ఆయన నన్ను ప్రేమిస్తున్నారో లేదో నాకు తెలియదు |
મને--બર-ન-- -ે તે---ે--્રે--ક-ે-છ-.
મન- ખબર નથ- ક- ત- મન- પ-ર-મ કર- છ-.
મ-ે ખ-ર ન-ી ક- ત- મ-ે પ-ર-મ ક-ે છ-.
-----------------------------------
મને ખબર નથી કે તે મને પ્રેમ કરે છે.
0
ma-ē--h--a-a --thī k- -ē--a----rē-a-karē --ē.
manē khabara nathī kē tē manē prēma karē chē.
m-n- k-a-a-a n-t-ī k- t- m-n- p-ē-a k-r- c-ē-
---------------------------------------------
manē khabara nathī kē tē manē prēma karē chē.
|
ఆయన నన్ను ప్రేమిస్తున్నారో లేదో నాకు తెలియదు
મને ખબર નથી કે તે મને પ્રેમ કરે છે.
manē khabara nathī kē tē manē prēma karē chē.
|
ఆయన వెనక్కి వస్తారో రారో నాకు తెలియదు |
મન----ર--થી-કે -ે પાછો-આ-ી ર-્ય- છ- કે-ન-ીં.
મન- ખબર નથ- ક- ત- પ-છ- આવ- રહ-ય- છ- ક- નહ--.
મ-ે ખ-ર ન-ી ક- ત- પ-છ- આ-ી ર-્-ો છ- ક- ન-ી-.
--------------------------------------------
મને ખબર નથી કે તે પાછો આવી રહ્યો છે કે નહીં.
0
Ma-ē -h-ba-a--a-hī-kē -ē--āc-ō--vī rahy---hē k- -a-ī-.
Manē khabara nathī kē tē pāchō āvī rahyō chē kē nahīṁ.
M-n- k-a-a-a n-t-ī k- t- p-c-ō ā-ī r-h-ō c-ē k- n-h-ṁ-
------------------------------------------------------
Manē khabara nathī kē tē pāchō āvī rahyō chē kē nahīṁ.
|
ఆయన వెనక్కి వస్తారో రారో నాకు తెలియదు
મને ખબર નથી કે તે પાછો આવી રહ્યો છે કે નહીં.
Manē khabara nathī kē tē pāchō āvī rahyō chē kē nahīṁ.
|
ఆయన నాకు ఫోన్ / కాల్ చేస్తారో లేదో నాకు తెలియదు |
મ-ે-----નથી ક---ે-મને --લાવે ---કે--હ-ં.
મન- ખબર નથ- ક- ત- મન- બ-લ-વ- છ- ક- નહ--.
મ-ે ખ-ર ન-ી ક- ત- મ-ે બ-લ-વ- છ- ક- ન-ી-.
----------------------------------------
મને ખબર નથી કે તે મને બોલાવે છે કે નહીં.
0
M-nē k----ra -athī------ -a---b---v- c-ē ----ah-ṁ.
Manē khabara nathī kē tē manē bōlāvē chē kē nahīṁ.
M-n- k-a-a-a n-t-ī k- t- m-n- b-l-v- c-ē k- n-h-ṁ-
--------------------------------------------------
Manē khabara nathī kē tē manē bōlāvē chē kē nahīṁ.
|
ఆయన నాకు ఫోన్ / కాల్ చేస్తారో లేదో నాకు తెలియదు
મને ખબર નથી કે તે મને બોલાવે છે કે નહીં.
Manē khabara nathī kē tē manē bōlāvē chē kē nahīṁ.
|
ఆయన నన్ను ప్రెమించడం లేదేమో? |
શું-ત- --ે પ્રે--કરે---?
શ-- ત- મન- પ-ર-મ કર- છ-?
શ-ં ત- મ-ે પ-ર-મ ક-ે છ-?
------------------------
શું તે મને પ્રેમ કરે છે?
0
Ś-ṁ-t---a-ē------ -a-ē chē?
Śuṁ tē manē prēma karē chē?
Ś-ṁ t- m-n- p-ē-a k-r- c-ē-
---------------------------
Śuṁ tē manē prēma karē chē?
|
ఆయన నన్ను ప్రెమించడం లేదేమో?
શું તે મને પ્રેમ કરે છે?
Śuṁ tē manē prēma karē chē?
|
ఆయన వెనక్కి రారేమో? |
શુ---ે પ--- આવ--?
શ-- ત- પ-છ- આવશ-?
શ-ં ત- પ-છ- આ-શ-?
-----------------
શું તે પાછો આવશે?
0
Ś------pāc----v--ē?
Śuṁ tē pāchō āvaśē?
Ś-ṁ t- p-c-ō ā-a-ē-
-------------------
Śuṁ tē pāchō āvaśē?
|
ఆయన వెనక్కి రారేమో?
શું તે પાછો આવશે?
Śuṁ tē pāchō āvaśē?
|
ఆయన నాకు ఫోన్ / కాల్ చేయరేమో? |
શ---તે --- ----વ-ે?
શ-- ત- મન- બ-લ-વશ-?
શ-ં ત- મ-ે બ-લ-વ-ે-
-------------------
શું તે મને બોલાવશે?
0
Śuṁ--- ---- b----aśē?
Śuṁ tē manē bōlāvaśē?
Ś-ṁ t- m-n- b-l-v-ś-?
---------------------
Śuṁ tē manē bōlāvaśē?
|
ఆయన నాకు ఫోన్ / కాల్ చేయరేమో?
શું તે મને બોલાવશે?
Śuṁ tē manē bōlāvaśē?
|
ఆయన నా గురించి ఆలోచిస్తుంటారా |
મને-આશ----- ----છ--ક- શ-- -ે-મ--ા -િ-ે-વ---રી -હ્યો-છે.
મન- આશ-ચર-ય થ-ય છ- ક- શ-- ત- મ-ર- વ-શ- વ-ચ-ર- રહ-ય- છ-.
મ-ે આ-્-ર-ય થ-ય છ- ક- શ-ં ત- મ-ર- વ-શ- વ-ચ-ર- ર-્-ો છ-.
-------------------------------------------------------
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે મારા વિશે વિચારી રહ્યો છે.
0
Ma-- āś-a--a-thāya-ch- -ē -uṁ-tē-m-rā vi-ē -i-ārī -ahyō c--.
Manē āścarya thāya chē kē śuṁ tē mārā viśē vicārī rahyō chē.
M-n- ā-c-r-a t-ā-a c-ē k- ś-ṁ t- m-r- v-ś- v-c-r- r-h-ō c-ē-
------------------------------------------------------------
Manē āścarya thāya chē kē śuṁ tē mārā viśē vicārī rahyō chē.
|
ఆయన నా గురించి ఆలోచిస్తుంటారా
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે મારા વિશે વિચારી રહ્યો છે.
Manē āścarya thāya chē kē śuṁ tē mārā viśē vicārī rahyō chē.
|
ఆయనకి ఇంకొకరు ఉండుంటారా |
મ-- --્ચ--- -ા--છ- ક----ન------ -ી--- છ-.
મન- આશ-ચર-ય થ-ય છ- ક- ત-ન- પ-સ- બ-જ-- છ-.
મ-ે આ-્-ર-ય થ-ય છ- ક- ત-ન- પ-સ- બ-જ-ં છ-.
-----------------------------------------
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે તેની પાસે બીજું છે.
0
M-nē āś-a--a--h-y- --- k- t-n- -ā-ē---j------.
Manē āścarya thāya chē kē tēnī pāsē bījuṁ chē.
M-n- ā-c-r-a t-ā-a c-ē k- t-n- p-s- b-j-ṁ c-ē-
----------------------------------------------
Manē āścarya thāya chē kē tēnī pāsē bījuṁ chē.
|
ఆయనకి ఇంకొకరు ఉండుంటారా
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે તેની પાસે બીજું છે.
Manē āścarya thāya chē kē tēnī pāsē bījuṁ chē.
|
ఆయన అబద్దం చెప్తున్నారా |
મ-ે આ-----ય-થ---છે -ે-શ-- ત---ો-ું બ------.
મન- આશ-ચર-ય થ-ય છ- ક- શ-- ત- ખ-ટ-- બ-લ- છ-.
મ-ે આ-્-ર-ય થ-ય છ- ક- શ-ં ત- ખ-ટ-ં બ-લ- છ-.
-------------------------------------------
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે ખોટું બોલે છે.
0
Man- --ca-ya thā-- chē -ē---ṁ -ē----ṭu- -ōlē--hē.
Manē āścarya thāya chē kē śuṁ tē khōṭuṁ bōlē chē.
M-n- ā-c-r-a t-ā-a c-ē k- ś-ṁ t- k-ō-u- b-l- c-ē-
-------------------------------------------------
Manē āścarya thāya chē kē śuṁ tē khōṭuṁ bōlē chē.
|
ఆయన అబద్దం చెప్తున్నారా
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે ખોટું બોલે છે.
Manē āścarya thāya chē kē śuṁ tē khōṭuṁ bōlē chē.
|
ఆయన నా గురుంచి ఆలోచిస్తున్నారేమో? |
શ-ં-ત- --રા -િ---વિ-ાર--છ-?
શ-- ત- મ-ર- વ-શ- વ-ચ-ર- છ-?
શ-ં ત- મ-ર- વ-શ- વ-ચ-ર- છ-?
---------------------------
શું તે મારા વિશે વિચારે છે?
0
Śu- tē-mār- ---- vicā-- --ē?
Śuṁ tē mārā viśē vicārē chē?
Ś-ṁ t- m-r- v-ś- v-c-r- c-ē-
----------------------------
Śuṁ tē mārā viśē vicārē chē?
|
ఆయన నా గురుంచి ఆలోచిస్తున్నారేమో?
શું તે મારા વિશે વિચારે છે?
Śuṁ tē mārā viśē vicārē chē?
|
ఆయనకి ఇంకొకరు ఉన్నారేమో? |
શું તે-ી---------ુ---ે?
શ-- ત-ન- પ-સ- બ-જ-- છ-?
શ-ં ત-ન- પ-સ- બ-જ-ં છ-?
-----------------------
શું તેની પાસે બીજું છે?
0
Ś-ṁ-t-n---āsē bī-u- --ē?
Śuṁ tēnī pāsē bījuṁ chē?
Ś-ṁ t-n- p-s- b-j-ṁ c-ē-
------------------------
Śuṁ tēnī pāsē bījuṁ chē?
|
ఆయనకి ఇంకొకరు ఉన్నారేమో?
શું તેની પાસે બીજું છે?
Śuṁ tēnī pāsē bījuṁ chē?
|
ఆయన నాకు నిజం చెప్తున్నారేమో? |
શું -ે --ચ-- કહ--છે?
શ-- ત- સ-ચ-- કહ- છ-?
શ-ં ત- સ-ચ-ં ક-ે છ-?
--------------------
શું તે સાચું કહે છે?
0
Ś------s---ṁ-k-h- c--?
Śuṁ tē sācuṁ kahē chē?
Ś-ṁ t- s-c-ṁ k-h- c-ē-
----------------------
Śuṁ tē sācuṁ kahē chē?
|
ఆయన నాకు నిజం చెప్తున్నారేమో?
શું તે સાચું કહે છે?
Śuṁ tē sācuṁ kahē chē?
|
ఆయన నిజంగా నన్ను ఇష్టపడుతున్నారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది |
મને --ક- છ--ક- -----ે -રે---મ-ે-પ----કરે --.
મન- શ-ક- છ- ક- શ-- ત- ખર-ખર મન- પસ-દ કર- છ-.
મ-ે શ-ક- છ- ક- શ-ં ત- ખ-ે-ર મ-ે પ-ં- ક-ે છ-.
--------------------------------------------
મને શંકા છે કે શું તે ખરેખર મને પસંદ કરે છે.
0
Ma-ē -a--- --ē -ē-śuṁ--ē-kharē-ha------ē pas-----ka---chē.
Manē śaṅkā chē kē śuṁ tē kharēkhara manē pasanda karē chē.
M-n- ś-ṅ-ā c-ē k- ś-ṁ t- k-a-ē-h-r- m-n- p-s-n-a k-r- c-ē-
----------------------------------------------------------
Manē śaṅkā chē kē śuṁ tē kharēkhara manē pasanda karē chē.
|
ఆయన నిజంగా నన్ను ఇష్టపడుతున్నారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది
મને શંકા છે કે શું તે ખરેખર મને પસંદ કરે છે.
Manē śaṅkā chē kē śuṁ tē kharēkhara manē pasanda karē chē.
|
ఆయన నాకు వ్రాస్తారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది |
મ-ે શ--ા -ે-કે-શું -ે---ે--ખશે.
મન- શ-ક- છ- ક- શ-- ત- મન- લખશ-.
મ-ે શ-ક- છ- ક- શ-ં ત- મ-ે લ-શ-.
-------------------------------
મને શંકા છે કે શું તે મને લખશે.
