పదబంధం పుస్తకం

te ప్రశ్నలు అడగటం 2   »   gu Asking questions 2

63 [అరవై మూడు]

ప్రశ్నలు అడగటం 2

ప్రశ్నలు అడగటం 2

63 [ત્રણસો]

63 [Traṇasō]

Asking questions 2

[praśnō pūchō 2]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు గుజరాతి ప్లే చేయండి మరింత
నాకు ఒక అభిరుచి ఉంది મને---------ે મન- એક શ-ખ છ- મ-ે એ- શ-ખ છ- ------------- મને એક શોખ છે 0
m-----k----kha --ē manē ēka śōkha chē m-n- ē-a ś-k-a c-ē ------------------ manē ēka śōkha chē
నేను టెన్నిస్ ఆడుతాను હ----ેન-સ રમું-છુ-. હ-- ટ-ન-સ રમ-- છ--. હ-ં ટ-ન-સ ર-ુ- છ-ં- ------------------- હું ટેનિસ રમું છું. 0
hu- -ē---- ra-uṁ ---ṁ. huṁ ṭēnisa ramuṁ chuṁ. h-ṁ ṭ-n-s- r-m-ṁ c-u-. ---------------------- huṁ ṭēnisa ramuṁ chuṁ.
టెన్నిస్ మైదానం ఎక్కడ ఉంది? ટ---સ ક-ર્- ક્-ા--છ-? ટ-ન-સ ક-ર-ટ ક-ય-- છ-? ટ-ન-સ ક-ર-ટ ક-ય-ં છ-? --------------------- ટેનિસ કોર્ટ ક્યાં છે? 0
Ṭ---sa-k-r---k-āṁ-c-ē? Ṭēnisa kōrṭa kyāṁ chē? Ṭ-n-s- k-r-a k-ā- c-ē- ---------------------- Ṭēnisa kōrṭa kyāṁ chē?
మీకేమైనా అభిరుచులు ఉన్నాయా? શ---તમન- -ોઈ---- છ-? શ-- તમન- ક-ઈ શ-ખ છ-? શ-ં ત-ન- ક-ઈ શ-ખ છ-? -------------------- શું તમને કોઈ શોખ છે? 0
Śuṁ -am--ē k-&a----- -ōkh- -hē? Śuṁ tamanē kō'ī śōkha chē? Ś-ṁ t-m-n- k-&-p-s-ī ś-k-a c-ē- ------------------------------- Śuṁ tamanē kō'ī śōkha chē?
నేను ఫుట్ బాల్ / సాకర్ ఆడుతాను હ- -ુટબ-- રમ- -ુ. હ- ફ-ટબ-લ રમ- છ-. હ- ફ-ટ-ો- ર-ુ છ-. ----------------- હુ ફુટબોલ રમુ છુ. 0
Hu --u-abōla-r--- c-u. Hu phuṭabōla ramu chu. H- p-u-a-ō-a r-m- c-u- ---------------------- Hu phuṭabōla ramu chu.
ఫుట్ బాల్ / సాకర్ మైదానం ఎక్కడ ఉంది? સોક- ક્ષ-ત્--ક--ાં-છ-? સ-કર ક-ષ-ત-ર ક-ય-- છ-? સ-ક- ક-ષ-ત-ર ક-ય-ં છ-? ---------------------- સોકર ક્ષેત્ર ક્યાં છે? 0
Sōk--a-k---r--k-āṁ-c-ē? Sōkara kṣētra kyāṁ chē? S-k-r- k-ē-r- k-ā- c-ē- ----------------------- Sōkara kṣētra kyāṁ chē?
నాకు భుజం నొప్పిగా ఉంది મ--ો હા--દ-ખે --. મ-ર- હ-થ દ-ખ- છ-. મ-ર- હ-થ દ-ખ- છ-. ----------------- મારો હાથ દુખે છે. 0
M-r- -ā--a-duk-ē c--. Mārō hātha dukhē chē. M-r- h-t-a d-k-ē c-ē- --------------------- Mārō hātha dukhē chē.
నా పాదం మరియు చెయ్యి కుడా నొప్పిగా ఉన్నాయి માર- -ગ --ે -ાથ--ણ----ે છ-. મ-ર- પગ અન- હ-થ પણ દ-ખ- છ-. મ-ર- પ- અ-ે હ-થ પ- દ-ખ- છ-. --------------------------- મારા પગ અને હાથ પણ દુખે છે. 0
Mār- -a-a---ē-hāth- -aṇ-----h- c--. Mārā paga anē hātha paṇa dukhē chē. M-r- p-g- a-ē h-t-a p-ṇ- d-k-ē c-ē- ----------------------------------- Mārā paga anē hātha paṇa dukhē chē.
డాక్టర్ ఉన్నారా? ડ---ટર--્ય-- છે ડ-ક-ટર ક-ય-- છ- ડ-ક-ટ- ક-ય-ં છ- --------------- ડૉક્ટર ક્યાં છે 0
Ḍŏkṭ-ra----ṁ chē Ḍŏkṭara kyāṁ chē Ḍ-k-a-a k-ā- c-ē ---------------- Ḍŏkṭara kyāṁ chē
నా వద్ద కార్ ఉంది મા-ી----- એક-મ--ર--ર છે. મ-ર- પ-સ- એક મ-ટરક-ર છ-. મ-ર- પ-સ- એ- મ-ટ-ક-ર છ-. ------------------------ મારી પાસે એક મોટરકાર છે. 0
