మీరు ఏమి చేస్తుంటారు? |
ત-- ત---ા-જી-નનુ---ગ--ર-ન-ચ--વ-ા -ુ--ક-ો --?
તમ- તમ-ર- જ-વનન--- ગ-જર-ન ચલ-વવ- શ-- કર- છ-?
ત-ે ત-ા-ા જ-વ-ન-ુ- ગ-જ-ા- ચ-ા-વ- શ-ં ક-ો છ-?
--------------------------------------------
તમે તમારા જીવનનુું ગુજરાન ચલાવવા શું કરો છો?
0
ta-- ---ārā-j--ana--uṁ---j---n- ca--va-ā-----ka-ō-ch-?
tamē tamārā jīvananuuṁ gujarāna calāvavā śuṁ karō chō?
t-m- t-m-r- j-v-n-n-u- g-j-r-n- c-l-v-v- ś-ṁ k-r- c-ō-
------------------------------------------------------
tamē tamārā jīvananuuṁ gujarāna calāvavā śuṁ karō chō?
|
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు?
તમે તમારા જીવનનુું ગુજરાન ચલાવવા શું કરો છો?
tamē tamārā jīvananuuṁ gujarāna calāvavā śuṁ karō chō?
|
నా భర్త డాక్టర్ |
મા-ા પ-િ ------યે ડૉક્ટર --.
મ-ર- પત- વ-યવસ-ય- ડ-ક-ટર છ-.
મ-ર- પ-િ વ-ય-સ-ય- ડ-ક-ટ- છ-.
----------------------------
મારા પતિ વ્યવસાયે ડૉક્ટર છે.
0
M-rā--ati v-avasā-ē-ḍŏkṭ--a ch-.
Mārā pati vyavasāyē ḍŏkṭara chē.
M-r- p-t- v-a-a-ā-ē ḍ-k-a-a c-ē-
--------------------------------
Mārā pati vyavasāyē ḍŏkṭara chē.
|
నా భర్త డాక్టర్
મારા પતિ વ્યવસાયે ડૉક્ટર છે.
Mārā pati vyavasāyē ḍŏkṭara chē.
|
నేను పార్ట్-టైమ్ నర్సుగా పనిచేస్తున్నాను |
હુ- -ર-----ી-ે પ-ર્ટ-ટ--- --મ કર-- -ુ-.
હ-- નર-સ તર-ક- પ-ર-ટ ટ-ઇમ ક-મ કર-- છ--.
હ-ં ન-્- ત-ી-ે પ-ર-ટ ટ-ઇ- ક-મ ક-ુ- છ-ં-
---------------------------------------
હું નર્સ તરીકે પાર્ટ ટાઇમ કામ કરું છું.
0
Hu- ----a--arī-ē--ā-ṭa-ṭ-&apo-;i---kā------u- c-u-.
Huṁ narsa tarīkē pārṭa ṭā'ima kāma karuṁ chuṁ.
H-ṁ n-r-a t-r-k- p-r-a ṭ-&-p-s-i-a k-m- k-r-ṁ c-u-.
---------------------------------------------------
Huṁ narsa tarīkē pārṭa ṭā'ima kāma karuṁ chuṁ.
|
నేను పార్ట్-టైమ్ నర్సుగా పనిచేస్తున్నాను
હું નર્સ તરીકે પાર્ટ ટાઇમ કામ કરું છું.
Huṁ narsa tarīkē pārṭa ṭā'ima kāma karuṁ chuṁ.
|
తొందరలోనే మేము మా పించను అందుకోబోతున్నాము |
અમ-- -લ્દ- --ન-શ--મ---.
અમન- જલ-દ- પ-ન-શન મળશ-.
અ-ન- જ-્-ી પ-ન-શ- મ-શ-.
-----------------------
અમને જલ્દી પેન્શન મળશે.
0
Ama-ē j-ldī-----an---aḷaś-.
Amanē jaldī pēnśana maḷaśē.
A-a-ē j-l-ī p-n-a-a m-ḷ-ś-.
---------------------------
Amanē jaldī pēnśana maḷaśē.
|
తొందరలోనే మేము మా పించను అందుకోబోతున్నాము
અમને જલ્દી પેન્શન મળશે.
Amanē jaldī pēnśana maḷaśē.
|
కానీ పన్నులు చాలా ఎక్కువగా ఉన్నాయి |
પ-ં------વ--રે---.
પર-ત- કર વધ-ર- છ-.
પ-ં-ુ ક- વ-ા-ે છ-.
------------------
પરંતુ કર વધારે છે.
0
P--antu ------adh--- chē.
Parantu kara vadhārē chē.
P-r-n-u k-r- v-d-ā-ē c-ē-
-------------------------
Parantu kara vadhārē chē.
|
కానీ పన్నులు చాలా ఎక్కువగా ఉన్నాయి
પરંતુ કર વધારે છે.
Parantu kara vadhārē chē.
|
మరియు ఆరోగ్య భీమా ఖరీదు ఎక్కువ |
અને-આ-ોગ્- -ી---------છ-.
અન- આર-ગ-ય વ-મ- વધ-ર- છ-.
અ-ે આ-ો-્- વ-મ- વ-ા-ે છ-.
-------------------------
અને આરોગ્ય વીમો વધારે છે.
0
A-ē --ō-ya -ī----ad-ārē--hē.
Anē ārōgya vīmō vadhārē chē.
A-ē ā-ō-y- v-m- v-d-ā-ē c-ē-
----------------------------
Anē ārōgya vīmō vadhārē chē.
|
మరియు ఆరోగ్య భీమా ఖరీదు ఎక్కువ
અને આરોગ્ય વીમો વધારે છે.
Anē ārōgya vīmō vadhārē chē.
|
మీరు ఏమి అవుదామనుకుంటున్నారు? |
ત---શ-ં---વ--મ--ગો--ો?
તમ- શ-- બનવ- મ--ગ- છ-?
ત-ે શ-ં બ-વ- મ-ં-ો છ-?
----------------------
તમે શું બનવા માંગો છો?
0
T--ē-śuṁ------- -ā-gō -h-?
Tamē śuṁ banavā māṅgō chō?
T-m- ś-ṁ b-n-v- m-ṅ-ō c-ō-
--------------------------
Tamē śuṁ banavā māṅgō chō?
|
మీరు ఏమి అవుదామనుకుంటున్నారు?
તમે શું બનવા માંગો છો?
Tamē śuṁ banavā māṅgō chō?
|
నేను ఇంజనీరు అవుదామనుకుంటున్నాను |
મ-----ન્----ય- ----- છ-.
મ-ર- એન-જ-ન-યર બનવ-- છ-.
મ-ર- એ-્-િ-િ-ર બ-વ-ં છ-.
------------------------
મારે એન્જિનિયર બનવું છે.
0
Mā-ē-----n-yara-ba-avu--c--.
Mārē ēnjiniyara banavuṁ chē.
M-r- ē-j-n-y-r- b-n-v-ṁ c-ē-
----------------------------
Mārē ēnjiniyara banavuṁ chē.
|
నేను ఇంజనీరు అవుదామనుకుంటున్నాను
મારે એન્જિનિયર બનવું છે.
Mārē ēnjiniyara banavuṁ chē.
|
నేను కాలేజీ కి వెళ్దామనుకుంటున్నాను |
હ-ં--ુ--વર્--ટીમ-- અભ-યા-------મ---ુ----.
હ-- ય-ન-વર-સ-ટ-મ-- અભ-ય-સ કરવ- મ--ગ- છ--.
હ-ં ય-ન-વ-્-િ-ી-ા- અ-્-ા- ક-વ- મ-ં-ુ છ-ં-
-----------------------------------------
હું યુનિવર્સિટીમાં અભ્યાસ કરવા માંગુ છું.
0
Huṁ y-n--a-s-ṭī--- a--y--a --r-vā māṅgu--h--.
Huṁ yunivarsiṭīmāṁ abhyāsa karavā māṅgu chuṁ.
H-ṁ y-n-v-r-i-ī-ā- a-h-ā-a k-r-v- m-ṅ-u c-u-.