0
Ma-ē śa--- -hē ---śu--t- m-n- -a-haś-.
Manē śaṅkā chē kē śuṁ tē manē lakhaśē.
M-n- ś-ṅ-ā c-ē k- ś-ṁ t- m-n- l-k-a-ē-
--------------------------------------
Manē śaṅkā chē kē śuṁ tē manē lakhaśē.
|
ఆయన నాకు వ్రాస్తారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది
મને શંકા છે કે શું તે મને લખશે.
Manē śaṅkā chē kē śuṁ tē manē lakhaśē.
|
ఆయన నన్ను పెళ్ళి చేసుకుంటారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది |
મન- શ-ક- -ે--ે-શ-ં તે----- સા-- -----ક---.
મન- શ-ક- છ- ક- શ-- ત- મ-ર- સ-થ- લગ-ન કરશ-.
મ-ે શ-ક- છ- ક- શ-ં ત- મ-ર- સ-થ- લ-્- ક-શ-.
------------------------------------------
મને શંકા છે કે શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે.
0
M-nē ś-ṅk--chē kē-śuṁ t---ā-ī-s--h- -a--a k----ē.
Manē śaṅkā chē kē śuṁ tē mārī sāthē lagna karaśē.
M-n- ś-ṅ-ā c-ē k- ś-ṁ t- m-r- s-t-ē l-g-a k-r-ś-.
-------------------------------------------------
Manē śaṅkā chē kē śuṁ tē mārī sāthē lagna karaśē.
|
ఆయన నన్ను పెళ్ళి చేసుకుంటారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది
મને શંકા છે કે શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે.
Manē śaṅkā chē kē śuṁ tē mārī sāthē lagna karaśē.
|
ఆయన నన్ను నిజంగా ఇష్టపడుతున్నారా? |
શ-ં-તમ-ે લ--- છ---ે--ે-મ-- ---ખ--પસંદ કરે -ે?
શ-- તમન- લ-ગ- છ- ક- ત- મન- ખર-ખર પસ-દ કર- છ-?
શ-ં ત-ન- લ-ગ- છ- ક- ત- મ-ે ખ-ે-ર પ-ં- ક-ે છ-?
---------------------------------------------
શું તમને લાગે છે કે તે મને ખરેખર પસંદ કરે છે?
0
Ś-- --m--- lāg- -h- -ē -ē---n--k-arē-ha-a -a-a-d---arē-ch-?
Śuṁ tamanē lāgē chē kē tē manē kharēkhara pasanda karē chē?
Ś-ṁ t-m-n- l-g- c-ē k- t- m-n- k-a-ē-h-r- p-s-n-a k-r- c-ē-
-----------------------------------------------------------
Śuṁ tamanē lāgē chē kē tē manē kharēkhara pasanda karē chē?
|
ఆయన నన్ను నిజంగా ఇష్టపడుతున్నారా?
શું તમને લાગે છે કે તે મને ખરેખર પસંદ કરે છે?
Śuṁ tamanē lāgē chē kē tē manē kharēkhara pasanda karē chē?
|
ఆయన నాకు వ్రాస్తారా? |
શું તે-મ-ે-----?
શ-- ત- મન- લખશ-?
શ-ં ત- મ-ે લ-શ-?
----------------
શું તે મને લખશે?
0
Ś-ṁ-t---anē-l-kh---?
Śuṁ tē manē lakhaśē?
Ś-ṁ t- m-n- l-k-a-ē-
--------------------
Śuṁ tē manē lakhaśē?
|
ఆయన నాకు వ్రాస్తారా?
શું તે મને લખશે?
Śuṁ tē manē lakhaśē?
|
ఆయన నన్ను పెళ్ళి చేసుకుంటారా? |
શું ત--માર--સ-થે ---ન--ર-ે?
શ-- ત- મ-ર- સ-થ- લગ-ન કરશ-?
શ-ં ત- મ-ર- સ-થ- લ-્- ક-શ-?
---------------------------
શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે?
0
Śuṁ t- m--------ē----na k--aśē?
Śuṁ tē mārī sāthē lagna karaśē?
Ś-ṁ t- m-r- s-t-ē l-g-a k-r-ś-?
-------------------------------
Śuṁ tē mārī sāthē lagna karaśē?
|
ఆయన నన్ను పెళ్ళి చేసుకుంటారా?
શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે?
Śuṁ tē mārī sāthē lagna karaśē?
|