పదబంధం పుస్తకం

te పట్టణంలో   »   gu In the city

25 [ఇరవై ఐదు]

పట్టణంలో

పట్టణంలో

25 [પચીસ]

15 [Pandara]

In the city

[phaḷō anē kariyāṇā]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు గుజరాతి ప్లే చేయండి మరింత
నేను స్టేషన్ కి వెళ్ళాలి મા-ે -્ર-- ---ે---જ-ુ- છે. મ-ર- ટ-ર-ન સ-ટ-શન જવ-- છ-. મ-ર- ટ-ર-ન સ-ટ-શ- જ-ુ- છ-. -------------------------- મારે ટ્રેન સ્ટેશન જવું છે. 0
m-----------r--ē----hē mārī pāsē sṭrōbērī chē m-r- p-s- s-r-b-r- c-ē ---------------------- mārī pāsē sṭrōbērī chē
నేను విమానాశ్రయానికి వెళ్ళాలి મા-----પો-્- જ-ુ--છે. મ-ર- એરપ-ર-ટ જવ-- છ-. મ-ર- એ-પ-ર-ટ જ-ુ- છ-. --------------------- મારે એરપોર્ટ જવું છે. 0
mā----āsē---v- a-ē-t-r--ūca--hē. mārī pāsē kivi anē tarabūca chē. m-r- p-s- k-v- a-ē t-r-b-c- c-ē- -------------------------------- mārī pāsē kivi anē tarabūca chē.
నేను సిటీ సెంటర్ కి వెళ్ళాలి મ-રે શ-ેરન--કે-્-્-મ------ં છે. મ-ર- શહ-રન- ક-ન-દ-રમ-- જવ-- છ-. મ-ર- શ-ે-ન- ક-ન-દ-ર-ા- જ-ુ- છ-. ------------------------------- મારે શહેરના કેન્દ્રમાં જવું છે. 0
Mār- -ā-- -ār------nē g--paphrūṭa chē. Mārī pāsē nāraṅgī anē grēpaphrūṭa chē. M-r- p-s- n-r-ṅ-ī a-ē g-ē-a-h-ū-a c-ē- -------------------------------------- Mārī pāsē nāraṅgī anē grēpaphrūṭa chē.
నేను స్టేషన్ కి ఎలా వెళ్ళాలి? હ----્રેન -્ટે-- -ર ક--ી રી-ે પહ-ંચ---કુ-? હ-- ટ-ર-ન સ-ટ-શન પર ક-વ- ર-ત- પહ--ચ- શક--? હ-ં ટ-ર-ન સ-ટ-શ- પ- ક-વ- ર-ત- પ-ો-ચ- શ-ુ-? ------------------------------------------ હું ટ્રેન સ્ટેશન પર કેવી રીતે પહોંચી શકું? 0
Mā-ī pāsē---a ---har----a a-ē -k- -ēr- c--. Mārī pāsē ēka sapharajana anē ēka kērī chē. M-r- p-s- ē-a s-p-a-a-a-a a-ē ē-a k-r- c-ē- ------------------------------------------- Mārī pāsē ēka sapharajana anē ēka kērī chē.
నేను విమానాశ్రయానికి ఎలా వెళ్ళాలి? હ-ં-એ-પો-્ટ-પર--ે-ી ---ે-----ચી -કું? હ-- એરપ-ર-ટ પર ક-વ- ર-ત- પહ--ચ- શક--? હ-ં એ-પ-ર-ટ પ- ક-વ- ર-ત- પ-ો-ચ- શ-ુ-? ------------------------------------- હું એરપોર્ટ પર કેવી રીતે પહોંચી શકું? 0
Mā-ī--ās--ē-- k--uṁ a-ē --- -ā---o---n---------. Mārī pāsē ēka kēḷuṁ anē ēka pā'īnēpala chē. M-r- p-s- ē-a k-ḷ-ṁ a-ē ē-a p-&-p-s-ī-ē-a-a c-ē- ------------------------------------------------ Mārī pāsē ēka kēḷuṁ anē ēka pā'īnēpala chē.
నేను పట్నానికి ఎలా వెళ్ళాలి? હ-ં --ે-ન- -ે-્દ-ર--ં--ે-ી-ર-----હોં-ી -કુ-? હ-- શહ-રન- ક-ન-દ-રમ-- ક-વ- ર-ત- પહ--ચ- શક--? હ-ં શ-ે-ન- ક-ન-દ-ર-ા- ક-વ- ર-ત- પ-ો-ચ- શ-ુ-? -------------------------------------------- હું શહેરના કેન્દ્રમાં કેવી રીતે પહોંચી શકું? 0
Huṁ--h-uṭa --l--a-ba--vu- chu-. Huṁ phruṭa salāḍa banāvuṁ chuṁ. H-ṁ p-r-ṭ- s-l-ḍ- b-n-v-ṁ c-u-. ------------------------------- Huṁ phruṭa salāḍa banāvuṁ chuṁ.
నాకు ఒక టాక్సీ కావాలి મન--ટેક--ી-- જરૂ- છે. મન- ટ-ક-સ-ન- જર-ર છ-. મ-ે ટ-ક-સ-ન- જ-ૂ- છ-. --------------------- મને ટેક્સીની જરૂર છે. 0
H-ṁ -ōsṭ- ---&-p--;uṁ-c-uṁ. Huṁ ṭōsṭa khā'uṁ chuṁ. H-ṁ ṭ-s-a k-ā-a-o-;-ṁ c-u-. --------------------------- Huṁ ṭōsṭa khā'uṁ chuṁ.
నాకు పట్టణం యొక్క ఒక పటము కావాలి મન--શહે-નો ન--ો --ઈએ-છ-. મન- શહ-રન- નકશ- જ-ઈએ છ-. મ-ે શ-ે-ન- ન-શ- જ-ઈ- છ-. ------------------------ મને શહેરનો નકશો જોઈએ છે. 0
H-ṁ --kh-ṇa --t-- -ō--a--h-&apo-;-ṁ-chu-. Huṁ mākhaṇa sāthē ṭōsṭa khā'uṁ chuṁ. H-ṁ m-k-a-a s-t-ē ṭ-s-a k-ā-a-o-;-ṁ c-u-. ----------------------------------------- Huṁ mākhaṇa sāthē ṭōsṭa khā'uṁ chuṁ.
నాకు ఒక హోటల్ కావాలి મ--ે એક--ોટેલ જ--- -ે મ-ર- એક હ-ટ-લ જ-ઈએ છ- મ-ર- એ- હ-ટ-લ જ-ઈ- છ- --------------------- મારે એક હોટેલ જોઈએ છે 0
Hu- ----a-a--nē---ma s-th----sṭ--k-ā-a-os;-- chuṁ. Huṁ mākhaṇa anē jāma sāthē ṭōsṭa khā'uṁ chuṁ. H-ṁ m-k-a-a a-ē j-m- s-t-ē ṭ-s-a k-ā-a-o-;-ṁ c-u-. -------------------------------------------------- Huṁ mākhaṇa anē jāma sāthē ṭōsṭa khā'uṁ chuṁ.
నేను ఒక కార్ ని అద్దెకి తీసుకోదలిచాను મ--ે એ- --ર----ે -ેવ--છ-. મ-ર- એક ક-ર ભ-ડ- લ-વ- છ-. મ-ર- એ- ક-ર ભ-ડ- લ-વ- છ-. ------------------------- મારે એક કાર ભાડે લેવી છે. 0
H-ṁ s-nḍav----khā&--o---- --u-. Huṁ sēnḍavīca khā'uṁ chuṁ. H-ṁ s-n-a-ī-a k-ā-a-o-;-ṁ c-u-. ------------------------------- Huṁ sēnḍavīca khā'uṁ chuṁ.
ఇది నా క్రెడిట్ కార్డ్ આ--હ્--ં --રુ- -્રે----ક-ર-ડ. આ રહ-ય-- મ-ર-- ક-ર-ડ-ટ ક-ર-ડ. આ ર-્-ુ- મ-ર-ં ક-ર-ડ-ટ ક-ર-ડ- ----------------------------- આ રહ્યું મારું ક્રેડિટ કાર્ડ. 0
H-ṁ--ā--a---a--ā--- --n---i-- kh------;uṁ--h-ṁ. Huṁ mārjarina sāthē sēnḍavica khā'uṁ chuṁ. H-ṁ m-r-a-i-a s-t-ē s-n-a-i-a k-ā-a-o-;-ṁ c-u-. ----------------------------------------------- Huṁ mārjarina sāthē sēnḍavica khā'uṁ chuṁ.
ఇది నా లైసెన్సు આ --્ય-ં---ર-----ર---િં---ા--ન--. આ રહ-ય-- મ-ર-- ડ-ર-ઇવ--ગ લ-ઇસન-સ. આ ર-્-ુ- મ-ર-ં ડ-ર-ઇ-િ-ગ લ-ઇ-ન-સ- --------------------------------- આ રહ્યું મારું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ. 0
Huṁ-m--j-rin----- -----ā -āt-ē-sēnḍavi-a k-ā---o-;uṁ ch-ṁ. Huṁ mārjarina anē ṭāmēṭā sāthē sēnḍavica khā'uṁ chuṁ. H-ṁ m-r-a-i-a a-ē ṭ-m-ṭ- s-t-ē s-n-a-i-a k-ā-a-o-;-ṁ c-u-. ---------------------------------------------------------- Huṁ mārjarina anē ṭāmēṭā sāthē sēnḍavica khā'uṁ chuṁ.
పట్టణంలో చూడవలసినవి ఏవి? શ--રમ-ં --ં જ-વ-નુ--છ-? શહ-રમ-- શ-- જ-વ-ન-- છ-? શ-ે-મ-ં શ-ં જ-વ-ન-ં છ-? ----------------------- શહેરમાં શું જોવાનું છે? 0
Āp-ṇa-- r--alī-anē-bh--a jō&-pos-ī----s-ē--hē. Āpaṇanē rōṭalī anē bhāta jō'ī'ē chē. Ā-a-a-ē r-ṭ-l- a-ē b-ā-a j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē- ---------------------------------------------- Āpaṇanē rōṭalī anē bhāta jō'ī'ē chē.
పాత పట్టణానికి వెళ్ళండి જ--- શહ-રમા---ાઓ. જ-ન- શહ-રમ-- જ-ઓ. જ-ન- શ-ે-મ-ં જ-ઓ- ----------------- જૂના શહેરમાં જાઓ. 0
Amanē -ā-hal---n- s-īk--nī ja--r- c--. Amanē māchalī anē sṭīksanī jarūra chē. A-a-ē m-c-a-ī a-ē s-ī-s-n- j-r-r- c-ē- -------------------------------------- Amanē māchalī anē sṭīksanī jarūra chē.
నగర దర్శనం చేయండి શહેર-ી મ-લાકાત લ-. શહ-રન- મ-લ-ક-ત લ-. શ-ે-ન- મ-લ-ક-ત લ-. ------------------ શહેરની મુલાકાત લો. 0
Amanē-p-j-ā a-----ā--ē-ṭī------------ē. Amanē pijhā anē spāghēṭṭīnī jarūra chē. A-a-ē p-j-ā a-ē s-ā-h-ṭ-ī-ī j-r-r- c-ē- --------------------------------------- Amanē pijhā anē spāghēṭṭīnī jarūra chē.
రేవుకి వెళ్ళండి પોર-- -ર---ઓ. પ-ર-ટ પર જ-ઓ. પ-ર-ટ પ- જ-ઓ- ------------- પોર્ટ પર જાઓ. 0
A-a-- -aj- -aṇa--u--jō&ap--;--apos;- ---? Amanē haju paṇa śuṁ jō'ī'ē chē? A-a-ē h-j- p-ṇ- ś-ṁ j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē- ----------------------------------------- Amanē haju paṇa śuṁ jō'ī'ē chē?
రేవు దర్శనానికి వెళ్ళండి બં-----ર--- -ો. બ-દર પ-રવ-સ લ-. બ-દ- પ-ર-ા- લ-. --------------- બંદર પ્રવાસ લો. 0
S-p--m-ṭē --a-ē -ā-a-- -nē--āmēṭ---ī-ja-ū-a c--. Sūpa māṭē amanē gājara anē ṭāmēṭānnī jarūra chē. S-p- m-ṭ- a-a-ē g-j-r- a-ē ṭ-m-ṭ-n-ī j-r-r- c-ē- ------------------------------------------------ Sūpa māṭē amanē gājara anē ṭāmēṭānnī jarūra chē.
ఇవి కాక ఆసక్తికరమైన ప్రదేశాలు ఇంకా ఉన్నాయా? ત્----અન-ય-ક-- જ-વા---ક સ---- --? ત-ય-- અન-ય કય- જ-વ-લ-યક સ-થળ- છ-? ત-ય-ં અ-્- ક-ા જ-વ-લ-ય- સ-થ-ો છ-? --------------------------------- ત્યાં અન્ય કયા જોવાલાયક સ્થળો છે? 0
S--a-a--r--ṭa-ky-- -hē? Suparamārkēṭa kyāṁ chē? S-p-r-m-r-ē-a k-ā- c-ē- ----------------------- Suparamārkēṭa kyāṁ chē?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -