పదబంధం పుస్తకం

te క్రియావిశేషణం   »   gu Adverbs

100 [వంద]

క్రియావిశేషణం

క్రియావిశేషణం

100 [સો]

100 [Sō]

Adverbs

[kriyāviśēṣaṇa]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు గుజరాతి ప్లే చేయండి మరింత
ఇంతకుముందు - ఇప్పటి వరకూ లేదు પ--લાં - પ-ે-ાં ક-યારે- ન--ં પહ-લ-- - પહ-લ-- ક-ય-ર-ય નહ-- પ-ે-ા- - પ-ે-ા- ક-ય-ર-ય ન-ી- ---------------------------- પહેલાં - પહેલાં ક્યારેય નહીં 0
p--ē--- - pah---ṁ -y-rē-a--ahīṁ pahēlāṁ - pahēlāṁ kyārēya nahīṁ p-h-l-ṁ - p-h-l-ṁ k-ā-ē-a n-h-ṁ ------------------------------- pahēlāṁ - pahēlāṁ kyārēya nahīṁ
మీరు ఇంతకు మునుపే బర్లీన్ వచ్చారా? શ---ત-ે -્----ય -ર્--ન --ા છો? શ-- તમ- ક-ય-ર-ય બર-લ-ન ગય- છ-? શ-ં ત-ે ક-ય-ર-ય બ-્-િ- ગ-ા છ-? ------------------------------ શું તમે ક્યારેય બર્લિન ગયા છો? 0
śu- tamē-k---ēy---a-l-n---ayā chō? śuṁ tamē kyārēya barlina gayā chō? ś-ṁ t-m- k-ā-ē-a b-r-i-a g-y- c-ō- ---------------------------------- śuṁ tamē kyārēya barlina gayā chō?
లేదు, ఇప్పటివరకూ రాలేదు. ન--ક્યા-ેય ન---. ન- ક-ય-ર-ય નહ--. ન- ક-ય-ર-ય ન-ી-. ---------------- ના ક્યારેય નહીં. 0
N--kyā-----na-īṁ. Nā kyārēya nahīṁ. N- k-ā-ē-a n-h-ṁ- ----------------- Nā kyārēya nahīṁ.
ఎవరో ఒకరు-ఎవరూ కాదు કો--ે -ોઈ ન--ં ક-ઈન- ક-ઈ નહ-- ક-ઈ-ે ક-ઈ ન-ી- -------------- કોઈને કોઈ નહીં 0
Kō-apo-;-nē -----o-;- nahīṁ Kō'īnē kō'ī nahīṁ K-&-p-s-ī-ē k-&-p-s-ī n-h-ṁ --------------------------- Kō'īnē kō'ī nahīṁ
మీకు ఇక్కడ ఎవరైనా తెలుసా? શ-ં -મે-અ-ીં કોઈને--ળ-- છો? શ-- તમ- અહ-- ક-ઈન- ઓળખ- છ-? શ-ં ત-ે અ-ી- ક-ઈ-ે ઓ-ખ- છ-? --------------------------- શું તમે અહીં કોઈને ઓળખો છો? 0
śu---a-ē---īṁ----a-----n---ḷ-kh- c-ō? śuṁ tamē ahīṁ kō'īnē ōḷakhō chō? ś-ṁ t-m- a-ī- k-&-p-s-ī-ē ō-a-h- c-ō- ------------------------------------- śuṁ tamē ahīṁ kō'īnē ōḷakhō chō?
లేదు, నాకు ఇక్కడ ఎవరూ తెలియరు . ન-------અ--ં-કોઈ----ળખ-ો --ી. ન-, હ-- અહ-- ક-ઈન- ઓળખત- નથ-. ન-, હ-ં અ-ી- ક-ઈ-ે ઓ-ખ-ો ન-ી- ----------------------------- ના, હું અહીં કોઈને ઓળખતો નથી. 0
N-, -uṁ -hīṁ k--apos;-n--ō----atō --th-. Nā, huṁ ahīṁ kō'īnē ōḷakhatō nathī. N-, h-ṁ a-ī- k-&-p-s-ī-ē ō-a-h-t- n-t-ī- ---------------------------------------- Nā, huṁ ahīṁ kō'īnē ōḷakhatō nathī.