m--ī ------ka mōṭ-r----a-ch-. mārī pāsē ēka mōṭarakāra chē. m-r- p-s- ē-a m-ṭ-r-k-r- c-ē- ----------------------------- mārī pāsē ēka mōṭarakāra chē.
నా వద్ద మోటర్ సైకిల్ కూడా ఉంది મ--ી પાસે -- મોટ--ાઇ-લ------. મ-ર- પ-સ- એક મ-ટરસ-ઇકલ પણ છ-. મ-ર- પ-સ- એ- મ-ટ-સ-ઇ-લ પ- છ-. ----------------------------- મારી પાસે એક મોટરસાઇકલ પણ છે. 0
M-r---ā-ē ē-a-m--ara--&ap-s;ik--a pa-- ---. Mārī pāsē ēka mōṭarasā'ikala paṇa chē. M-r- p-s- ē-a m-ṭ-r-s-&-p-s-i-a-a p-ṇ- c-ē- ------------------------------------------- Mārī pāsē ēka mōṭarasā'ikala paṇa chē.
నేను ఎక్కడ పార్క్ చేయను? પ-ર----ગ---ય-- છે પ-ર-ક--ગ ક-ય-- છ- પ-ર-ક-ં- ક-ય-ં છ- ----------------- પાર્કિંગ ક્યાં છે 0
P--kiṅg--ky---chē Pārkiṅga kyāṁ chē P-r-i-g- k-ā- c-ē ----------------- Pārkiṅga kyāṁ chē
నా వద్ద ఒక స్వెటర్ ఉంది મ-ર----સે---વ-----ે મ-ર- પ-સ- સ-વ-ટર છ- મ-ર- પ-સ- સ-વ-ટ- છ- ------------------- મારી પાસે સ્વેટર છે 0
m----p--ē-------- --ē mārī pāsē svēṭara chē m-r- p-s- s-ē-a-a c-ē --------------------- mārī pāsē svēṭara chē
నా వద్ద ఒక జాకెట్ మరియు ఒక జత జీన్స్ కూడా ఉన్నాయి મા-- -ાસ--જે-ેટ--ને-----સ -----. મ-ર- પ-સ- જ-ક-ટ અન- જ-ન-સ પણ છ-. મ-ર- પ-સ- જ-ક-ટ અ-ે જ-ન-સ પ- છ-. -------------------------------- મારી પાસે જેકેટ અને જીન્સ પણ છે. 0
mārī-p--ē ------ an- -ī--a -a---c--. mārī pāsē jēkēṭa anē jīnsa paṇa chē. m-r- p-s- j-k-ṭ- a-ē j-n-a p-ṇ- c-ē- ------------------------------------ mārī pāsē jēkēṭa anē jīnsa paṇa chē.
వాషింగ్ మషీన్ ఎక్కడ ఉంది? વ-શ--ગ------ક-ય-ં--ે વ-શ--ગ મશ-ન ક-ય-- છ- વ-શ-ં- મ-ી- ક-ય-ં છ- -------------------- વોશિંગ મશીન ક્યાં છે 0
V----g- m----a ---- --ē Vōśiṅga maśīna kyāṁ chē V-ś-ṅ-a m-ś-n- k-ā- c-ē ----------------------- Vōśiṅga maśīna kyāṁ chē
నా వద్ద ఒక కంచం ఉంది મ-રી----ે-પ્-ેટ છે મ-ર- પ-સ- પ-લ-ટ છ- મ-ર- પ-સ- પ-લ-ટ છ- ------------------ મારી પાસે પ્લેટ છે 0
m--ī------pl-ṭ- --ē mārī pāsē plēṭa chē m-r- p-s- p-ē-a c-ē ------------------- mārī pāsē plēṭa chē
నా వద్ద ఒక చాకు, ఒక ఫోర్క్ మరియు ఒక స్పూన్ కూడా ఉన్నాయి મ--ી-પા---છર-,--ા-----ન--ચ-ચી -ે. મ-ર- પ-સ- છર-, ક--ટ- અન- ચમચ- છ-. મ-ર- પ-સ- છ-ી- ક-ં-ો અ-ે ચ-ચ- છ-. --------------------------------- મારી પાસે છરી, કાંટો અને ચમચી છે. 0
mā-- -ā---cha-ī, --ṇṭō --ē-cam-cī ch-. mārī pāsē charī, kāṇṭō anē camacī chē. m-r- p-s- c-a-ī- k-ṇ-ō a-ē c-m-c- c-ē- -------------------------------------- mārī pāsē charī, kāṇṭō anē camacī chē.
ఉప్పు మరియు మిర్యాల పొడి ఎక్కడ ఉన్నాయి? મ--ું -ને મ---ક---- -ે? મ-ઠ-- અન- મર- ક-ય-- છ-? મ-ઠ-ં અ-ે મ-ી ક-ય-ં છ-? ----------------------- મીઠું અને મરી ક્યાં છે? 0
M--h-- an-----ī--y-- c-ē? Mīṭhuṁ anē marī kyāṁ chē? M-ṭ-u- a-ē m-r- k-ā- c-ē- ------------------------- Mīṭhuṁ anē marī kyāṁ chē?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -