పదబంధం పుస్తకం

te ఆటలు   »   hy սպորտ

49 [నలభై తొమ్మిది]

ఆటలు

ఆటలు

49 [քառասունինը]

49 [k’arrasuniny]

սպորտ

sport

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు అర్మేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు వ్యాయామం చేస్తారా? Սպո-տ---զբ-ղ-ու՞- ե-: Ս______ զ________ ե__ Ս-ո-տ-վ զ-ա-վ-ւ-մ ե-: --------------------- Սպորտով զբաղվու՞մ ես: 0
Spo-t-v -b----u---y-s S______ z________ y__ S-o-t-v z-a-h-u-m y-s --------------------- Sportov zbaghvu՞m yes
అవును, నాకు కొంత వ్యాయామం అవసరం Այ-- --ձ---րժ--լ է պ--ք: Ա___ ի__ շ______ է պ____ Ա-ո- ի-ձ շ-ր-վ-լ է պ-տ-: ------------------------ Այո, ինձ շարժվել է պետք: 0
A------dz -----hve--e -etk’ A___ i___ s________ e p____ A-o- i-d- s-a-z-v-l e p-t-’ --------------------------- Ayo, indz sharzhvel e petk’
నేను ఒక స్పోర్ట్స్ క్లబ్ లో సభ్యుడను / సభ్యురాలిని Ես -ն-ւ--եմ-ս-որ-- ակո-մ-: Ե_ գ____ ե_ ս_____ ա______ Ե- գ-ո-մ ե- ս-ո-տ- ա-ո-մ-: -------------------------- Ես գնում եմ սպորտի ակումբ: 0
Ye- gnum --m--po-t---kumb Y__ g___ y__ s_____ a____ Y-s g-u- y-m s-o-t- a-u-b ------------------------- Yes gnum yem sporti akumb
మేము ఫుట్ బాల్ / సాకర్ ఆడతాము Մ-ն- -ուտ--լ ե-ք խաղո--: Մ___ ֆ______ ե__ խ______ Մ-ն- ֆ-ւ-բ-լ ե-ք խ-ղ-ւ-: ------------------------ Մենք ֆուտբոլ ենք խաղում: 0
M-nk’ -utbo--ye-k- k-ag--m M____ f_____ y____ k______ M-n-’ f-t-o- y-n-’ k-a-h-m -------------------------- Menk’ futbol yenk’ khaghum
ఒక్కోసారి మేము ఈత కొడతాము Մ-- մե---ող-ւմ ե-ք: Մ__ մ__ լ_____ ե___ Մ-կ մ-կ լ-ղ-ւ- ե-ք- ------------------- Մեկ մեկ լողում ենք: 0
Me- m-k-logh-m-y---’ M__ m__ l_____ y____ M-k m-k l-g-u- y-n-’ -------------------- Mek mek loghum yenk’
లేదా మేము సైకిల్ తొక్కుతాము Կ-մ --ծա-ի- ե----շ-ւ-: Կ__ հ______ ե__ ք_____ Կ-մ հ-ծ-ն-վ ե-ք ք-ո-մ- ---------------------- Կամ հեծանիվ ենք քշում: 0
Ka---ets-ni- ye-k’--’-h-m K__ h_______ y____ k_____ K-m h-t-a-i- y-n-’ k-s-u- ------------------------- Kam hetsaniv yenk’ k’shum
మా పట్టణంలో ఒక ఫుట్ బాల్ / సాకర్ స్టేడియం ఉంది Մե--ք---ք------ւ-բո-ի ս--դ-ո---ա: Մ__ ք_______ ֆ_______ ս______ կ__ Մ-ր ք-ղ-ք-ւ- ֆ-ւ-բ-լ- ս-ա-ի-ն կ-: --------------------------------- Մեր քաղաքում ֆուտբոլի ստադիոն կա: 0
Me--k--g---’um f--bo-i-s-a--o--ka M__ k_________ f______ s______ k_ M-r k-a-h-k-u- f-t-o-i s-a-i-n k- --------------------------------- Mer k’aghak’um futboli stadion ka
ఒక స్విమ్మింగ్ పూల్, సౌనా తో పాటుగా ఉంది Կա----լողա--զա- շո-եբաղ-ի-ով: Կ_ մ_ լ________ շ____________ Կ- մ- լ-ղ-վ-զ-ն շ-գ-բ-ղ-ի-ո-: ----------------------------- Կա մի լողավազան շոգեբաղնիքով: 0
K---i log--v--an -h--e-agh--k’-v K_ m_ l_________ s______________ K- m- l-g-a-a-a- s-o-e-a-h-i-’-v -------------------------------- Ka mi loghavazan shogebaghnik’ov
అలాగే, ఒక గోల్ఫ్ మైదానం కూడా ఉంది Ե- -- -ոլ---------ա: Ե_ մ_ գ____ դ___ կ__ Ե- մ- գ-լ-ի դ-շ- կ-: -------------------- Եվ մի գոլֆի դաշտ կա: 0
Y----- g-lfi d--h- -a Y__ m_ g____ d____ k_ Y-v m- g-l-i d-s-t k- --------------------- Yev mi golfi dasht ka
టీవీ లో ఏమి వస్తోంది? Ի-նչ ---հեռո--------ցով: Ի___ կ_ հ_______________ Ի-ն- կ- հ-ռ-ւ-տ-ց-ւ-ց-վ- ------------------------ Ի՞նչ կա հեռուստացույցով: 0
I-nc-- -- h---u--a-s-uy---ov I_____ k_ h_________________ I-n-h- k- h-r-u-t-t-’-y-s-o- ---------------------------- I՞nch’ ka herrustats’uyts’ov
ఇప్పుడు ఒక ఫుట్ బాల్ / సాకర్ మ్యాచ్ నడుస్తోంది Հ----ֆո--բ-լ- խ-ղ-է: Հ___ ֆ_______ խ__ է_ Հ-մ- ֆ-ւ-բ-լ- խ-ղ է- -------------------- Հիմա ֆուտբոլի խաղ է: 0
Hi-a---tb--i kh-g--e H___ f______ k____ e H-m- f-t-o-i k-a-h e -------------------- Hima futboli khagh e
జర్మన్ వాళ్ళ జట్టు ఇంగ్లాండ్ వాళ్ళతో ఆడుతోంది Գե-մա--կան ---- խա---մ-է -ն--ի-կան --մի ---: Գ_________ թ___ խ_____ է ա________ թ___ դ___ Գ-ր-ա-ա-ա- թ-մ- խ-ղ-ւ- է ա-գ-ի-կ-ն թ-մ- դ-մ- -------------------------------------------- Գերմանական թիմը խաղում է անգլիական թիմի դեմ: 0
G--m--a-a--t-imy-kh--hu- - -n---a-a--t-i-- d-m G_________ t____ k______ e a________ t____ d__ G-r-a-a-a- t-i-y k-a-h-m e a-g-i-k-n t-i-i d-m ---------------------------------------------- Germanakan t’imy khaghum e angliakan t’imi dem
ఎవరు గెలుస్తున్నారు? Ո՞-------թ-ւ-: Ո__ է հ_______ Ո-վ է հ-ղ-ո-մ- -------------- Ո՞վ է հաղթում: 0
VO-v-- --g-t’um V___ e h_______ V-՞- e h-g-t-u- --------------- VO՞v e haght’um
నాకు తెలియదు Ես-չ-----: Ե_ չ______ Ե- չ-ի-ե-: ---------- Ես չգիտեմ: 0
Y-s--h-gi-em Y__ c_______ Y-s c-’-i-e- ------------ Yes ch’gitem
ప్రస్తుతం ఇది టై అయ్యింది Այս --հ-ն-ո---ք- -: Ա__ պ____ ո_ ո__ է_ Ա-ս պ-հ-ն ո- ո-ի է- ------------------- Այս պահին ոչ ոքի է: 0
Ays-p--i---och- ---’- e A__ p____ v____ v____ e A-s p-h-n v-c-’ v-k-i e ----------------------- Ays pahin voch’ vok’i e
రెఫరీ బెల్జియం దేశస్థుడు Մ-ցավա-ը-բելգ-ա-ի-է: Մ_______ բ_______ է_ Մ-ց-վ-ր- բ-լ-ի-ց- է- -------------------- Մրցավարը բելգիացի է: 0
M-t--a-a-- b-lg----’i e M_________ b_________ e M-t-’-v-r- b-l-i-t-’- e ----------------------- Mrts’avary belgiats’i e
ఇప్పుడు ఒక పెనాల్టీ అయ్యింది Հ-մա --ւգ---յին-տ-սնմ---մ----նո---: Հ___ տ_________ տ______ մ_______ է_ Հ-մ- տ-ւ-ա-ա-ի- տ-ս-մ-կ մ-տ-ա-ո- է- ----------------------------------- Հիմա տուգանային տասնմեկ մետրանոց է: 0
Hima---g----i--t-s-m-- -et-a----’ e H___ t________ t______ m_________ e H-m- t-g-n-y-n t-s-m-k m-t-a-o-s- e ----------------------------------- Hima tuganayin tasnmek metranots’ e
గోల్! ఒకటి-సున్నా! Գ-լ!-եկ--րո: Գ___________ Գ-լ-Մ-կ-զ-ո- ------------ Գոլ!Մեկ-զրո: 0
Gol---k-z-o G__________ G-l-M-k-z-o ----------- Gol!Mek-zro

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -