నేను స్టేషన్ కి వెళ్ళాలి |
મા-ે -્ર-- ---ે---જ-ુ- છે.
મ-ર- ટ-ર-ન સ-ટ-શન જવ-- છ-.
મ-ર- ટ-ર-ન સ-ટ-શ- જ-ુ- છ-.
--------------------------
મારે ટ્રેન સ્ટેશન જવું છે.
0
m-----------r--ē----hē
mārī pāsē sṭrōbērī chē
m-r- p-s- s-r-b-r- c-ē
----------------------
mārī pāsē sṭrōbērī chē
|
నేను స్టేషన్ కి వెళ్ళాలి
મારે ટ્રેન સ્ટેશન જવું છે.
mārī pāsē sṭrōbērī chē
|
నేను విమానాశ్రయానికి వెళ్ళాలి |
મા-----પો-્- જ-ુ--છે.
મ-ર- એરપ-ર-ટ જવ-- છ-.
મ-ર- એ-પ-ર-ટ જ-ુ- છ-.
---------------------
મારે એરપોર્ટ જવું છે.
0
mā----āsē---v- a-ē-t-r--ūca--hē.
mārī pāsē kivi anē tarabūca chē.
m-r- p-s- k-v- a-ē t-r-b-c- c-ē-
--------------------------------
mārī pāsē kivi anē tarabūca chē.
|
నేను విమానాశ్రయానికి వెళ్ళాలి
મારે એરપોર્ટ જવું છે.
mārī pāsē kivi anē tarabūca chē.
|
నేను సిటీ సెంటర్ కి వెళ్ళాలి |
મ-રે શ-ેરન--કે-્-્-મ------ં છે.
મ-ર- શહ-રન- ક-ન-દ-રમ-- જવ-- છ-.
મ-ર- શ-ે-ન- ક-ન-દ-ર-ા- જ-ુ- છ-.
-------------------------------
મારે શહેરના કેન્દ્રમાં જવું છે.
0
Mār- -ā-- -ār------nē g--paphrūṭa chē.
Mārī pāsē nāraṅgī anē grēpaphrūṭa chē.
M-r- p-s- n-r-ṅ-ī a-ē g-ē-a-h-ū-a c-ē-
--------------------------------------
Mārī pāsē nāraṅgī anē grēpaphrūṭa chē.
|
నేను సిటీ సెంటర్ కి వెళ్ళాలి
મારે શહેરના કેન્દ્રમાં જવું છે.
Mārī pāsē nāraṅgī anē grēpaphrūṭa chē.
|
నేను స్టేషన్ కి ఎలా వెళ్ళాలి? |
હ----્રેન -્ટે-- -ર ક--ી રી-ે પહ-ંચ---કુ-?
હ-- ટ-ર-ન સ-ટ-શન પર ક-વ- ર-ત- પહ--ચ- શક--?
હ-ં ટ-ર-ન સ-ટ-શ- પ- ક-વ- ર-ત- પ-ો-ચ- શ-ુ-?
------------------------------------------
હું ટ્રેન સ્ટેશન પર કેવી રીતે પહોંચી શકું?
0
Mā-ī pāsē---a ---har----a a-ē -k- -ēr- c--.
Mārī pāsē ēka sapharajana anē ēka kērī chē.
M-r- p-s- ē-a s-p-a-a-a-a a-ē ē-a k-r- c-ē-
-------------------------------------------
Mārī pāsē ēka sapharajana anē ēka kērī chē.
|
నేను స్టేషన్ కి ఎలా వెళ్ళాలి?
હું ટ્રેન સ્ટેશન પર કેવી રીતે પહોંચી શકું?
Mārī pāsē ēka sapharajana anē ēka kērī chē.
|
నేను విమానాశ్రయానికి ఎలా వెళ్ళాలి? |
હ-ં-એ-પો-્ટ-પર--ે-ી ---ે-----ચી -કું?
હ-- એરપ-ર-ટ પર ક-વ- ર-ત- પહ--ચ- શક--?
હ-ં એ-પ-ર-ટ પ- ક-વ- ર-ત- પ-ો-ચ- શ-ુ-?
-------------------------------------
હું એરપોર્ટ પર કેવી રીતે પહોંચી શકું?
0
Mā-ī--ās--ē-- k--uṁ a-ē --- -ā---o---n---------.