ఇంకొంత సేపు-మరీ ఎక్కువ సేపు కాదు હજુ પ- - વ-ુ ન--ં હજ- પણ - વધ- નહ-- હ-ુ પ- - વ-ુ ન-ી- ----------------- હજુ પણ - વધુ નહીં 0
Haju -a---- -adhu n-hīṁ Haju paṇa - vadhu nahīṁ H-j- p-ṇ- - v-d-u n-h-ṁ ----------------------- Haju paṇa - vadhu nahīṁ
మీరు ఇక్కడ ఇంకొంత సేపు ఉంటారా? શ---તમ- -હ---લ---- --- -ુ-ી ર---છ-? શ-- તમ- અહ-- લ--બ- સમય સ-ધ- રહ- છ-? શ-ં ત-ે અ-ી- લ-ં-ા સ-ય સ-ધ- ર-ો છ-? ----------------------------------- શું તમે અહીં લાંબા સમય સુધી રહો છો? 0
ś----am--ahī----m-- sa-ay--su-hī-ra-- c-ō? śuṁ tamē ahīṁ lāmbā samaya sudhī rahō chō? ś-ṁ t-m- a-ī- l-m-ā s-m-y- s-d-ī r-h- c-ō- ------------------------------------------ śuṁ tamē ahīṁ lāmbā samaya sudhī rahō chō?
లేదు, నేను ఇక్కడ ఎక్కువ సేపు ఉండను. ના, હ-- અ--ં--ધ--સ-ય --િ --ીશ. ન-, હ-- અહ-- વધ- સમય નહ- રહ-શ. ન-, હ-ં અ-ી- વ-ુ સ-ય ન-િ ર-ી-. ------------------------------ ના, હું અહીં વધુ સમય નહિ રહીશ. 0
Nā- h-ṁ----ṁ-vad---sa-ay----hi --hīś-. Nā, huṁ ahīṁ vadhu samaya nahi rahīśa. N-, h-ṁ a-ī- v-d-u s-m-y- n-h- r-h-ś-. -------------------------------------- Nā, huṁ ahīṁ vadhu samaya nahi rahīśa.
మరేదైనా - ఇంక ఏమీ లేదు બ----------- -ધ- -ંઈ નહ-ં બ-જ-- ક-ઈક - વધ- ક-ઈ નહ-- બ-જ-ં ક-ઈ- - વ-ુ ક-ઈ ન-ી- ------------------------- બીજું કંઈક - વધુ કંઈ નહીં 0
Bī-uṁ k--īk--- -adhu-k-ṁī n---ṁ Bījuṁ kaṁīka - vadhu kaṁī nahīṁ B-j-ṁ k-ṁ-k- - v-d-u k-ṁ- n-h-ṁ ------------------------------- Bījuṁ kaṁīka - vadhu kaṁī nahīṁ
మీరు ఇంకేమైనా తాగదలిచారా? શ------- ----ં -ીણ-ં -મ--? શ-- તમન- બ-જ-- પ-ણ-- ગમશ-? શ-ં ત-ન- બ-જ-ં પ-ણ-ં ગ-શ-? -------------------------- શું તમને બીજું પીણું ગમશે? 0
ś-ṁ---m-n- b-juṁ -īṇ---g-m-śē? śuṁ tamanē bījuṁ pīṇuṁ gamaśē? ś-ṁ t-m-n- b-j-ṁ p-ṇ-ṁ g-m-ś-? ------------------------------ śuṁ tamanē bījuṁ pīṇuṁ gamaśē?
వద్దు, నాకు ఇంకేమీ వద్దు ન-,-મ-----ધુ--ંઈ-જો-ત---નથ-. ન-, મ-ર- વધ- ક-ઈ જ-ઈત-- નથ-. ન-, મ-ર- વ-ુ ક-ઈ જ-ઈ-ુ- ન-ી- ---------------------------- ના, મારે વધુ કંઈ જોઈતું નથી. 0