---------------------------------------------
Huṁ yunivarsiṭīmāṁ abhyāsa karavā māṅgu chuṁ.
|
నేను కాలేజీ కి వెళ్దామనుకుంటున్నాను
હું યુનિવર્સિટીમાં અભ્યાસ કરવા માંગુ છું.
Huṁ yunivarsiṭīmāṁ abhyāsa karavā māṅgu chuṁ.
|
నేను శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని |
હ---ઇ--ટર-ન છું.
હ-- ઇન-ટર-ન છ--.
હ-ં ઇ-્-ર-ન છ-ં-
----------------
હું ઇન્ટર્ન છું.
0
H-ṁ -----n---huṁ.
Huṁ inṭarna chuṁ.
H-ṁ i-ṭ-r-a c-u-.
-----------------
Huṁ inṭarna chuṁ.
|
నేను శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని
હું ઇન્ટર્ન છું.
Huṁ inṭarna chuṁ.
|
నాకు సంపాదన ఎక్కువ రాదు |
હુ- બ-- ક-ાતો---ી.
હ-- બહ- કમ-ત- નથ-.
હ-ં બ-ુ ક-ા-ો ન-ી-
------------------
હું બહુ કમાતો નથી.
0
H-ṁ---h- k----- -ath-.
Huṁ bahu kamātō nathī.
H-ṁ b-h- k-m-t- n-t-ī-
----------------------
Huṁ bahu kamātō nathī.
|
నాకు సంపాదన ఎక్కువ రాదు
હું બહુ કમાતો નથી.
Huṁ bahu kamātō nathī.
|
నేను విదేశంలో శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని |
હુ----દ-શમ-- --્--્--િપ---------.
હ-- વ-દ-શમ-- ઇન-ટર-નશ-પ કર-- છ--.
હ-ં વ-દ-શ-ા- ઇ-્-ર-ન-િ- ક-ુ- છ-ં-
---------------------------------
હું વિદેશમાં ઇન્ટર્નશિપ કરું છું.
0
H-ṁ--i-----āṁ-inṭa-na---a-karuṁ c-uṁ.
Huṁ vidēśamāṁ inṭarnaśipa karuṁ chuṁ.
H-ṁ v-d-ś-m-ṁ i-ṭ-r-a-i-a k-r-ṁ c-u-.
-------------------------------------
Huṁ vidēśamāṁ inṭarnaśipa karuṁ chuṁ.
|
నేను విదేశంలో శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని
હું વિદેશમાં ઇન્ટર્નશિપ કરું છું.
Huṁ vidēśamāṁ inṭarnaśipa karuṁ chuṁ.
|
ఆయన మా యజమాని |
આ ---ા-બ-સ -ે
આ મ-ર- બ-સ છ-
આ મ-ર- બ-સ છ-
-------------
આ મારા બોસ છે
0
Ā mā-ā -ōsa chē
Ā mārā bōsa chē
Ā m-r- b-s- c-ē
---------------
Ā mārā bōsa chē
|
ఆయన మా యజమాని
આ મારા બોસ છે
Ā mārā bōsa chē
|
నాకు మంచి సహోద్యోగులు ఉన్నారు |
મ--- -----સ-રા સ--ીદ-રો -ે.
મ-ર- પ-સ- સ-ર- સ-થ-દ-ર- છ-.
મ-ર- પ-સ- સ-ર- સ-થ-દ-ર- છ-.
---------------------------
મારી પાસે સારા સાથીદારો છે.
0
mā-- pā-ē s--ā sā--īd-rō -hē.
mārī pāsē sārā sāthīdārō chē.
m-r- p-s- s-r- s-t-ī-ā-ō c-ē-
-----------------------------
mārī pāsē sārā sāthīdārō chē.
|
నాకు మంచి సహోద్యోగులు ఉన్నారు
મારી પાસે સારા સાથીદારો છે.
mārī pāsē sārā sāthīdārō chē.
|
మేము అందరం తరచూ మధ్యాహ్నం కేఫ్ కి వెళ్తాము |
અમ- હ-મ--ા---વા-ા-સમ-----ન-ટ--મ-ં-જ-- છ-એ.
અમ- હ-મ-શ- જમવ-ન- સમય- ક-ન-ટ-નમ-- જઈએ છ-એ.
અ-ે હ-મ-શ- જ-વ-ન- સ-ય- ક-ન-ટ-ન-ા- જ-એ છ-એ-
------------------------------------------
અમે હંમેશા જમવાના સમયે કેન્ટીનમાં જઈએ છીએ.
0
Am- ham-ēśā--a-a---ā--am--- --nṭ-n--ā- ---apos--&ap-s;- ---&a-----.
Amē hammēśā jamavānā samayē kēnṭīnamāṁ ja'ī'ē chī'ē.
A-ē h-m-ē-ā j-m-v-n- s-m-y- k-n-ī-a-ā- j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ī-a-o-;-.
-------------------------------------------------------------------
Amē hammēśā jamavānā samayē kēnṭīnamāṁ ja'ī'ē chī'ē.
|
మేము అందరం తరచూ మధ్యాహ్నం కేఫ్ కి వెళ్తాము
અમે હંમેશા જમવાના સમયે કેન્ટીનમાં જઈએ છીએ.
Amē hammēśā jamavānā samayē kēnṭīnamāṁ ja'ī'ē chī'ē.
|
నేను ఒక ఉద్యోగం వెతుకుతున్నాను |
હ---જગ-યા શ-ધી-ર-્------.
હ-- જગ-ય- શ-ધ- રહ-ય- છ--.
હ-ં જ-્-ા શ-ધ- ર-્-ો છ-ં-
-------------------------
હું જગ્યા શોધી રહ્યો છું.
0
H----ag-- śōd---rahyō---uṁ.
Huṁ jagyā śōdhī rahyō chuṁ.
H-ṁ j-g-ā ś-d-ī r-h-ō c-u-.
---------------------------
Huṁ jagyā śōdhī rahyō chuṁ.
|
నేను ఒక ఉద్యోగం వెతుకుతున్నాను
હું જગ્યા શોધી રહ્યો છું.
Huṁ jagyā śōdhī rahyō chuṁ.
|
ఇప్పటికే నేను ఒక సంవత్సరం నుండి నిరుద్యోగిగా ఉన్నాను |
હું -- ---ષથ- બેરો------ુ-.
હ-- એક વર-ષથ- બ-ર-જગ-ર છ--.
હ-ં એ- વ-્-થ- બ-ર-જ-ા- છ-ં-
---------------------------
હું એક વર્ષથી બેરોજગાર છું.
0
H------ -a--athī-bēr--ag-----hu-.
Huṁ ēka varṣathī bērōjagāra chuṁ.
H-ṁ ē-a v-r-a-h- b-r-j-g-r- c-u-.
---------------------------------
Huṁ ēka varṣathī bērōjagāra chuṁ.
|
ఇప్పటికే నేను ఒక సంవత్సరం నుండి నిరుద్యోగిగా ఉన్నాను
હું એક વર્ષથી બેરોજગાર છું.
Huṁ ēka varṣathī bērōjagāra chuṁ.
|
ఈ దేశం లో ఎంతో మంది నిరుద్యోగులు ఉన్నారు |
આ --શ----ઘણા બ-ા બ-ર-જ-ાર-છ-.
આ દ-શમ-- ઘણ- બધ- બ-ર-જગ-ર છ-.
આ દ-શ-ા- ઘ-ા બ-ા બ-ર-જ-ા- છ-.
-----------------------------
આ દેશમાં ઘણા બધા બેરોજગાર છે.
0
Ā-dēś--ā- gh--ā-ba-hā bē--j---ra---ē.
Ā dēśamāṁ ghaṇā badhā bērōjagāra chē.
Ā d-ś-m-ṁ g-a-ā b-d-ā b-r-j-g-r- c-ē-
-------------------------------------
Ā dēśamāṁ ghaṇā badhā bērōjagāra chē.
|
ఈ దేశం లో ఎంతో మంది నిరుద్యోగులు ఉన్నారు
આ દેશમાં ઘણા બધા બેરોજગાર છે.
Ā dēśamāṁ ghaṇā badhā bērōjagāra chē.
|