Mārī pāsē ēka kēḷuṁ anē ēka pā'īnēpala chē.
M-r- p-s- ē-a k-ḷ-ṁ a-ē ē-a p-&-p-s-ī-ē-a-a c-ē-
------------------------------------------------
Mārī pāsē ēka kēḷuṁ anē ēka pā'īnēpala chē.
|
నేను విమానాశ్రయానికి ఎలా వెళ్ళాలి?
હું એરપોર્ટ પર કેવી રીતે પહોંચી શકું?
Mārī pāsē ēka kēḷuṁ anē ēka pā'īnēpala chē.
|
నేను పట్నానికి ఎలా వెళ్ళాలి? |
હ-ં --ે-ન- -ે-્દ-ર--ં--ે-ી-ર-----હોં-ી -કુ-?
હ-- શહ-રન- ક-ન-દ-રમ-- ક-વ- ર-ત- પહ--ચ- શક--?
હ-ં શ-ે-ન- ક-ન-દ-ર-ા- ક-વ- ર-ત- પ-ો-ચ- શ-ુ-?
--------------------------------------------
હું શહેરના કેન્દ્રમાં કેવી રીતે પહોંચી શકું?
0
Huṁ--h-uṭa --l--a-ba--vu- chu-.
Huṁ phruṭa salāḍa banāvuṁ chuṁ.
H-ṁ p-r-ṭ- s-l-ḍ- b-n-v-ṁ c-u-.
-------------------------------
Huṁ phruṭa salāḍa banāvuṁ chuṁ.
|
నేను పట్నానికి ఎలా వెళ్ళాలి?
હું શહેરના કેન્દ્રમાં કેવી રીતે પહોંચી શકું?
Huṁ phruṭa salāḍa banāvuṁ chuṁ.
|
నాకు ఒక టాక్సీ కావాలి |
મન--ટેક--ી-- જરૂ- છે.
મન- ટ-ક-સ-ન- જર-ર છ-.
મ-ે ટ-ક-સ-ન- જ-ૂ- છ-.
---------------------
મને ટેક્સીની જરૂર છે.
0
H-ṁ -ōsṭ- ---&-p--;uṁ-c-uṁ.
Huṁ ṭōsṭa khā'uṁ chuṁ.
H-ṁ ṭ-s-a k-ā-a-o-;-ṁ c-u-.
---------------------------
Huṁ ṭōsṭa khā'uṁ chuṁ.
|
నాకు ఒక టాక్సీ కావాలి
મને ટેક્સીની જરૂર છે.
Huṁ ṭōsṭa khā'uṁ chuṁ.
|
నాకు పట్టణం యొక్క ఒక పటము కావాలి |
મન--શહે-નો ન--ો --ઈએ-છ-.
મન- શહ-રન- નકશ- જ-ઈએ છ-.
મ-ે શ-ે-ન- ન-શ- જ-ઈ- છ-.
------------------------
મને શહેરનો નકશો જોઈએ છે.
0
H-ṁ --kh-ṇa --t-- -ō--a--h-&apo-;-ṁ-chu-.
Huṁ mākhaṇa sāthē ṭōsṭa khā'uṁ chuṁ.
H-ṁ m-k-a-a s-t-ē ṭ-s-a k-ā-a-o-;-ṁ c-u-.
-----------------------------------------
Huṁ mākhaṇa sāthē ṭōsṭa khā'uṁ chuṁ.
|
నాకు పట్టణం యొక్క ఒక పటము కావాలి
મને શહેરનો નકશો જોઈએ છે.
Huṁ mākhaṇa sāthē ṭōsṭa khā'uṁ chuṁ.
|
నాకు ఒక హోటల్ కావాలి |
મ--ે એક--ોટેલ જ--- -ે
મ-ર- એક હ-ટ-લ જ-ઈએ છ-
મ-ર- એ- હ-ટ-લ જ-ઈ- છ-
---------------------
મારે એક હોટેલ જોઈએ છે
0
Hu- ----a-a--nē---ma s-th----sṭ--k-ā-a-os;-- chuṁ.
Huṁ mākhaṇa anē jāma sāthē ṭōsṭa khā'uṁ chuṁ.
H-ṁ m-k-a-a a-ē j-m- s-t-ē ṭ-s-a k-ā-a-o-;-ṁ c-u-.
--------------------------------------------------
Huṁ mākhaṇa anē jāma sāthē ṭōsṭa khā'uṁ chuṁ.
|
నాకు ఒక హోటల్ కావాలి
મારે એક હોટેલ જોઈએ છે
Huṁ mākhaṇa anē jāma sāthē ṭōsṭa khā'uṁ chuṁ.
|
నేను ఒక కార్ ని అద్దెకి తీసుకోదలిచాను |
મ--ે એ- --ર----ે -ેવ--છ-.
મ-ર- એક ક-ર ભ-ડ- લ-વ- છ-.
મ-ર- એ- ક-ર ભ-ડ- લ-વ- છ-.
-------------------------
મારે એક કાર ભાડે લેવી છે.
0
H-ṁ s-nḍav----khā&--o---- --u-.
Huṁ sēnḍavīca khā'uṁ chuṁ.
H-ṁ s-n-a-ī-a k-ā-a-o-;-ṁ c-u-.
-------------------------------
Huṁ sēnḍavīca khā'uṁ chuṁ.
|
నేను ఒక కార్ ని అద్దెకి తీసుకోదలిచాను
મારે એક કાર ભાડે લેવી છે.
Huṁ sēnḍavīca khā'uṁ chuṁ.
|
ఇది నా క్రెడిట్ కార్డ్ |
આ--હ્--ં --રુ- -્રે----ક-ર-ડ.
આ રહ-ય-- મ-ર-- ક-ર-ડ-ટ ક-ર-ડ.
આ ર-્-ુ- મ-ર-ં ક-ર-ડ-ટ ક-ર-ડ-
-----------------------------
આ રહ્યું મારું ક્રેડિટ કાર્ડ.
0
H-ṁ--ā--a---a--ā--- --n---i-- kh------;uṁ--h-ṁ.
Huṁ mārjarina sāthē sēnḍavica khā'uṁ chuṁ.
H-ṁ m-r-a-i-a s-t-ē s-n-a-i-a k-ā-a-o-;-ṁ c-u-.
-----------------------------------------------
Huṁ mārjarina sāthē sēnḍavica khā'uṁ chuṁ.
|
ఇది నా క్రెడిట్ కార్డ్
આ રહ્યું મારું ક્રેડિટ કાર્ડ.
Huṁ mārjarina sāthē sēnḍavica khā'uṁ chuṁ.
|
ఇది నా లైసెన్సు |
આ --્ય-ં---ર-----ર---િં---ા--ન--.
આ રહ-ય-- મ-ર-- ડ-ર-ઇવ--ગ લ-ઇસન-સ.
આ ર-્-ુ- મ-ર-ં ડ-ર-ઇ-િ-ગ લ-ઇ-ન-સ-
---------------------------------
આ રહ્યું મારું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ.
0
Huṁ-m--j-rin----- -----ā -āt-ē-sēnḍavi-a k-ā---o-;uṁ ch-ṁ.
Huṁ mārjarina anē ṭāmēṭā sāthē sēnḍavica khā'uṁ chuṁ.
H-ṁ m-r-a-i-a a-ē ṭ-m-ṭ- s-t-ē s-n-a-i-a k-ā-a-o-;-ṁ c-u-.
----------------------------------------------------------
Huṁ mārjarina anē ṭāmēṭā sāthē sēnḍavica khā'uṁ chuṁ.
|
ఇది నా లైసెన్సు
આ રહ્યું મારું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ.
Huṁ mārjarina anē ṭāmēṭā sāthē sēnḍavica khā'uṁ chuṁ.
|
పట్టణంలో చూడవలసినవి ఏవి? |
શ--રમ-ં --ં જ-વ-નુ--છ-?
શહ-રમ-- શ-- જ-વ-ન-- છ-?
શ-ે-મ-ં શ-ં જ-વ-ન-ં છ-?
-----------------------
શહેરમાં શું જોવાનું છે?
0
Āp-ṇa-- r--alī-anē-bh--a jō&-pos-ī----s-ē--hē.
Āpaṇanē rōṭalī anē bhāta jō'ī'ē chē.
Ā-a-a-ē r-ṭ-l- a-ē b-ā-a j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē-
----------------------------------------------
Āpaṇanē rōṭalī anē bhāta jō'ī'ē chē.
|
పట్టణంలో చూడవలసినవి ఏవి?
શહેરમાં શું જોવાનું છે?
Āpaṇanē rōṭalī anē bhāta jō'ī'ē chē.
|
పాత పట్టణానికి వెళ్ళండి |
જ--- શહ-રમા---ાઓ.
જ-ન- શહ-રમ-- જ-ઓ.
જ-ન- શ-ે-મ-ં જ-ઓ-
-----------------
જૂના શહેરમાં જાઓ.
0
Amanē -ā-hal---n- s-īk--nī ja--r- c--.
Amanē māchalī anē sṭīksanī jarūra chē.
A-a-ē m-c-a-ī a-ē s-ī-s-n- j-r-r- c-ē-
--------------------------------------
Amanē māchalī anē sṭīksanī jarūra chē.
|
పాత పట్టణానికి వెళ్ళండి
જૂના શહેરમાં જાઓ.
Amanē māchalī anē sṭīksanī jarūra chē.
|
నగర దర్శనం చేయండి |
શહેર-ી મ-લાકાત લ-.
શહ-રન- મ-લ-ક-ત લ-.
શ-ે-ન- મ-લ-ક-ત લ-.
------------------
શહેરની મુલાકાત લો.
0
Amanē-p-j-ā a-----ā--ē-ṭī------------ē.
Amanē pijhā anē spāghēṭṭīnī jarūra chē.
A-a-ē p-j-ā a-ē s-ā-h-ṭ-ī-ī j-r-r- c-ē-
---------------------------------------
Amanē pijhā anē spāghēṭṭīnī jarūra chē.
|
నగర దర్శనం చేయండి
શહેરની મુલાકાત લો.
Amanē pijhā anē spāghēṭṭīnī jarūra chē.
|
రేవుకి వెళ్ళండి |
પોર-- -ર---ઓ.
પ-ર-ટ પર જ-ઓ.
પ-ર-ટ પ- જ-ઓ-
-------------
પોર્ટ પર જાઓ.
0
A-a-- -aj- -aṇa--u--jō&ap--;--apos;- ---?
Amanē haju paṇa śuṁ jō'ī'ē chē?
A-a-ē h-j- p-ṇ- ś-ṁ j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē-
-----------------------------------------
Amanē haju paṇa śuṁ jō'ī'ē chē?
|
రేవుకి వెళ్ళండి
પોર્ટ પર જાઓ.
Amanē haju paṇa śuṁ jō'ī'ē chē?
|
రేవు దర్శనానికి వెళ్ళండి |
બં-----ર--- -ો.
બ-દર પ-રવ-સ લ-.
બ-દ- પ-ર-ા- લ-.
---------------
બંદર પ્રવાસ લો.
0
S-p--m-ṭē --a-ē -ā-a-- -nē--āmēṭ---ī-ja-ū-a c--.
Sūpa māṭē amanē gājara anē ṭāmēṭānnī jarūra chē.
S-p- m-ṭ- a-a-ē g-j-r- a-ē ṭ-m-ṭ-n-ī j-r-r- c-ē-
------------------------------------------------
Sūpa māṭē amanē gājara anē ṭāmēṭānnī jarūra chē.
|
రేవు దర్శనానికి వెళ్ళండి
બંદર પ્રવાસ લો.
Sūpa māṭē amanē gājara anē ṭāmēṭānnī jarūra chē.
|
ఇవి కాక ఆసక్తికరమైన ప్రదేశాలు ఇంకా ఉన్నాయా? |
ત્----અન-ય-ક-- જ-વા---ક સ---- --?
ત-ય-- અન-ય કય- જ-વ-લ-યક સ-થળ- છ-?
ત-ય-ં અ-્- ક-ા જ-વ-લ-ય- સ-થ-ો છ-?
---------------------------------
ત્યાં અન્ય કયા જોવાલાયક સ્થળો છે?
0
S--a-a--r--ṭa-ky-- -hē?
Suparamārkēṭa kyāṁ chē?
S-p-r-m-r-ē-a k-ā- c-ē-
-----------------------
Suparamārkēṭa kyāṁ chē?
|
ఇవి కాక ఆసక్తికరమైన ప్రదేశాలు ఇంకా ఉన్నాయా?
ત્યાં અન્ય કયા જોવાલાયક સ્થળો છે?
Suparamārkēṭa kyāṁ chē?
|