పదబంధం పుస్తకం

te భావాలు   »   gu Feelings

56 [యాభై ఆరు]

భావాలు

భావాలు

56 [છપ્પન]

56 [Chappana]

Feelings

[lāgaṇī'ō]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు గుజరాతి ప్లే చేయండి మరింత
నాకు కావాలని అనిపించుట જ-વુ-------છે જ-વ-- લ-ગ- છ- જ-વ-ં લ-ગ- છ- ------------- જેવું લાગે છે 0
j--uṁ l-gē--hē jēvuṁ lāgē chē j-v-ṁ l-g- c-ē -------------- jēvuṁ lāgē chē
మాకు కావాలని అనిపించుట અમ---એવું-લા-- છે. અમન- એવ-- લ-ગ- છ-. અ-ન- એ-ુ- લ-ગ- છ-. ------------------ અમને એવું લાગે છે. 0
a-a-ē ē--ṁ -āgē chē. amanē ēvuṁ lāgē chē. a-a-ē ē-u- l-g- c-ē- -------------------- amanē ēvuṁ lāgē chē.
మాకు కావాలని అనిపించకపోవుట અમ--ન-ી----ગતા. અમ- નથ- મ--ગત-. અ-ે ન-ી મ-ં-ત-. --------------- અમે નથી માંગતા. 0
Amē-n---- m-ṅg---. Amē nathī māṅgatā. A-ē n-t-ī m-ṅ-a-ā- ------------------ Amē nathī māṅgatā.
భయం వేయుట ઘભ-ાવું ઘભર-વ-- ઘ-ર-વ-ં ------- ઘભરાવું 0
G-a-har-vuṁ Ghabharāvuṁ G-a-h-r-v-ṁ ----------- Ghabharāvuṁ
నాకు భయం వేస్తోంది હુ----ભ---છું. હ-- ભયભ-ત છ--. હ-ં ભ-ભ-ત છ-ં- -------------- હું ભયભીત છું. 0
huṁ -h--ab-īta ----. huṁ bhayabhīta chuṁ. h-ṁ b-a-a-h-t- c-u-. -------------------- huṁ bhayabhīta chuṁ.
నాకు భయం వేయడం లేదు હ-ં-ડ--- --ી. હ-- ડરત- નથ-. હ-ં ડ-ત- ન-ી- ------------- હું ડરતો નથી. 0
H-ṁ--a---ō-nath-. Huṁ ḍaratō nathī. H-ṁ ḍ-r-t- n-t-ī- ----------------- Huṁ ḍaratō nathī.
సమయం ఉండుట સ-ય-છે સમય છ- સ-ય છ- ------ સમય છે 0
S--ay- c-ē Samaya chē S-m-y- c-ē ---------- Samaya chē
ఆయనకి సమయం ఉంది ત-ની ---- -મય --. ત-ન- પ-સ- સમય છ-. ત-ન- પ-સ- સ-ય છ-. ----------------- તેની પાસે સમય છે. 0
tēnī -ā-----m-ya---ē. tēnī pāsē samaya chē. t-n- p-s- s-m-y- c-ē- --------------------- tēnī pāsē samaya chē.
ఆయనకి సమయం లేదు તેની --સે-સમ- -થ-. ત-ન- પ-સ- સમય નથ-. ત-ન- પ-સ- સ-ય ન-ી- ------------------ તેની પાસે સમય નથી. 0
Tē-ī p--ē--a--ya---thī. Tēnī pāsē samaya nathī. T-n- p-s- s-m-y- n-t-ī- ----------------------- Tēnī pāsē samaya nathī.
విసుగ్గా ఉండుట ક-ટા-----ે--ે ક-ટ-ળ- આવ- છ- ક-ટ-ળ- આ-ે છ- ------------- કંટાળો આવે છે 0
Ka--āḷō--vē-chē Kaṇṭāḷō āvē chē K-ṇ-ā-ō ā-ē c-ē --------------- Kaṇṭāḷō āvē chē
ఆమెకి విసుగ్గా ఉంది તેણ---ંટાળી ગઈ--ે. ત-ણ- ક-ટ-ળ- ગઈ છ-. ત-ણ- ક-ટ-ળ- ગ- છ-. ------------------ તેણી કંટાળી ગઈ છે. 0
tēṇ- ---ṭ--ī-g---po--- chē. tēṇī kaṇṭāḷī ga'ī chē. t-ṇ- k-ṇ-ā-ī g-&-p-s-ī c-ē- --------------------------- tēṇī kaṇṭāḷī ga'ī chē.
ఆమెకి విసుగ్గా లేదు ત-ણ- ક-ટ-ળી----. ત-ણ- ક-ટ-ળ- નથ-. ત-ણ- ક-ટ-ળ- ન-ી- ---------------- તેણી કંટાળી નથી. 0
T--- k-----ī---thī. Tēṇī kaṇṭāḷī nathī. T-ṇ- k-ṇ-ā-ī n-t-ī- ------------------- Tēṇī kaṇṭāḷī nathī.
ఆకలి వేయుట ભ-ખ-ય- --ો ભ-ખ-ય- રહ- ભ-ખ-ય- ર-ો ---------- ભૂખ્યા રહો 0
Bhūkh---r-hō Bhūkhyā rahō B-ū-h-ā r-h- ------------ Bhūkhyā rahō
మీకు ఆకలి వేస్తోందా? શ---ત-ે --ખ-ય- --? શ-- તમ- ભ-ખ-ય- છ-? શ-ં ત-ે ભ-ખ-ય- છ-? ------------------ શું તમે ભૂખ્યા છો? 0
śu- ta---bhū---- ch-? śuṁ tamē bhūkhyā chō? ś-ṁ t-m- b-ū-h-ā c-ō- --------------------- śuṁ tamē bhūkhyā chō?
మీకు ఆకలి వేయడం లేదా? ત-ે --- નથી -ાગ-? તન- ભ-ખ નથ- લ-ગ-? ત-ે ભ-ખ ન-ી લ-ગ-? ----------------- તને ભૂખ નથી લાગી? 0
T-nē--hū-ha--a-h-----ī? Tanē bhūkha nathī lāgī? T-n- b-ū-h- n-t-ī l-g-? ----------------------- Tanē bhūkha nathī lāgī?
దాహం వేయుట તરસ્--ં-હ-વું તરસ-ય-- હ-વ-- ત-સ-ય-ં હ-વ-ં ------------- તરસ્યું હોવું 0
T--a-yuṁ--ōvuṁ Tarasyuṁ hōvuṁ T-r-s-u- h-v-ṁ -------------- Tarasyuṁ hōvuṁ
వాళ్ళకి దాహంగా ఉంది ત---ત-સ્-- છ-. ત-ઓ તરસ-ય- છ-. ત-ઓ ત-સ-ય- છ-. -------------- તેઓ તરસ્યા છે. 0
t-&a--s;ō tar-s---c-ē. tē'ō tarasyā chē. t-&-p-s-ō t-r-s-ā c-ē- ---------------------- tē'ō tarasyā chē.
వాళ్ళకి దాహంగా లేదు ત-ે-ત-સ્ય- -થ-. તમ- તરસ-ય- નથ-. ત-ે ત-સ-ય- ન-ી- --------------- તમે તરસ્યા નથી. 0
Tam- --ra--ā----hī. Tamē tarasyā nathī. T-m- t-r-s-ā n-t-ī- ------------------- Tamē tarasyā nathī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -