కళ్ళద్దాలు |
ચ-્મા
ચશ-મ-
ચ-્-ા
-----
ચશ્મા
0
ca-mā
caśmā
c-ś-ā
-----
caśmā
|
|
ఆయన తన కళ్ళద్దాలు మర్చిపోయారు |
ત- તે-ા ચ--મ- -ૂ-- --ો.
ત- ત-ન- ચશ-મ- ભ-લ- ગય-.
ત- ત-ન- ચ-્-ા ભ-લ- ગ-ો-
-----------------------
તે તેના ચશ્મા ભૂલી ગયો.
0
t- tē-ā --śmā b--lī ----.
tē tēnā caśmā bhūlī gayō.
t- t-n- c-ś-ā b-ū-ī g-y-.
-------------------------
tē tēnā caśmā bhūlī gayō.
|
ఆయన తన కళ్ళద్దాలు మర్చిపోయారు
તે તેના ચશ્મા ભૂલી ગયો.
tē tēnā caśmā bhūlī gayō.
|
ఆయన తన కళ్ళద్దాలని ఎక్కడ పెట్టారు? |
ત--ા ચ-્મ--ક્-ા- -ે?
ત-ન- ચશ-મ- ક-ય-- છ-?
ત-ન- ચ-્-ા ક-ય-ં છ-?
--------------------
તેના ચશ્મા ક્યાં છે?
0
T-n- -aśm----ā--chē?
Tēnā caśmā kyāṁ chē?
T-n- c-ś-ā k-ā- c-ē-
--------------------
Tēnā caśmā kyāṁ chē?
|
ఆయన తన కళ్ళద్దాలని ఎక్కడ పెట్టారు?
તેના ચશ્મા ક્યાં છે?
Tēnā caśmā kyāṁ chē?
|
గడియారం |
ઘડિ-ાળ
ઘડ-ય-ળ
ઘ-િ-ા-
------
ઘડિયાળ
0
G---i-ā-a
Ghaḍiyāḷa
G-a-i-ā-a
---------
Ghaḍiyāḷa
|
|
ఆయన గడియారం పనిచేయడం లేదు |
ત--ી --િયા---ૂ-ી -ઈ---.
ત-ન- ઘડ-ય-ળ ત-ટ- ગઈ છ-.
ત-ન- ઘ-િ-ા- ત-ટ- ગ- છ-.
-----------------------
તેની ઘડિયાળ તૂટી ગઈ છે.
0
tē-ī -----y--a--ū-ī -a&---s;ī-c--.
tēnī ghaḍiyāḷa tūṭī ga'ī chē.
t-n- g-a-i-ā-a t-ṭ- g-&-p-s-ī c-ē-
----------------------------------
tēnī ghaḍiyāḷa tūṭī ga'ī chē.
|
ఆయన గడియారం పనిచేయడం లేదు
તેની ઘડિયાળ તૂટી ગઈ છે.
tēnī ghaḍiyāḷa tūṭī ga'ī chē.
|
గడియారం గోడ మీద వేలాడుతోంది |
ઘડિ-ાળ--ી-ાલ -ર લટ-ે છ-.
ઘડ-ય-ળ દ-વ-લ પર લટક- છ-.
ઘ-િ-ા- દ-વ-લ પ- લ-ક- છ-.
------------------------
ઘડિયાળ દીવાલ પર લટકે છે.
0
G-aḍ--ā-- -----a -a-----ṭ----ch-.
Ghaḍiyāḷa dīvāla para laṭakē chē.
G-a-i-ā-a d-v-l- p-r- l-ṭ-k- c-ē-
---------------------------------
Ghaḍiyāḷa dīvāla para laṭakē chē.
|
గడియారం గోడ మీద వేలాడుతోంది
ઘડિયાળ દીવાલ પર લટકે છે.
Ghaḍiyāḷa dīvāla para laṭakē chē.
|
పాస్ పోర్ట్ |
પા-પ--્ટ
પ-સપ-ર-ટ
પ-સ-ો-્-
--------
પાસપોર્ટ
0
Pā-apō-ṭa
Pāsapōrṭa
P-s-p-r-a
---------
Pāsapōrṭa
|
పాస్ పోర్ట్
પાસપોર્ટ
Pāsapōrṭa
|
ఆయన తన పాస్ పోర్ట్ పోగొట్టుకున్నారు |
ત-નો-પા-પ--્- ખો----ગ--.
ત-ન- પ-સપ-ર-ટ ખ-વ-ઈ ગય-.