Nā- mā-ē--a----k-ṁī--ō&-pos;--uṁ---t--. Nā, mārē vadhu kaṁī jō'ītuṁ nathī. N-, m-r- v-d-u k-ṁ- j-&-p-s-ī-u- n-t-ī- --------------------------------------- Nā, mārē vadhu kaṁī jō'ītuṁ nathī.
ఇంతకు మునుపే-ఇంకా ఎమీ లేదు કંઈ--- હ-ી-કં- નથી ક-ઈક - હજ- ક-ઈ નથ- ક-ઈ- - હ-ી ક-ઈ ન-ી ------------------ કંઈક - હજી કંઈ નથી 0
K--ī-a-----j-----------ī Kaṁīka - hajī kaṁī nathī K-ṁ-k- - h-j- k-ṁ- n-t-ī ------------------------ Kaṁīka - hajī kaṁī nathī
మీరు ఇంతకు మునుపే ఏమైనా తిన్నారా? ત-----ુ--ુધી ક-ઈ--ાધ---છ-? તમ- હજ- સ-ધ- ક-ઈ ખ-ધ-- છ-? ત-ે હ-ુ સ-ધ- ક-ઈ ખ-ધ-ં છ-? -------------------------- તમે હજુ સુધી કંઈ ખાધું છે? 0
t-mē---j--su--ī ka-ī -h----ṁ----? tamē haju sudhī kaṁī khādhuṁ chē? t-m- h-j- s-d-ī k-ṁ- k-ā-h-ṁ c-ē- --------------------------------- tamē haju sudhī kaṁī khādhuṁ chē?
లేదు, నేను ఇంకా ఎమీ తినలేదు. ના, મ-ં હ-- કશ-- ખ-ધ-- ન-ી. ન-, મ-- હજ- કશ-- ખ-ધ-- નથ-. ન-, મ-ં હ-ી ક-ુ- ખ-ધ-ં ન-ી- --------------------------- ના, મેં હજી કશું ખાધું નથી. 0
N-- -ē- h-jī-ka--- kh-d-u- ---hī. Nā, mēṁ hajī kaśuṁ khādhuṁ nathī. N-, m-ṁ h-j- k-ś-ṁ k-ā-h-ṁ n-t-ī- --------------------------------- Nā, mēṁ hajī kaśuṁ khādhuṁ nathī.
మరొకరు-ఎవరూ కాదు કો---ીજું-- --ે -ોઈ --ીં ક-ઈ બ-જ-- - હવ- ક-ઈ નહ-- ક-ઈ બ-જ-ં - હ-ે ક-ઈ ન-ી- ------------------------ કોઈ બીજું - હવે કોઈ નહીં 0
K-&-po-;ī-bījuṁ ---a----ō&------ -ahīṁ Kō'ī bījuṁ - havē kō'ī nahīṁ K-&-p-s-ī b-j-ṁ - h-v- k-&-p-s-ī n-h-ṁ -------------------------------------- Kō'ī bījuṁ - havē kō'ī nahīṁ
ఇంకెవరికైనా కాఫీ కావాలా? કોઈન--કોફ- -ોઈએ છ-? ક-ઈન- ક-ફ- જ-ઈએ છ-? ક-ઈ-ે ક-ફ- જ-ઈ- છ-? ------------------- કોઈને કોફી જોઈએ છે? 0
kō&apos-īnē k---ī-jō&apos--&-po--ē chē? kō'īnē kōphī jō'ī'ē chē? k-&-p-s-ī-ē k-p-ī j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē- --------------------------------------- kō'īnē kōphī jō'ī'ē chē?
వద్దు, ఎవ్వరికీ వద్దు ન-- --ે કો------. ન-, હવ- ક-ઈ નહ--. ન-, હ-ે ક-ઈ ન-ી-. ----------------- ના, હવે કોઈ નહીં. 0
Nā- -a---kō&-po--- nah-ṁ. Nā, havē kō'ī nahīṁ. N-, h-v- k-&-p-s-ī n-h-ṁ- ------------------------- Nā, havē kō'ī nahīṁ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -