టాక్సీ ని పిలవండి |
મ--રબ-ની----ને ----સી -ોલ-વ-.
મહ-રબ-ન- કર-ન- ટ-ક-સ- બ-લ-વ-.
મ-ે-બ-ન- ક-ી-ે ટ-ક-સ- બ-લ-વ-.
-----------------------------
મહેરબાની કરીને ટેક્સી બોલાવો.
0
m-h-r---nī karī-ē-ṭēksī-b--ā--.
mahērabānī karīnē ṭēksī bōlāvō.
m-h-r-b-n- k-r-n- ṭ-k-ī b-l-v-.
-------------------------------
mahērabānī karīnē ṭēksī bōlāvō.
|
టాక్సీ ని పిలవండి
મહેરબાની કરીને ટેક્સી બોલાવો.
mahērabānī karīnē ṭēksī bōlāvō.
|
స్టేషన్ వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది? |
ટ--ેન સ--ેશ--- ક-ંમત-કેટ-- છ-?
ટ-ર-ન સ-ટ-શનન- ક--મત ક-ટલ- છ-?
ટ-ર-ન સ-ટ-શ-ન- ક-ં-ત ક-ટ-ી છ-?
------------------------------
ટ્રેન સ્ટેશનની કિંમત કેટલી છે?
0
Ṭ---a--ṭ--an--- -imma-- kē-a----hē?
Ṭrēna sṭēśananī kimmata kēṭalī chē?
Ṭ-ē-a s-ē-a-a-ī k-m-a-a k-ṭ-l- c-ē-
-----------------------------------
Ṭrēna sṭēśananī kimmata kēṭalī chē?
|
స్టేషన్ వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది?
ટ્રેન સ્ટેશનની કિંમત કેટલી છે?
Ṭrēna sṭēśananī kimmata kēṭalī chē?
|
విమానాశ్రయానికి వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది? |
એર-ોર-ટનો --્- કેટલો છ-?
એરપ-ર-ટન- ખર-ચ ક-ટલ- છ-?
એ-પ-ર-ટ-ો ખ-્- ક-ટ-ો છ-?
------------------------
એરપોર્ટનો ખર્ચ કેટલો છે?
0
Ē-a-ōrṭanō-k-arca-kē-a-ō-c-ē?
Ērapōrṭanō kharca kēṭalō chē?
Ē-a-ō-ṭ-n- k-a-c- k-ṭ-l- c-ē-
-----------------------------
Ērapōrṭanō kharca kēṭalō chē?
|
విమానాశ్రయానికి వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది?
એરપોર્ટનો ખર્ચ કેટલો છે?
Ērapōrṭanō kharca kēṭalō chē?
|
నేరుగా వెళ్ళండి |
કૃપ- ક-ી-ે સી-ા--ગળ
ક-પ- કર-ન- સ-ધ- આગળ
ક-પ- ક-ી-ે સ-ધ- આ-ળ
-------------------
કૃપા કરીને સીધા આગળ
0
Kr̥p--ka---ē sīdh- -gaḷa
Kr-pā karīnē sīdhā āgaḷa
K-̥-ā k-r-n- s-d-ā ā-a-a
------------------------
Kr̥pā karīnē sīdhā āgaḷa
|
నేరుగా వెళ్ళండి
કૃપા કરીને સીધા આગળ
Kr̥pā karīnē sīdhā āgaḷa
|
ఇక్కడ కుడి వైపు తిరగండి |
ક-પ- ક--ન- અ-ી--ી જમણે ---.
ક-પ- કર-ન- અહ--થ- જમણ- વળ-.
ક-પ- ક-ી-ે અ-ી-થ- જ-ણ- વ-ો-
---------------------------
કૃપા કરીને અહીંથી જમણે વળો.
0
kr̥-ā -ar----a--n--ī -a-a-- -aḷō.
kr-pā karīnē ahīnthī jamaṇē vaḷō.
k-̥-ā k-r-n- a-ī-t-ī j-m-ṇ- v-ḷ-.
---------------------------------
kr̥pā karīnē ahīnthī jamaṇē vaḷō.
|
ఇక్కడ కుడి వైపు తిరగండి
કૃપા કરીને અહીંથી જમણે વળો.
kr̥pā karīnē ahīnthī jamaṇē vaḷō.
|
ఆ చివరిన ఎడమ వైపుకి తిరగండి |
કૃપા --ીન- --ણા-પ-------વળો.
ક-પ- કર-ન- ખ-ણ- પર ડ-બ- વળ-.
ક-પ- ક-ી-ે ખ-ણ- પ- ડ-બ- વ-ો-
----------------------------
કૃપા કરીને ખૂણા પર ડાબે વળો.
0
Kr̥-- -a-īnē -hūṇā -a-a-ḍ--- va--.
Kr-pā karīnē khūṇā para ḍābē vaḷō.
K-̥-ā k-r-n- k-ū-ā p-r- ḍ-b- v-ḷ-.
