నేను నీలం రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను
Ե--կ--ո-յտ զ-ե-------ագել:
Ե_ կ______ զ____ ե_ հ_____
Ե- կ-պ-ւ-տ զ-ե-տ ե- հ-գ-լ-
--------------------------
Ես կապույտ զգեստ եմ հագել:
0
Y-s-k--u---zges--y-----gel
Y__ k_____ z____ y__ h____
Y-s k-p-y- z-e-t y-m h-g-l
--------------------------
Yes kapuyt zgest yem hagel
నేను నీలం రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను
Ես կապույտ զգեստ եմ հագել:
Yes kapuyt zgest yem hagel
నేను ఎరుపు రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను
Ե---ա-մ-- -գ--տ-ե--հագել:
Ե_ կ_____ զ____ ե_ հ_____
Ե- կ-ր-ի- զ-ե-տ ե- հ-գ-լ-
-------------------------
Ես կարմիր զգեստ եմ հագել:
0
Y--------r zge-t yem h-g-l
Y__ k_____ z____ y__ h____
Y-s k-r-i- z-e-t y-m h-g-l
--------------------------
Yes karmir zgest yem hagel
నేను ఎరుపు రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను
Ես կարմիր զգեստ եմ հագել:
Yes karmir zgest yem hagel
నేను ఆకుపచ్చ రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను
Ես-կա-աչ-զգ-ստ ե- հագե-:
Ե_ կ____ զ____ ե_ հ_____
Ե- կ-ն-չ զ-ե-տ ե- հ-գ-լ-
------------------------
Ես կանաչ զգեստ եմ հագել:
0
Ye- ka--c---zg----ye- ha--l
Y__ k______ z____ y__ h____
Y-s k-n-c-’ z-e-t y-m h-g-l
---------------------------
Yes kanach’ zgest yem hagel
నేను ఆకుపచ్చ రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను
Ես կանաչ զգեստ եմ հագել:
Yes kanach’ zgest yem hagel
నేను ఒక నల్ల సంచి కొంటున్నాను
Ես -- -ա--ւ--կ--մ գնում:
Ե_ ս_ պ_______ ե_ գ_____
Ե- ս- պ-յ-ւ-ա- ե- գ-ո-մ-
------------------------
Ես սև պայուսակ եմ գնում:
0
Y-s-sev -ayu-ak ye- gnum
Y__ s__ p______ y__ g___
Y-s s-v p-y-s-k y-m g-u-
------------------------
Yes sev payusak yem gnum
నేను ఒక నల్ల సంచి కొంటున్నాను
Ես սև պայուսակ եմ գնում:
Yes sev payusak yem gnum
నేను గోధుమరంగు గల ఒక సంచి కొంటున్నాను
Ե- -ո---գո--ն ----ւս------գ-ո--:
Ե_ մ_________ պ_______ ե_ գ_____
Ե- մ-խ-ա-ո-յ- պ-յ-ւ-ա- ե- գ-ո-մ-
--------------------------------
Ես մոխրագույն պայուսակ եմ գնում:
0
Y-s---khr-guyn pa-usa---e--g-um
Y__ m_________ p______ y__ g___
Y-s m-k-r-g-y- p-y-s-k y-m g-u-
-------------------------------
Yes mokhraguyn payusak yem gnum
నేను గోధుమరంగు గల ఒక సంచి కొంటున్నాను
Ես մոխրագույն պայուսակ եմ գնում:
Yes mokhraguyn payusak yem gnum
నేను ఒక తెల్ల సంచి కొంటున్నాను
Ե- սպիտ-- պ-յ--սա--եմ--ն---:
Ե_ ս_____ պ_______ ե_ գ_____
Ե- ս-ի-ա- պ-յ-ւ-ա- ե- գ-ո-մ-
----------------------------
Ես սպիտակ պայուսակ եմ գնում:
0
Y-- sp-tak----u--- y-m--num
Y__ s_____ p______ y__ g___
Y-s s-i-a- p-y-s-k y-m g-u-
---------------------------
Yes spitak payusak yem gnum
నేను ఒక తెల్ల సంచి కొంటున్నాను
Ես սպիտակ պայուսակ եմ գնում:
Yes spitak payusak yem gnum
నాకు ఒక కొత్త కారు అవసరం
Ին---------են--է----կավ--:
