మీ బస్ వెళ్ళిపోయిందా? |
શુ- -મ---સ---કી--ય-?
શ-- તમ- બસ ચ-ક- ગય-?
શ-ં ત-ે બ- ચ-ક- ગ-ા-
--------------------
શું તમે બસ ચૂકી ગયા?
0
ba-a-ha --p-----ch-.
barapha saphēda chē.
b-r-p-a s-p-ē-a c-ē-
--------------------
barapha saphēda chē.
|
మీ బస్ వెళ్ళిపోయిందా?
શું તમે બસ ચૂકી ગયા?
barapha saphēda chē.
|
నేను మీ కొరకు అరగంట నిరీక్షించాను |
હ-ં અડ-ા -લ--થી-ત-ર-------ોઈ રહ્યો----.
હ-- અડધ- કલ-કથ- ત-ર- ર-હ જ-ઈ રહ-ય- છ--.
હ-ં અ-ધ- ક-ા-થ- ત-ર- ર-હ જ-ઈ ર-્-ો છ-ં-
---------------------------------------
હું અડધા કલાકથી તારી રાહ જોઈ રહ્યો છું.
0
Sū-ya-pīḷ- --ē.
Sūrya pīḷō chē.
S-r-a p-ḷ- c-ē-
---------------
Sūrya pīḷō chē.
|
నేను మీ కొరకు అరగంట నిరీక్షించాను
હું અડધા કલાકથી તારી રાહ જોઈ રહ્યો છું.
Sūrya pīḷō chē.
|
మీ వద్ద మొబైల్ / సెల్ ఫోన్ లేదా? |
શુ--ત---ી --થે--ે- -ોન-નથી?
શ-- તમ-ર- સ-થ- સ-લ ફ-ન નથ-?
શ-ં ત-ા-ી સ-થ- સ-લ ફ-ન ન-ી-
---------------------------
શું તમારી સાથે સેલ ફોન નથી?
0
N---ṅ-ī--āraṅ---c-ē.
Nāraṅgī nāraṅgī chē.
N-r-ṅ-ī n-r-ṅ-ī c-ē-
--------------------
Nāraṅgī nāraṅgī chē.
|
మీ వద్ద మొబైల్ / సెల్ ఫోన్ లేదా?
શું તમારી સાથે સેલ ફોન નથી?
Nāraṅgī nāraṅgī chē.
|
ఈ సారి నుండి విధిగా ఉండండి! |
આગ-- વખત- ---સ- બનો!
આગલ- વખત- સમયસર બન-!
આ-લ- વ-ત- સ-ય-ર બ-ો-
--------------------
આગલી વખતે સમયસર બનો!
0
C--ī---la----.
Cērī lāla chē.
C-r- l-l- c-ē-
--------------
Cērī lāla chē.
|
ఈ సారి నుండి విధిగా ఉండండి!
આગલી વખતે સમયસર બનો!
Cērī lāla chē.
|
ఈ సారి నుండి టాక్సీలో రండి! |
આ--ી-વ-----ેક--ી -ો!
આગલ- વખત- ટ-ક-સ- લ-!
આ-લ- વ-ત- ટ-ક-સ- લ-!
--------------------
આગલી વખતે ટેક્સી લો!
0
Āk----vādaḷ- -h-.
Ākāśa vādaḷī chē.
Ā-ā-a v-d-ḷ- c-ē-
-----------------
Ākāśa vādaḷī chē.
|
ఈ సారి నుండి టాక్సీలో రండి!
આગલી વખતે ટેક્સી લો!
Ākāśa vādaḷī chē.
|
ఈ సారి నుండి మీతోపాటుగా గొడుగు తీసుకువెళ్ళండి! |
આગ-ી--ખતે છ-્-ી----ો!
આગલ- વખત- છત-ર- લ-વ-!
આ-લ- વ-ત- છ-્-ી લ-વ-!
---------------------
આગલી વખતે છત્રી લાવો!
0
G---- lī-u- --ē.
Ghāsa līluṁ chē.
G-ā-a l-l-ṁ c-ē-
----------------
Ghāsa līluṁ chē.
|
ఈ సారి నుండి మీతోపాటుగా గొడుగు తీసుకువెళ్ళండి!
આગલી વખતે છત્રી લાવો!
Ghāsa līluṁ chē.
|
రేపు నాకు సెలవు ఉంది |
આ--ી-ક--ે--ુ--છ-ટું-છ-ં.
આવત- ક-લ- હ-- છ-ટ-- છ--.
આ-ત- ક-લ- હ-ં છ-ટ-ં છ-ં-
------------------------
આવતી કાલે હું છૂટું છું.
0
P--th-ī ---rā-raṅ--nī chē.
Pr-thvī bhūrā raṅganī chē.
P-̥-h-ī b-ū-ā r-ṅ-a-ī c-ē-
--------------------------
Pr̥thvī bhūrā raṅganī chē.
|
రేపు నాకు సెలవు ఉంది
આવતી કાલે હું છૂટું છું.