----------------------------------
Kr̥pā karīnē khūṇā para ḍābē vaḷō.
|
ఆ చివరిన ఎడమ వైపుకి తిరగండి
કૃપા કરીને ખૂણા પર ડાબે વળો.
Kr̥pā karīnē khūṇā para ḍābē vaḷō.
|
నేను తొందరలో ఉన్నాను |
હુ--ઉત--ળ--ં છ--.
હ-- ઉત-વળમ-- છ--.
હ-ં ઉ-ા-ળ-ા- છ-ં-
-----------------
હું ઉતાવળમાં છું.
0
H-ṁ -t---ḷ--āṁ --uṁ.
Huṁ utāvaḷamāṁ chuṁ.
H-ṁ u-ā-a-a-ā- c-u-.
--------------------
Huṁ utāvaḷamāṁ chuṁ.
|
నేను తొందరలో ఉన్నాను
હું ઉતાવળમાં છું.
Huṁ utāvaḷamāṁ chuṁ.
|
నా వద్ద సమయం ఉంది |
મ--ી પા-ે-------.
મ-ર- પ-સ- સમય છ-.
મ-ર- પ-સ- સ-ય છ-.
-----------------
મારી પાસે સમય છે.
0
M-rī p--ē sa-ay--c--.
Mārī pāsē samaya chē.
M-r- p-s- s-m-y- c-ē-
---------------------
Mārī pāsē samaya chē.
|
నా వద్ద సమయం ఉంది
મારી પાસે સમય છે.
Mārī pāsē samaya chē.
|
మెల్లగా నడపండి |
કૃપા ક--ન- --મ-----ી-ચલ--ો.
ક-પ- કર-ન- ધ-મ- ગ-ડ- ચલ-વ-.
ક-પ- ક-ી-ે ધ-મ- ગ-ડ- ચ-ા-ો-
---------------------------
કૃપા કરીને ધીમી ગાડી ચલાવો.
0
K-̥-- k-r-n--dhī-ī-gāḍī ca----.
Kr-pā karīnē dhīmī gāḍī calāvō.
K-̥-ā k-r-n- d-ī-ī g-ḍ- c-l-v-.
-------------------------------
Kr̥pā karīnē dhīmī gāḍī calāvō.
|
మెల్లగా నడపండి
કૃપા કરીને ધીમી ગાડી ચલાવો.
Kr̥pā karīnē dhīmī gāḍī calāvō.
|
ఇక్కడ ఆపండి |
ક--- કર--- અહી-----ી ર-ખો.
ક-પ- કર-ન- અહ-- પકડ- ર-ખ-.
ક-પ- ક-ી-ે અ-ી- પ-ડ- ર-ખ-.
--------------------------
કૃપા કરીને અહીં પકડી રાખો.
0
K-̥-- --rīn------ paka---r--h-.
Kr-pā karīnē ahīṁ pakaḍī rākhō.
K-̥-ā k-r-n- a-ī- p-k-ḍ- r-k-ō-
-------------------------------
Kr̥pā karīnē ahīṁ pakaḍī rākhō.
|
ఇక్కడ ఆపండి
કૃપા કરીને અહીં પકડી રાખો.
Kr̥pā karīnē ahīṁ pakaḍī rākhō.
|
ఒక్క నిమిషం ఆగండి |
મ-ેરબાન----ી થોડ--ર---જુ--.
મહ-રબ-ન- કર- થ-ડ- ર-હ જ-વ-.
મ-ે-બ-ન- ક-ી થ-ડ- ર-હ જ-વ-.
---------------------------
મહેરબાની કરી થોડી રાહ જુવો.
0
Ma-ēr--ā------ī-t-ō-ī-r--a--u-ō.
Mahērabānī karī thōḍī rāha juvō.
M-h-r-b-n- k-r- t-ō-ī r-h- j-v-.
--------------------------------
Mahērabānī karī thōḍī rāha juvō.
|
ఒక్క నిమిషం ఆగండి
મહેરબાની કરી થોડી રાહ જુવો.
Mahērabānī karī thōḍī rāha juvō.
|
నేను వెంటనే వస్తాను |
હુ- ---ાં-પ------ું
હ-- હમણ-- પ-છ- આવ--
હ-ં હ-ણ-ં પ-છ- આ-ુ-
-------------------
હું હમણાં પાછો આવું
0
H-ṁ -amaṇāṁ-p-c-- āvuṁ
Huṁ hamaṇāṁ pāchō āvuṁ
H-ṁ h-m-ṇ-ṁ p-c-ō ā-u-
----------------------
Huṁ hamaṇāṁ pāchō āvuṁ
|
నేను వెంటనే వస్తాను
હું હમણાં પાછો આવું
Huṁ hamaṇāṁ pāchō āvuṁ
|
నాకు ఒక రసీదు ఇవ్వండి |
ક--ા-કર------ે રસી----ો.
