ ա-ի- է-
-------------------
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է:
0
V-c-’- -er- m-k-a----e
V_____ d___ m__ a___ e
V-c-’- d-r- m-k a-i- e
----------------------
Voch’, derr mek amis e
|
లేదు, కేవలం ఒక నెల మాత్రమే
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է:
Voch’, derr mek amis e
|
| కానీ, నాకు ఇప్పటికే చాలా మంది మనుషులతో పరిచయం ఉంది |
Բ--- -- ա---- --տ ---դկ-նց -մ-ճ---չ-ւմ:
Բ___ ե_ ա____ շ__ մ_______ ե_ ճ________
Բ-յ- ե- ա-դ-ն շ-տ մ-ր-կ-ն- ե- ճ-ն-չ-ւ-:
---------------------------------------
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում:
0
Ba-t-’-y-s a--en s--t-ma-d-a-t-- -em c---ac-’-m
B_____ y__ a____ s___ m_________ y__ c_________
B-y-s- y-s a-d-n s-a- m-r-k-n-s- y-m c-a-a-h-u-
-----------------------------------------------
Bayts’ yes arden shat mardkants’ yem chanach’um
|
కానీ, నాకు ఇప్పటికే చాలా మంది మనుషులతో పరిచయం ఉంది
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում:
Bayts’ yes arden shat mardkants’ yem chanach’um
|
| మీరు రేపు ఇంటికి వెళ్తున్నారా? |
Վաղ- տ--՞- ես գնո-մ:
Վ___ տ____ ե_ գ_____
Վ-ղ- տ-ւ-ն ե- գ-ո-մ-
--------------------
Վաղը տու՞ն ես գնում:
0
Vaghy -u՞- yes gnum
V____ t___ y__ g___
V-g-y t-՞- y-s g-u-
-------------------
Vaghy tu՞n yes gnum
|
మీరు రేపు ఇంటికి వెళ్తున్నారా?
Վաղը տու՞ն ես գնում:
Vaghy tu՞n yes gnum
|
| లేదు, కేవలం వారాంతంలోనే |
Ոչ- -----ա-----ն:
Ո__ շ____________
Ո-, շ-բ-թ-վ-ր-ի-:
-----------------
Ոչ, շաբաթավերջին:
0
V--h’- -haba--a--r--n
V_____ s_____________
V-c-’- s-a-a-’-v-r-i-
---------------------
Voch’, shabat’averjin
|
లేదు, కేవలం వారాంతంలోనే
Ոչ, շաբաթավերջին:
Voch’, shabat’averjin
|
| కానీ, నేను ఆదివారం వెనక్కి వచ్చేస్తాను |
Բայ--ես-կ-ր----օրը -ր--- հ-տ եմ գալ--:
Բ___ ե_ կ_____ օ__ ա____ հ__ ե_ գ_____
Բ-յ- ե- կ-ր-կ- օ-ը ա-դ-ն հ-տ ե- գ-լ-ս-
--------------------------------------
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս:
0
B-y--’ ye--k--ak- --- a-d-- h-t --m-----s
B_____ y__ k_____ o__ a____ h__ y__ g____
B-y-s- y-s k-r-k- o-y a-d-n h-t y-m g-l-s
-----------------------------------------
Bayts’ yes kiraki ory arden het yem galis
|
కానీ, నేను ఆదివారం వెనక్కి వచ్చేస్తాను
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս:
Bayts’ yes kiraki ory arden het yem galis
|
| మీ కూతురు పెద్దదై పోయిందా? |
Քո-դ-----ը-արդե---ա--հ-՞--է:
Ք_ դ______ ա____ չ_______ է_
Ք- դ-ւ-տ-ը ա-դ-ն չ-փ-հ-՞- է-
----------------------------
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է:
0
K’-o du-t-y-arden ch’-----a---e
K___ d_____ a____ c__________ e
K-v- d-s-r- a-d-n c-’-p-a-a-s e
-------------------------------
K’vo dustry arden ch’ap’aha՞s e
|
మీ కూతురు పెద్దదై పోయిందా?
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է:
K’vo dustry arden ch’ap’aha՞s e
|
| లేదు, దానికి కేవలం పదిహేడే |
Ո---նա -եռ --սն--թ-տ--եկան--:
Ո__ ն_ դ__ տ______ տ______ է_
Ո-, ն- դ-ռ տ-ս-յ-թ տ-ր-կ-ն է-
-----------------------------
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է:
0
Voch-- na ---- --s-yo-’ ----k---e
V_____ n_ d___ t_______ t______ e
V-c-’- n- d-r- t-s-y-t- t-r-k-n e
---------------------------------
Voch’, na derr tasnyot’ tarekan e
|
లేదు, దానికి కేవలం పదిహేడే
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է:
Voch’, na derr tasnyot’ tarekan e
|
| కానీ, దానికి ఇప్పటికే ఒక స్నేహితుడు ఉన్నాడు |
Բ--- ն- -րդ-ն--ն-ե----նի:
Բ___ ն_ ա____ ը____ ո____
Բ-յ- ն- ա-դ-ն ը-կ-ր ո-ն-:
-------------------------
Բայց նա արդեն ընկեր ունի:
0
B-yts’ n- ar-en-y--er --i
B_____ n_ a____ y____ u__
B-y-s- n- a-d-n y-k-r u-i
-------------------------
Bayts’ na arden ynker uni
|
కానీ, దానికి ఇప్పటికే ఒక స్నేహితుడు ఉన్నాడు
Բայց նա արդեն ընկեր ունի:
Bayts’ na arden ynker uni
|