ત-ન- પ-સ-ો-્- ખ-વ-ઈ ગ-ો-
------------------------
તેનો પાસપોર્ટ ખોવાઈ ગયો.
0
tē-ō--ā-ap--ṭ- khō-ā&a-os;ī-gayō.
tēnō pāsapōrṭa khōvā'ī gayō.
t-n- p-s-p-r-a k-ō-ā-a-o-;- g-y-.
---------------------------------
tēnō pāsapōrṭa khōvā'ī gayō.
|
ఆయన తన పాస్ పోర్ట్ పోగొట్టుకున్నారు
તેનો પાસપોર્ટ ખોવાઈ ગયો.
tēnō pāsapōrṭa khōvā'ī gayō.
|
అలాగైతే, ఆయన పాస్ పోర్ట్ ఎక్కడ ఉంది? |
તે-ો પા----્- -્--ં --?
ત-ન- પ-સપ-ર-ટ ક-ય-- છ-?
ત-ન- પ-સ-ો-્- ક-ય-ં છ-?
-----------------------
તેનો પાસપોર્ટ ક્યાં છે?
0
T-n- --s-p-r-a k-āṁ-c-ē?
Tēnō pāsapōrṭa kyāṁ chē?
T-n- p-s-p-r-a k-ā- c-ē-
------------------------
Tēnō pāsapōrṭa kyāṁ chē?
|
అలాగైతే, ఆయన పాస్ పోర్ట్ ఎక్కడ ఉంది?
તેનો પાસપોર્ટ ક્યાં છે?
Tēnō pāsapōrṭa kyāṁ chē?
|
వాళ్ళు-వాళ్ళ / తమ |
ત-ણ--- તે-ી
ત-ણ- - ત-ણ-
ત-ણ- - ત-ણ-
-----------
તેણી - તેણી
0
Tēṇ- - -ē-ī
Tēṇī - tēṇī
T-ṇ- - t-ṇ-
-----------
Tēṇī - tēṇī
|
వాళ్ళు-వాళ్ళ / తమ
તેણી - તેણી
Tēṇī - tēṇī
|
పిల్లలకి తమ తల్లి-దండ్రులు ఎక్కడ ఉన్నారో తెలియడంలేదు |
બ--ક--ત---ા મ---પ-ત--ે --ધી--ક---નથ-.
બ-ળક- ત-મન- મ-ત-પ-ત-ન- શ-ધ- શકત- નથ-.
બ-ળ-ો ત-મ-ા મ-ત-પ-ત-ન- શ-ધ- શ-ત- ન-ી-
-------------------------------------
બાળકો તેમના માતાપિતાને શોધી શકતા નથી.
0
bā-ak--tēm--ā mā--p-t-nē--ōdhī--a-atā--a---.
bāḷakō tēmanā mātāpitānē śōdhī śakatā nathī.
b-ḷ-k- t-m-n- m-t-p-t-n- ś-d-ī ś-k-t- n-t-ī-
--------------------------------------------
bāḷakō tēmanā mātāpitānē śōdhī śakatā nathī.
|
పిల్లలకి తమ తల్లి-దండ్రులు ఎక్కడ ఉన్నారో తెలియడంలేదు
બાળકો તેમના માતાપિતાને શોધી શકતા નથી.
bāḷakō tēmanā mātāpitānē śōdhī śakatā nathī.
|
ఇదిగోండి, వాళ్ళ తల్లి-దండ్రులు వస్తుంన్నారు! |
પ--તુ પછ--ત--ા --ત---તા ------!
પર-ત- પછ- ત-ન- મ-ત-પ-ત- આવ- છ-!
પ-ં-ુ પ-ી ત-ન- મ-ત-પ-ત- આ-ે છ-!
-------------------------------
પરંતુ પછી તેના માતાપિતા આવે છે!
0
Par-n-u p-c-ī tē-ā ----p-t- --ē-c--!
Parantu pachī tēnā mātāpitā āvē chē!
P-r-n-u p-c-ī t-n- m-t-p-t- ā-ē c-ē-
------------------------------------
Parantu pachī tēnā mātāpitā āvē chē!
|
ఇదిగోండి, వాళ్ళ తల్లి-దండ్రులు వస్తుంన్నారు!
પરંતુ પછી તેના માતાપિતા આવે છે!
Parantu pachī tēnā mātāpitā āvē chē!
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది |
ત-ે -મ-રું
તમ- તમ-ર--
ત-ે ત-ા-ુ-
----------
તમે તમારું
0
T--- ---ā-uṁ
Tamē tamāruṁ
T-m- t-m-r-ṁ
------------
Tamē tamāruṁ
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది
તમે તમારું
Tamē tamāruṁ
|
మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, మిల్లర్ గారు? |
શ--- -ુ-----મ--- સફર કેવ---હ-?
શ-ર- મ-લર, તમ-ર- સફર ક-વ- રહ-?
શ-ર- મ-લ-, ત-ા-ી સ-ર ક-વ- ર-ી-
------------------------------
શ્રી મુલર, તમારી સફર કેવી રહી?
0
śrī--u-a--,--a--r- ---ha-- kēv--rahī?
śrī mulara, tamārī saphara kēvī rahī?
ś-ī m-l-r-, t-m-r- s-p-a-a k-v- r-h-?
-------------------------------------
śrī mulara, tamārī saphara kēvī rahī?
|
మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, మిల్లర్ గారు?
શ્રી મુલર, તમારી સફર કેવી રહી?
śrī mulara, tamārī saphara kēvī rahī?
|
మీ భార్య ఎక్కడ ఉన్నారు, మిల్లర్ గారు? |
તમા-- -ત---,-શ-ર- ---- -્ય-ં છે?
તમ-ર- પત-ન-, શ-ર- મ-લર ક-ય-- છ-?
ત-ા-ી પ-્-ી- શ-ર- મ-લ- ક-ય-ં છ-?
--------------------------------
તમારી પત્ની, શ્રી મુલર ક્યાં છે?
0
Tamā-ī--at-ī, -r- -ul--a-ky-ṁ ch-?
Tamārī patnī, śrī mulara kyāṁ chē?
T-m-r- p-t-ī- ś-ī m-l-r- k-ā- c-ē-
----------------------------------
Tamārī patnī, śrī mulara kyāṁ chē?
|
మీ భార్య ఎక్కడ ఉన్నారు, మిల్లర్ గారు?
તમારી પત્ની, શ્રી મુલર ક્યાં છે?
Tamārī patnī, śrī mulara kyāṁ chē?
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది |
તમે-ત--ર-ં
તમ- તમ-ર--
ત-ે ત-ા-ુ-
----------
તમે તમારું
0
Tam- ta-ā--ṁ
Tamē tamāruṁ
T-m- t-m-r-ṁ
------------
Tamē tamāruṁ
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది
તમે તમારું
Tamē tamāruṁ
|
మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, శ్రీమతి స్మిత్ గారు? |
તમ-રી--------ી---ી- -્---તી શ્--ટ?
તમ-ર- સફર ક-વ- રહ-, શ-ર-મત- શ-મ-ટ?
ત-ા-ી સ-ર ક-વ- ર-ી- શ-ર-મ-ી શ-મ-ટ-
----------------------------------
તમારી સફર કેવી રહી, શ્રીમતી શ્મિટ?
0
t--ārī s--har- ---ī-ra-ī, --īmat- śm---?
tamārī saphara kēvī rahī, śrīmatī śmiṭa?
t-m-r- s-p-a-a k-v- r-h-, ś-ī-a-ī ś-i-a-
----------------------------------------
tamārī saphara kēvī rahī, śrīmatī śmiṭa?
|
మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, శ్రీమతి స్మిత్ గారు?
તમારી સફર કેવી રહી, શ્રીમતી શ્મિટ?
tamārī saphara kēvī rahī, śrīmatī śmiṭa?
|
మీ భర్త ఎక్కడ ఉన్నారు, శ్రీమతి స్మిత్ గారు? |
ત--રા પતિ- શ-ર--તી--્--------- --?
તમ-ર- પત-, શ-ર-મત- સ-મ-થ ક-ય-- છ-?
ત-ા-ા પ-િ- શ-ર-મ-ી સ-મ-થ ક-ય-ં છ-?
----------------------------------
તમારા પતિ, શ્રીમતી સ્મિથ ક્યાં છે?
0
Tamā-----t----r-ma------t-a k--- chē?
Tamārā pati, śrīmatī smitha kyāṁ chē?
T-m-r- p-t-, ś-ī-a-ī s-i-h- k-ā- c-ē-
-------------------------------------
Tamārā pati, śrīmatī smitha kyāṁ chē?
|
మీ భర్త ఎక్కడ ఉన్నారు, శ్రీమతి స్మిత్ గారు?
તમારા પતિ, શ્રીમતી સ્મિથ ક્યાં છે?
Tamārā pati, śrīmatī smitha kyāṁ chē?
|