ક-પ- કર-ન- મન- રસ-દ આપ-.
ક-પ- ક-ી-ે મ-ે ર-ી- આ-ો-
------------------------
કૃપા કરીને મને રસીદ આપો.
0
k-̥-ā ---īn--man--r----a -pō.
kr-pā karīnē manē rasīda āpō.
k-̥-ā k-r-n- m-n- r-s-d- ā-ō-
-----------------------------
kr̥pā karīnē manē rasīda āpō.
|
నాకు ఒక రసీదు ఇవ్వండి
કૃપા કરીને મને રસીદ આપો.
kr̥pā karīnē manē rasīda āpō.
|
నా వద్ద చిల్లర లేదు |
મ-ર--ા- -ોઈ--ે-ફા---થી.
મ-ર-મ-- ક-ઈ ફ-રફ-ર નથ-.
મ-ર-મ-ં ક-ઈ ફ-ર-ા- ન-ી-
-----------------------
મારામાં કોઈ ફેરફાર નથી.
0
Mā-ā-āṁ--ō&ap-s-ī p--raphār--n----.
Mārāmāṁ kō'ī phēraphāra nathī.
M-r-m-ṁ k-&-p-s-ī p-ē-a-h-r- n-t-ī-
-----------------------------------
Mārāmāṁ kō'ī phēraphāra nathī.
|
నా వద్ద చిల్లర లేదు
મારામાં કોઈ ફેરફાર નથી.
Mārāmāṁ kō'ī phēraphāra nathī.
|
పర్లేదు, చిల్లర ఉంచుకోండి |
ત----ચ-- છ---બા-ી--ં ત--ર- --ટ- છ-.
ત- સ-ચ-- છ-, બ-ક-ન-- તમ-ર- મ-ટ- છ-.
ત- સ-ચ-ં છ-, બ-ક-ન-ં ત-ા-ા મ-ટ- છ-.
-----------------------------------
તે સાચું છે, બાકીનું તમારા માટે છે.
0
Tē---c-----ē-----īnuṁ-ta-ā-- -ā----hē.
Tē sācuṁ chē, bākīnuṁ tamārā māṭē chē.
T- s-c-ṁ c-ē- b-k-n-ṁ t-m-r- m-ṭ- c-ē-
--------------------------------------
Tē sācuṁ chē, bākīnuṁ tamārā māṭē chē.
|
పర్లేదు, చిల్లర ఉంచుకోండి
તે સાચું છે, બાકીનું તમારા માટે છે.
Tē sācuṁ chē, bākīnuṁ tamārā māṭē chē.
|
ఈ చిరునామా కి తీసుకెళ్ళండి |
મન- આ સરના-ે -ઈ-જ--.
મન- આ સરન-મ- લઈ જ-ઓ.
મ-ે આ સ-ન-મ- લ- જ-ઓ-
--------------------
મને આ સરનામે લઈ જાઓ.
0
M-n- ---a--n----l--apos-ī----ap--;-.
Manē ā saranāmē la'ī jā'ō.
M-n- ā s-r-n-m- l-&-p-s-ī j-&-p-s-ō-
------------------------------------
Manē ā saranāmē la'ī jā'ō.
|
ఈ చిరునామా కి తీసుకెళ్ళండి
મને આ સરનામે લઈ જાઓ.
Manē ā saranāmē la'ī jā'ō.
|
నా హోటల్ కి తీసుకెళ్ళండి |
મન- મા-ી-હ---લ -ર લ--જા-.
મન- મ-ર- હ-ટ-લ પર લઈ જ-ઓ.
મ-ે મ-ર- હ-ટ-લ પ- લ- જ-ઓ-
-------------------------
મને મારી હોટેલ પર લઈ જાઓ.
0
Manē-m--- --ṭ-la --ra-l-&-p-s;ī ----p--;-.
Manē mārī hōṭēla para la'ī jā'ō.
M-n- m-r- h-ṭ-l- p-r- l-&-p-s-ī j-&-p-s-ō-
------------------------------------------
Manē mārī hōṭēla para la'ī jā'ō.
|
నా హోటల్ కి తీసుకెళ్ళండి
મને મારી હોટેલ પર લઈ જાઓ.
Manē mārī hōṭēla para la'ī jā'ō.
|
సముద్ర తీరానికి తీసుకెళ్ళండి |
મ-- બ---પ- ----ાઓ
મન- બ-ચ પર લઈ જ-ઓ
મ-ે બ-ચ પ- લ- જ-ઓ
-----------------
મને બીચ પર લઈ જાઓ
0
Ma-- --c- -ara la&apo--ī -ā&-p---ō
Manē bīca para la'ī jā'ō
M-n- b-c- p-r- l-&-p-s-ī j-&-p-s-ō
----------------------------------
Manē bīca para la'ī jā'ō
|
సముద్ర తీరానికి తీసుకెళ్ళండి
મને બીચ પર લઈ જાઓ
Manē bīca para la'ī jā'ō
|