Pr̥thvī bhūrā raṅganī chē.
|
మనం రేపు కలుద్దామా? |
ક--ે મળીશ-ં?
ક-લ- મળ-શ--?
ક-લ- મ-ી-ુ-?
------------
કાલે મળીશું?
0
V---ḷa---ē-ch-.
Vādaḷa grē chē.
V-d-ḷ- g-ē c-ē-
---------------
Vādaḷa grē chē.
|
మనం రేపు కలుద్దామా?
કાલે મળીશું?
Vādaḷa grē chē.
|
క్షమించండి, రేపు నేను రాలేను |
મને-માફ---જો- હ-- ક--- ન----ક---શ-ું.
મન- મ-ફ કરજ-, હ-- ક-લ- નહ-- કર- શક--.
મ-ે મ-ફ ક-જ-, હ-ં ક-લ- ન-ી- ક-ી શ-ુ-.
-------------------------------------
મને માફ કરજો, હું કાલે નહીં કરી શકું.
0
Ṭ-ya-a -ā---c--.
Ṭāyara kāḷā chē.
Ṭ-y-r- k-ḷ- c-ē-
----------------
Ṭāyara kāḷā chē.
|
క్షమించండి, రేపు నేను రాలేను
મને માફ કરજો, હું કાલે નહીં કરી શકું.
Ṭāyara kāḷā chē.
|
ఈ వారాంతం రోజు మీరు ముందుగానే ఎమైనా పనులు పెట్టుకున్నారా? |
શ-ં ત-ા-- --સ--આ --્-ાહા--ની-યોજ---છ-?
શ-- તમ-ર- પ-સ- આ સપ-ત-હ--તન- ય-જન- છ-?
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- આ સ-્-ા-ા-ત-ી ય-જ-ા છ-?
--------------------------------------
શું તમારી પાસે આ સપ્તાહાંતની યોજના છે?
0
Bar---a k--- -a-----hē- S--hē--.
Barapha kayō raṅga chē? Saphēda.
B-r-p-a k-y- r-ṅ-a c-ē- S-p-ē-a-
--------------------------------
Barapha kayō raṅga chē? Saphēda.
|
ఈ వారాంతం రోజు మీరు ముందుగానే ఎమైనా పనులు పెట్టుకున్నారా?
શું તમારી પાસે આ સપ્તાહાંતની યોજના છે?
Barapha kayō raṅga chē? Saphēda.
|
లేదా మీకు ఇంతకు మునుపే ఎవరినైనా కలుసుకోవలసి ఉందా? |
અ-વ------ી પાસે-પહ----ી-જ-તા----છ-?
અથવ- તમ-ર- પ-સ- પહ-લ-થ- જ ત-ર-ખ છ-?
અ-વ- ત-ા-ી પ-સ- પ-ે-ે-ી જ ત-ર-ખ છ-?
-----------------------------------
અથવા તમારી પાસે પહેલેથી જ તારીખ છે?
0
Sūrya---yō ra----c-ē- --ḷō.
Sūrya kayō raṅga chē? Pīḷō.
S-r-a k-y- r-ṅ-a c-ē- P-ḷ-.
---------------------------
Sūrya kayō raṅga chē? Pīḷō.
|
లేదా మీకు ఇంతకు మునుపే ఎవరినైనా కలుసుకోవలసి ఉందా?
અથવા તમારી પાસે પહેલેથી જ તારીખ છે?
Sūrya kayō raṅga chē? Pīḷō.
|
నా ఉద్దేశంలో మనం ఈ వారాంతంలో కలవాలి |
હું-સ--- -ર-ં--ું--- આ-ણે--પ્તાહ-----તે--ળી-.
હ-- સ-ચન કર-- છ-- ક- આપણ- સપ-ત-હન- અ-ત- મળ-એ.
હ-ં સ-ચ- ક-ુ- છ-ં ક- આ-ણ- સ-્-ા-ન- અ-ત- મ-ી-.
---------------------------------------------
હું સૂચન કરું છું કે આપણે સપ્તાહના અંતે મળીએ.
0
Nār-ṅ----ayō --ṅ-----ē? N-r----.
Nāraṅgī kayō raṅga chē? Nāraṅgī.
N-r-ṅ-ī k-y- r-ṅ-a c-ē- N-r-ṅ-ī-
--------------------------------
Nāraṅgī kayō raṅga chē? Nāraṅgī.
|
నా ఉద్దేశంలో మనం ఈ వారాంతంలో కలవాలి
હું સૂચન કરું છું કે આપણે સપ્તાહના અંતે મળીએ.
Nāraṅgī kayō raṅga chē? Nāraṅgī.
|
మనం పిక్నిక్ కి వెళ్దామా? |
શ-ં-આપ---પિ-ન-- ક-ી-ું?
શ-- આપણ- પ-કન-ક કર-શ--?
શ-ં આ-ણ- પ-ક-િ- ક-ી-ુ-?
-----------------------
શું આપણે પિકનિક કરીશું?
0
C-------- r-ṅ---chē?---la.
Cērī kayō raṅga chē? Lāla.
C-r- k-y- r-ṅ-a c-ē- L-l-.
--------------------------
Cērī kayō raṅga chē? Lāla.
|
మనం పిక్నిక్ కి వెళ్దామా?
શું આપણે પિકનિક કરીશું?
Cērī kayō raṅga chē? Lāla.
|
మనం సముద్ర తీరంకి వెళ్దామా? |
શ-ં---ણ---ીચ-પર------?
શ-- આપણ- બ-ચ પર જઈશ--?
શ-ં આ-ણ- બ-ચ પ- જ-શ-ં-
----------------------
શું આપણે બીચ પર જઈશું?
0
Āk-śa--ṁ -a-- raṅ-a-c------d-ḷī.
Ākāśamāṁ kayō raṅga chē? Vādaḷī.
Ā-ā-a-ā- k-y- r-ṅ-a c-ē- V-d-ḷ-.
--------------------------------
Ākāśamāṁ kayō raṅga chē? Vādaḷī.
|
మనం సముద్ర తీరంకి వెళ్దామా?
શું આપણે બીચ પર જઈશું?
Ākāśamāṁ kayō raṅga chē? Vādaḷī.
|
మనం పర్వతాల మీదకు? |
શ---આ--- પ---તો-પ--જ-એ?
શ-- આપણ- પર-વત- પર જઈએ?
શ-ં આ-ણ- પ-્-ત- પ- જ-એ-
-----------------------
શું આપણે પર્વતો પર જઈએ?
0
Ghā---ō--aṅga--a-- c--?-L-lā.
Ghāsanō raṅga kayō chē? Līlā.
G-ā-a-ō r-ṅ-a k-y- c-ē- L-l-.
-----------------------------
Ghāsanō raṅga kayō chē? Līlā.
|
మనం పర్వతాల మీదకు?
શું આપણે પર્વતો પર જઈએ?
Ghāsanō raṅga kayō chē? Līlā.
|
నేను నిన్ను ఆఫీసు నుండి తీసుకువస్తాను |
હુ--ત-ે-ઓ-િ--ા------ા-ી લ--.
હ-- તન- ઓફ-સમ--થ- ઉપ-ડ- લઈશ.
હ-ં ત-ે ઓ-િ-મ-ં-ી ઉ-ા-ી લ-શ-
----------------------------
હું તને ઓફિસમાંથી ઉપાડી લઈશ.
0
P-̥t----kayō---ṅg- chē--B--&--os---a.
Pr-thvī kayō raṅga chē? Brā'una.
P-̥-h-ī k-y- r-ṅ-a c-ē- B-ā-a-o-;-n-.
-------------------------------------
Pr̥thvī kayō raṅga chē? Brā'una.
|
నేను నిన్ను ఆఫీసు నుండి తీసుకువస్తాను
હું તને ઓફિસમાંથી ઉપાડી લઈશ.
Pr̥thvī kayō raṅga chē? Brā'una.
|
నేను నిన్ను ఇంటి నుండి తీసుకువస్తాను |
હું--ન--ઘ-ે---લ- -ઈ-.
હ-- તન- ઘર-થ- લઈ જઈશ.
હ-ં ત-ે ઘ-ે-ી લ- જ-શ-
---------------------
હું તને ઘરેથી લઈ જઈશ.
0
V---ḷ- k-----aṅg- --ē?-B---harā.
Vādaḷa kayō raṅga chē? Bhūkharā.
V-d-ḷ- k-y- r-ṅ-a c-ē- B-ū-h-r-.
--------------------------------
Vādaḷa kayō raṅga chē? Bhūkharā.
|
నేను నిన్ను ఇంటి నుండి తీసుకువస్తాను
હું તને ઘરેથી લઈ જઈશ.
Vādaḷa kayō raṅga chē? Bhūkharā.
|
నేను నిన్ను బస్ స్టాప్ నుండి తీసుకువస్తాను |
હુ- ---ે બ--સ્ટો- -ર-લઈ--ઈ-.
હ-- તમન- બસ સ-ટ-પ પર લઈ જઈશ.
હ-ં ત-ન- બ- સ-ટ-પ પ- લ- જ-શ-
----------------------------
હું તમને બસ સ્ટોપ પર લઈ જઈશ.
0
Ṭāy--- kayō -a--a---ē- K---.
Ṭāyara kayō raṅga chē? Kāḷō.
Ṭ-y-r- k-y- r-ṅ-a c-ē- K-ḷ-.
----------------------------
Ṭāyara kayō raṅga chē? Kāḷō.
|
నేను నిన్ను బస్ స్టాప్ నుండి తీసుకువస్తాను
હું તમને બસ સ્ટોપ પર લઈ જઈશ.
Ṭāyara kayō raṅga chē? Kāḷō.
|