నేను ఒక బహుమానం కొనాలని అనుకుంటున్నాను
Ե- --զո----մ-մ---վեր -ն--:
Ես ուզում եմ մի նվեր գնել:
Ե- ո-զ-ւ- ե- մ- ն-ե- գ-ե-:
--------------------------
Ես ուզում եմ մի նվեր գնել:
0
Yes u----yem-mi---er-gn-l
Yes uzum yem mi nver gnel
Y-s u-u- y-m m- n-e- g-e-
-------------------------
Yes uzum yem mi nver gnel
నేను ఒక బహుమానం కొనాలని అనుకుంటున్నాను
Ես ուզում եմ մի նվեր գնել:
Yes uzum yem mi nver gnel
కానీ ఖరీదైనది కాదు
Բ--ց ո------:
Բայց ոչ թանկ:
Բ-յ- ո- թ-ն-:
-------------
Բայց ոչ թանկ:
0
Ba-ts- v--h’ t’-nk
Bayts’ voch’ t’ank
B-y-s- v-c-’ t-a-k
------------------
Bayts’ voch’ t’ank
కానీ ఖరీదైనది కాదు
Բայց ոչ թանկ:
Bayts’ voch’ t’ank
బహుశా ఒక హాండ్-బ్యాగ్
Մ-գո-ցե մի-պայուսա՞-:
Միգուցե մի պայուսա՞կ:
Մ-գ-ւ-ե մ- պ-յ-ւ-ա-կ-
---------------------
Միգուցե մի պայուսա՞կ:
0
M-guts’y---- pa-u-a-k
Miguts’ye mi payusa՞k
M-g-t-’-e m- p-y-s-՞-
---------------------
Miguts’ye mi payusa՞k
బహుశా ఒక హాండ్-బ్యాగ్
Միգուցե մի պայուսա՞կ:
Miguts’ye mi payusa՞k
ఏ రంగు కావాలి మీకు?
Ո՞- -ո-յն-----ուզ--մ:
Ո՞ր գույնն եք ուզում:
Ո-ր գ-ւ-ն- ե- ո-զ-ւ-:
---------------------
Ո՞ր գույնն եք ուզում:
0
V-՞---uyn--y----uzum
VO՞r guynn yek’ uzum
V-՞- g-y-n y-k- u-u-
--------------------
VO՞r guynn yek’ uzum
ఏ రంగు కావాలి మీకు?
Ո՞ր գույնն եք ուզում:
VO՞r guynn yek’ uzum
నలుపు, గోధుమరంగు లేదా తెలుపు
Ս----մ-խր-գ---յ-- --՞-ս---ակ:
Սև՞, մոխրագու՞յն, թե՞ սպիտակ:
Ս-՞- մ-խ-ա-ո-՞-ն- թ-՞ ս-ի-ա-:
-----------------------------
Սև՞, մոխրագու՞յն, թե՞ սպիտակ:
0
S-v՞, mo-hr-g-՞yn- t-y-- sp-tak
Sev՞, mokhragu՞yn, t’ye՞ spitak
S-v-, m-k-r-g-՞-n- t-y-՞ s-i-a-
-------------------------------
Sev՞, mokhragu՞yn, t’ye՞ spitak
నలుపు, గోధుమరంగు లేదా తెలుపు
Սև՞, մոխրագու՞յն, թե՞ սպիտակ:
Sev՞, mokhragu՞yn, t’ye՞ spitak
చిన్నదా లేకా పెద్దదా?
Փո՞ք- թե -ե՞-:
Փո՞քր թե մե՞ծ:
Փ-՞-ր թ- մ-՞-:
--------------
Փո՞քր թե մե՞ծ:
0
P-vo-k’- t-ye-me՞-s
P’vo՞k’r t’ye me՞ts
P-v-՞-’- t-y- m-՞-s
-------------------
P’vo՞k’r t’ye me՞ts
చిన్నదా లేకా పెద్దదా?
Փո՞քր թե մե՞ծ:
P’vo՞k’r t’ye me՞ts
నేను దీన్ని చూడవచ్చా?
Կ--ե-ի- է ս--տեսն-մ:
Կարելի՞ է սա տեսնեմ:
Կ-ր-լ-՞ է ս- տ-ս-ե-:
--------------------
Կարելի՞ է սա տեսնեմ:
0
Ka--l-----sa te-nem
Kareli՞ e sa tesnem
K-r-l-՞ e s- t-s-e-
-------------------
Kareli՞ e sa tesnem
నేను దీన్ని చూడవచ్చా?
Կարելի՞ է սա տեսնեմ:
Kareli՞ e sa tesnem
ఇది తోలుతో తయారుచేసినదా?
Ս- կ-շվի---է:
Սա կաշվի՞ց է:
Ս- կ-շ-ի-ց է-
-------------
Սա կաշվի՞ց է:
0
Sa kash-i--s’ e
Sa kashvi՞ts’ e
S- k-s-v-՞-s- e
---------------
Sa kashvi՞ts’ e
ఇది తోలుతో తయారుచేసినదా?
Սա կաշվի՞ց է:
Sa kashvi՞ts’ e
లేదా ఇది ప్లాస్టిక్ తో తయారుచేసినదా?
Թ-՞----ե--ա----կ----ց:
Թե՞ արհեստական կաշվից:
Թ-՞ ա-հ-ս-ա-ա- կ-շ-ի-:
----------------------
Թե՞ արհեստական կաշվից:
0
T-ye՞ --hes------kas--its’
T’ye՞ arhestakan kashvits’
T-y-՞ a-h-s-a-a- k-s-v-t-’
--------------------------
T’ye՞ arhestakan kashvits’
లేదా ఇది ప్లాస్టిక్ తో తయారుచేసినదా?
Թե՞ արհեստական կաշվից:
T’ye՞ arhestakan kashvits’
నిజంగా, తోలుతోనే తయారుచేయబడింది
Կ---ե--հ---ե:
Կաշվե իհարկե:
Կ-շ-ե ի-ա-կ-:
-------------
Կաշվե իհարկե:
0
Kashv--i-arke
Kashve iharke
K-s-v- i-a-k-
-------------
Kashve iharke
నిజంగా, తోలుతోనే తయారుచేయబడింది
Կաշվե իհարկե:
Kashve iharke
ఇది చాలా నాణ్యమైనది
Սա-հ-տկա-ե--լ-վ որա-ի է:
Սա հատկապես լավ որակի է:
Ս- հ-տ-ա-ե- լ-վ ո-ա-ի է-
------------------------
Սա հատկապես լավ որակի է:
0
S---atkap-- la- vo-a---e
Sa hatkapes lav voraki e
S- h-t-a-e- l-v v-r-k- e
------------------------
Sa hatkapes lav voraki e
ఇది చాలా నాణ్యమైనది
Սա հատկապես լավ որակի է:
Sa hatkapes lav voraki e
ఈ బ్యాగ్ నిజంగా చాలా తక్కువ వెలకే అమ్మబడుతున్నది
Եվ--------կը -սկա-ե- --տ է-ա---:
Եվ պայուսակը իսկապես շատ էժան է:
Ե- պ-յ-ւ-ա-ը ի-կ-պ-ս շ-տ է-ա- է-
--------------------------------
Եվ պայուսակը իսկապես շատ էժան է:
0
Ye- -a--s-------ap-s---a---zhan e
Yev payusaky iskapes shat ezhan e
Y-v p-y-s-k- i-k-p-s s-a- e-h-n e
---------------------------------
Yev payusaky iskapes shat ezhan e
ఈ బ్యాగ్ నిజంగా చాలా తక్కువ వెలకే అమ్మబడుతున్నది
Եվ պայուսակը իսկապես շատ էժան է:
Yev payusaky iskapes shat ezhan e
ఇది నాకు నచ్చింది
Սա ի-- --ւ--է-գա-իս:
Սա ինձ դուր է գալիս:
Ս- ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս-
--------------------
Սա ինձ դուր է գալիս:
0
Sa ind- du- e-ga-is
Sa indz dur e galis
S- i-d- d-r e g-l-s
-------------------
Sa indz dur e galis
ఇది నాకు నచ్చింది
Սա ինձ դուր է գալիս:
Sa indz dur e galis
నేను తేసుకుంటాను
Սա--ե-ցնում եմ:
Սա վերցնում եմ:
Ս- վ-ր-ն-ւ- ե-:
---------------
Սա վերցնում եմ:
0
Sa--er-----m y-m
Sa verts’num yem
S- v-r-s-n-m y-m
----------------
Sa verts’num yem
నేను తేసుకుంటాను
Սա վերցնում եմ:
Sa verts’num yem
అవసరమైతే నేను దీన్ని మార్చుకోవచ్చా?
Կ---՞-----փ-խ-նակել:
Կարո՞ղ եմ փոխանակել:
Կ-ր-՞- ե- փ-խ-ն-կ-լ-
--------------------
Կարո՞ղ եմ փոխանակել:
0
Kar-՞---y-m---v-----akel
Karo՞gh yem p’vokhanakel
K-r-՞-h y-m p-v-k-a-a-e-
------------------------
Karo՞gh yem p’vokhanakel
అవసరమైతే నేను దీన్ని మార్చుకోవచ్చా?
Կարո՞ղ եմ փոխանակել:
Karo՞gh yem p’vokhanakel
తప్పకుండా
Ի--ր--:
Իհարկե:
Ի-ա-կ-:
-------
Իհարկե:
0
Iharke
Iharke
I-a-k-
------
Iharke
మనం దీన్ని బహుమానం లాగా ప్యాక్ చేద్దాము
Մենք-որ--ս-նվե- կ-աթե-ավ---նք:
Մենք որպես նվեր կփաթեթավորենք:
Մ-ն- ո-պ-ս ն-ե- կ-ա-ե-ա-ո-ե-ք-
------------------------------
Մենք որպես նվեր կփաթեթավորենք:
0
M--k- v-r--- n--r----a----t-a-o-en-’
Menk’ vorpes nver kp’at’yet’avorenk’
M-n-’ v-r-e- n-e- k-’-t-y-t-a-o-e-k-
------------------------------------
Menk’ vorpes nver kp’at’yet’avorenk’
మనం దీన్ని బహుమానం లాగా ప్యాక్ చేద్దాము
Մենք որպես նվեր կփաթեթավորենք:
Menk’ vorpes nver kp’at’yet’avorenk’
క్యాషియర్ అక్కడ ఉన్నాడు
Ա-ն-ե--դրամ--կղն է:
Այնտեղ դրամարկղն է:
Ա-ն-ե- դ-ա-ա-կ-ն է-
-------------------
Այնտեղ դրամարկղն է:
0
A-n-egh--ra--r-ghn e
Ayntegh dramarkghn e
A-n-e-h d-a-a-k-h- e
--------------------
Ayntegh dramarkghn e
క్యాషియర్ అక్కడ ఉన్నాడు
Այնտեղ դրամարկղն է:
Ayntegh dramarkghn e