Ի__ ն__ մ_____ է հ________
Ի-ձ ն-ր մ-ք-ն- է հ-ր-ա-ո-:
--------------------------
Ինձ նոր մեքենա է հարկավոր:
0
In-z nor-m---yena-e h--ka--r
I___ n__ m_______ e h_______
I-d- n-r m-k-y-n- e h-r-a-o-
----------------------------
Indz nor mek’yena e harkavor
నాకు ఒక కొత్త కారు అవసరం
Ինձ նոր մեքենա է հարկավոր:
Indz nor mek’yena e harkavor
నాకు వేగవంతమైన ఒక కారు అవసరం
Ին- --ա- -եք--ա - -ար--վո-:
Ի__ ա___ մ_____ է հ________
Ի-ձ ա-ա- մ-ք-ն- է հ-ր-ա-ո-:
---------------------------
Ինձ արագ մեքենա է հարկավոր:
0
I--- -r-----k---na e-ha--av-r
I___ a___ m_______ e h_______
I-d- a-a- m-k-y-n- e h-r-a-o-
-----------------------------
Indz arag mek’yena e harkavor
నాకు వేగవంతమైన ఒక కారు అవసరం
Ինձ արագ մեքենա է հարկավոր:
Indz arag mek’yena e harkavor
నాకు సౌకర్యవంతమైన ఒక కారు అవసరం
Ինձ--ար-ար--ետ--ե---ա է հա---վո-:
Ի__ հ_________ մ_____ է հ________
Ի-ձ հ-ր-ա-ա-ե- մ-ք-ն- է հ-ր-ա-ո-:
---------------------------------
Ինձ հարմարավետ մեքենա է հարկավոր:
0
In---harm---v-t--ek-ye-a-e-h----vor
I___ h_________ m_______ e h_______
I-d- h-r-a-a-e- m-k-y-n- e h-r-a-o-
-----------------------------------
Indz harmaravet mek’yena e harkavor
నాకు సౌకర్యవంతమైన ఒక కారు అవసరం
Ինձ հարմարավետ մեքենա է հարկավոր:
Indz harmaravet mek’yena e harkavor
ఒక ముసలి ఆవిడ పైన ఉంటుంది
Վ-ր-ո-մ -ի --- ----է -պ-ում:
Վ______ մ_ ծ__ կ__ է ա______
Վ-ր-ո-մ մ- ծ-ր կ-ն է ա-ր-ւ-:
----------------------------
Վերևում մի ծեր կին է ապրում:
0
Ver---m -i ts---kin e----um
V______ m_ t___ k__ e a____
V-r-v-m m- t-e- k-n e a-r-m
---------------------------
Verevum mi tser kin e aprum
ఒక ముసలి ఆవిడ పైన ఉంటుంది
Վերևում մի ծեր կին է ապրում:
Verevum mi tser kin e aprum
ఒక లావుటావిడ పైన ఉంటుంది
Վե-և--մ--ի ------- է ա-ր-ւմ:
Վ______ մ_ գ__ կ__ է ա______
Վ-ր-ո-մ մ- գ-ր կ-ն է ա-ր-ւ-:
----------------------------
Վերևում մի գեր կին է ապրում:
0
Verevum m--ge- kin --a--um
V______ m_ g__ k__ e a____
V-r-v-m m- g-r k-n e a-r-m
--------------------------
Verevum mi ger kin e aprum
ఒక లావుటావిడ పైన ఉంటుంది
Վերևում մի գեր կին է ապրում:
Verevum mi ger kin e aprum
ఉత్సుకత కలిగిన ఒక ఆవిడ కింద ఉంటుంది
Վ---ու- մի հետաք-ք--ս-- --ն է ---ում:
Վ______ մ_ հ___________ կ__ է ա______
Վ-ր-ո-մ մ- հ-տ-ք-ք-ա-ե- կ-ն է ա-ր-ւ-:
-------------------------------------
Վերևում մի հետաքրքրասեր կին է ապրում:
0
Ver-v-- m- heta-’r--ra--- --n-- aprum
V______ m_ h_____________ k__ e a____
V-r-v-m m- h-t-k-r-’-a-e- k-n e a-r-m
-------------------------------------
Verevum mi hetak’rk’raser kin e aprum
ఉత్సుకత కలిగిన ఒక ఆవిడ కింద ఉంటుంది
Վերևում մի հետաքրքրասեր կին է ապրում:
Verevum mi hetak’rk’raser kin e aprum
మా అతిథులు మంచి మనుషులు
Մ-ր--յ-ւր--- ---ե-ի-մարդի--են:
Մ__ հ_______ հ_____ մ_____ ե__
Մ-ր հ-ո-ր-ր- հ-ճ-լ- մ-ր-ի- ե-:
------------------------------
Մեր հյուրերը հաճելի մարդիկ են:
0
M-r hy-r-ry-ha--e-i--ar----y-n
M__ h______ h______ m_____ y__
M-r h-u-e-y h-c-e-i m-r-i- y-n
------------------------------
Mer hyurery hacheli mardik yen
మా అతిథులు మంచి మనుషులు
Մեր հյուրերը հաճելի մարդիկ են:
Mer hyurery hacheli mardik yen
మా అతిథులు మర్యాదస్తులైన మనుషులు
Մեր --ու-եր--բար-------յ- --րդիկ--ն:
Մ__ հ_______ բ___________ մ_____ ե__
Մ-ր հ-ո-ր-ր- բ-ր-հ-մ-ո-յ- մ-ր-ի- ե-:
------------------------------------
Մեր հյուրերը բարեհամբույր մարդիկ են:
0
M-- --------ba---am--y- -ard-k-yen
M__ h______ b__________ m_____ y__
M-r h-u-e-y b-r-h-m-u-r m-r-i- y-n
----------------------------------
Mer hyurery barehambuyr mardik yen
మా అతిథులు మర్యాదస్తులైన మనుషులు
Մեր հյուրերը բարեհամբույր մարդիկ են:
Mer hyurery barehambuyr mardik yen
మా అతిథులు ఆసక్తికరమైన మనుషులు
Մ-- հյո-ր--ը ---ա-րք---մար--- -ն:
Մ__ հ_______ հ________ մ_____ ե__
Մ-ր հ-ո-ր-ր- հ-տ-ք-ք-ր մ-ր-ի- ե-:
---------------------------------
Մեր հյուրերը հետաքրքիր մարդիկ են:
0
Me--h-ur--y--et-k---’ir -a--i- --n
M__ h______ h__________ m_____ y__
M-r h-u-e-y h-t-k-r-’-r m-r-i- y-n
----------------------------------
Mer hyurery hetak’rk’ir mardik yen
మా అతిథులు ఆసక్తికరమైన మనుషులు
Մեր հյուրերը հետաքրքիր մարդիկ են:
Mer hyurery hetak’rk’ir mardik yen
నాకు మనోహరమైన పిల్లలు ఉన్నారు
Ե- --վ եր---ն---ո--եմ:
Ե_ լ__ ե_______ ո_____
Ե- լ-վ ե-ե-ա-ե- ո-ն-մ-
----------------------
Ես լավ երեխաներ ունեմ:
0
Y---lav------ha-e----em
Y__ l__ y_________ u___
Y-s l-v y-r-k-a-e- u-e-
-----------------------
Yes lav yerekhaner unem
నాకు మనోహరమైన పిల్లలు ఉన్నారు
Ես լավ երեխաներ ունեմ:
Yes lav yerekhaner unem
కానీ మా పక్కింటివాళ్ళకి కొంటె పిల్లలున్నారు
Բ--ց -արև--ն-րը --հն-զա-դ--ր--ա-ե---ւ-ե-:
Բ___ հ_________ ա________ ե_______ ո_____
Բ-յ- հ-ր-ա-ն-ր- ա-հ-ա-ա-դ ե-ե-ա-ե- ո-ն-ն-
-----------------------------------------
Բայց հարևանները անհնազանդ երեխաներ ունեն:
0
B----’ hare----e---a-h------ y-r-k-an-r -n-n
B_____ h__________ a________ y_________ u___
B-y-s- h-r-v-n-e-y a-h-a-a-d y-r-k-a-e- u-e-
--------------------------------------------
Bayts’ harevannery anhnazand yerekhaner unen
కానీ మా పక్కింటివాళ్ళకి కొంటె పిల్లలున్నారు
Բայց հարևանները անհնազանդ երեխաներ ունեն:
Bayts’ harevannery anhnazand yerekhaner unen
మీ పిల్లలు మంచి ప్రవర్తన కలిగి ఉన్నారా?
Ձ---ե-ե-ա-ե----ի-ա՞----:
Ձ__ ե________ խ_____ ե__
Ձ-ր ե-ե-ա-ե-ը խ-զ-՞- ե-:
------------------------
Ձեր երեխաները խիզա՞խ են:
0
D--- y-re--------khi-a--- yen
D___ y__________ k_______ y__
D-e- y-r-k-a-e-y k-i-a-k- y-n
-----------------------------
Dzer yerekhanery khiza՞kh yen
మీ పిల్లలు మంచి ప్రవర్తన కలిగి ఉన్నారా?
Ձեր երեխաները խիզա՞խ են:
Dzer yerekhanery khiza՞kh yen