શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu પ્રશ્નો પૂછો 2   »   te ప్రశ్నలు అడగటం 2

63 [ત્રણસો]

પ્રશ્નો પૂછો 2

પ્રશ્નો પૂછો 2

63 [అరవై మూడు]

63 [Aravai mūḍu]

ప్రశ్నలు అడగటం 2

Praśnalu aḍagaṭaṁ 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Telugu રમ વધુ
મને એક શોખ છે నాక- ఒక అభి-ుచ- ఉం-ి నా_ ఒ_ అ___ ఉం_ న-క- ఒ- అ-ి-ు-ి ఉ-ద- -------------------- నాకు ఒక అభిరుచి ఉంది 0
Nāku o-- -b-iruci-u-di N___ o__ a_______ u___ N-k- o-a a-h-r-c- u-d- ---------------------- Nāku oka abhiruci undi
હું ટેનિસ રમું છું. న-ను ట-న్-ిస్ -డుత--ు నే_ టె___ ఆ___ న-న- ట-న-న-స- ఆ-ు-ా-ు --------------------- నేను టెన్నిస్ ఆడుతాను 0
Nēnu ṭ--nis--ḍ-tā-u N___ ṭ_____ ā______ N-n- ṭ-n-i- ā-u-ā-u ------------------- Nēnu ṭennis āḍutānu
ટેનિસ કોર્ટ ક્યાં છે? ట-న--ిస్-మ-దాన- -క-క- ----? టె___ మై__ ఎ___ ఉం__ ట-న-న-స- మ-ద-న- ఎ-్-డ ఉ-ద-? --------------------------- టెన్నిస్ మైదానం ఎక్కడ ఉంది? 0
Ṭ-nn-- mai-------k---a-u-d-? Ṭ_____ m_______ e_____ u____ Ṭ-n-i- m-i-ā-a- e-k-ḍ- u-d-? ---------------------------- Ṭennis maidānaṁ ekkaḍa undi?
શું તમને કોઈ શોખ છે? మీక----ా ----ుచ-ల- ఉ--నాయా? మీ___ అ____ ఉ____ మ-క-మ-న- అ-ి-ు-ు-ు ఉ-్-ా-ా- --------------------------- మీకేమైనా అభిరుచులు ఉన్నాయా? 0
Mīkē-ain--a-hi-uc-l- u--ā-ā? M________ a_________ u______ M-k-m-i-ā a-h-r-c-l- u-n-y-? ---------------------------- Mīkēmainā abhiruculu unnāyā?
હુ ફુટબોલ રમુ છુ. నేన---ుట- -ాల్---స---- -డుత-ను నే_ ఫు_ బా_ / సా__ ఆ___ న-న- ఫ-ట- బ-ల- / స-క-్ ఆ-ు-ా-ు ------------------------------ నేను ఫుట్ బాల్ / సాకర్ ఆడుతాను 0
Nē-u -----b--- sā----ā-ut--u N___ p___ b___ s____ ā______ N-n- p-u- b-l- s-k-r ā-u-ā-u ---------------------------- Nēnu phuṭ bāl/ sākar āḍutānu
સોકર ક્ષેત્ર ક્યાં છે? ఫు---బాల--- సా-ర్-----న--ఎ--క------? ఫు_ బా_ / సా__ మై__ ఎ___ ఉం__ ఫ-ట- బ-ల- / స-క-్ మ-ద-న- ఎ-్-డ ఉ-ద-? ------------------------------------ ఫుట్ బాల్ / సాకర్ మైదానం ఎక్కడ ఉంది? 0
Ph---b-l/--ā-a- -a--ān---ekk--a-undi? P___ b___ s____ m_______ e_____ u____ P-u- b-l- s-k-r m-i-ā-a- e-k-ḍ- u-d-? ------------------------------------- Phuṭ bāl/ sākar maidānaṁ ekkaḍa undi?
મારો હાથ દુખે છે. నాకు భ-జం--------- ఉంది నా_ భు_ నొ___ ఉం_ న-క- భ-జ- న-ప-ప-గ- ఉ-ద- ----------------------- నాకు భుజం నొప్పిగా ఉంది 0
Nāku b-uja- n-ppig- un-i N___ b_____ n______ u___ N-k- b-u-a- n-p-i-ā u-d- ------------------------ Nāku bhujaṁ noppigā undi
મારા પગ અને હાથ પણ દુખે છે. న- -ా-ం మ--య- -ెయ్-ి కు-ా -ొప----ా---్--యి నా పా_ మ__ చె__ కు_ నొ___ ఉ___ న- ప-ద- మ-ి-ు చ-య-య- క-డ- న-ప-ప-గ- ఉ-్-ా-ి ------------------------------------------ నా పాదం మరియు చెయ్యి కుడా నొప్పిగా ఉన్నాయి 0
N--pā-aṁ----i-- cey-i-ku-ā-n----gā-u--āyi N_ p____ m_____ c____ k___ n______ u_____ N- p-d-ṁ m-r-y- c-y-i k-ḍ- n-p-i-ā u-n-y- ----------------------------------------- Nā pādaṁ mariyu ceyyi kuḍā noppigā unnāyi
ડૉક્ટર ક્યાં છે డ--్ట-్--న్న-రా? డా___ ఉ____ డ-క-ట-్ ఉ-్-ా-ా- ---------------- డాక్టర్ ఉన్నారా? 0
Ḍ--ṭ-r----ārā? Ḍ_____ u______ Ḍ-k-a- u-n-r-? -------------- Ḍākṭar unnārā?
મારી પાસે એક મોટરકાર છે. నా--ద్ద-కార- ---ి నా వ__ కా_ ఉం_ న- వ-్- క-ర- ఉ-ద- ----------------- నా వద్ద కార్ ఉంది 0
Nā--a-da-k-r----i N_ v____ k__ u___ N- v-d-a k-r u-d- ----------------- Nā vadda kār undi
મારી પાસે એક મોટરસાઇકલ પણ છે. న---ద్ద మ--ర- --క--్-కూడా ఉ-ది నా వ__ మో__ సై__ కూ_ ఉం_ న- వ-్- మ-ట-్ స-క-ల- క-డ- ఉ-ద- ------------------------------ నా వద్ద మోటర్ సైకిల్ కూడా ఉంది 0
N--vadd- ---ar-s----l -ū-ā---di N_ v____ m____ s_____ k___ u___ N- v-d-a m-ṭ-r s-i-i- k-ḍ- u-d- ------------------------------- Nā vadda mōṭar saikil kūḍā undi
પાર્કિંગ ક્યાં છે నేన---క్కడ----్-్-చ---ు? నే_ ఎ___ పా__ చే___ న-న- ఎ-్-డ ప-ర-క- చ-య-ు- ------------------------ నేను ఎక్కడ పార్క్ చేయను? 0
Nē-- e-ka-a-pā-k -ēy--u? N___ e_____ p___ c______ N-n- e-k-ḍ- p-r- c-y-n-? ------------------------ Nēnu ekkaḍa pārk cēyanu?
મારી પાસે સ્વેટર છે న---ద్ద ఒ--స్వ--ర- ఉ--ి నా వ__ ఒ_ స్___ ఉం_ న- వ-్- ఒ- స-వ-ట-్ ఉ-ద- ----------------------- నా వద్ద ఒక స్వెటర్ ఉంది 0
N- v--da oka s-e--- u-di N_ v____ o__ s_____ u___ N- v-d-a o-a s-e-a- u-d- ------------------------ Nā vadda oka sveṭar undi
મારી પાસે જેકેટ અને જીન્સ પણ છે. నా --్ద-ఒ--జ----్ మ-ియ- -క జత జ-న్---కూ-------ాయి నా వ__ ఒ_ జా__ మ__ ఒ_ జ_ జీ__ కూ_ ఉ___ న- వ-్- ఒ- జ-క-ట- మ-ి-ు ఒ- జ- జ-న-స- క-డ- ఉ-్-ా-ి ------------------------------------------------- నా వద్ద ఒక జాకెట్ మరియు ఒక జత జీన్స్ కూడా ఉన్నాయి 0
Nā-v---a--ka--ā-e--m-r--- oka--a-a -īns -ūḍā -nnā-i N_ v____ o__ j____ m_____ o__ j___ j___ k___ u_____ N- v-d-a o-a j-k-ṭ m-r-y- o-a j-t- j-n- k-ḍ- u-n-y- --------------------------------------------------- Nā vadda oka jākeṭ mariyu oka jata jīns kūḍā unnāyi
વોશિંગ મશીન ક્યાં છે వ--ిం-- మషీ-్ -క్-డ-----? వా__ మ__ ఎ___ ఉం__ వ-ష-ం-్ మ-ీ-్ ఎ-్-డ ఉ-ద-? ------------------------- వాషింగ్ మషీన్ ఎక్కడ ఉంది? 0
Vā---g -------k--ḍ---n--? V_____ m____ e_____ u____ V-ṣ-ṅ- m-ṣ-n e-k-ḍ- u-d-? ------------------------- Vāṣiṅg maṣīn ekkaḍa undi?
મારી પાસે પ્લેટ છે నా --్--ఒ--కంచం-ఉంది నా వ__ ఒ_ కం_ ఉం_ న- వ-్- ఒ- క-చ- ఉ-ద- -------------------- నా వద్ద ఒక కంచం ఉంది 0
Nā--a--a -k- --n-caṁ-u--i N_ v____ o__ k_____ u___ N- v-d-a o-a k-n-c-ṁ u-d- ------------------------- Nā vadda oka kan̄caṁ undi
મારી પાસે છરી, કાંટો અને ચમચી છે. నా-వద్---క-చాకు,-ఒ- ---్క- -ర--ు--క---పూ-్--ూ-ా--న----ి నా వ__ ఒ_ చా__ ఒ_ ఫో__ మ__ ఒ_ స్__ కూ_ ఉ___ న- వ-్- ఒ- చ-క-, ఒ- ఫ-ర-క- మ-ి-ు ఒ- స-ప-న- క-డ- ఉ-్-ా-ి ------------------------------------------------------- నా వద్ద ఒక చాకు, ఒక ఫోర్క్ మరియు ఒక స్పూన్ కూడా ఉన్నాయి 0
Nā-vad-- -ka-cāk-,-ok- --ōrk-ma--y- o-a ---n -ūḍ---nn-yi N_ v____ o__ c____ o__ p____ m_____ o__ s___ k___ u_____ N- v-d-a o-a c-k-, o-a p-ō-k m-r-y- o-a s-ū- k-ḍ- u-n-y- -------------------------------------------------------- Nā vadda oka cāku, oka phōrk mariyu oka spūn kūḍā unnāyi
મીઠું અને મરી ક્યાં છે? ఉప--ు-మర--ు-మిర్-ాల----ి--క--డ-ఉ-----ి? ఉ__ మ__ మి___ పొ_ ఎ___ ఉ____ ఉ-్-ు మ-ి-ు మ-ర-య-ల ప-డ- ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ి- --------------------------------------- ఉప్పు మరియు మిర్యాల పొడి ఎక్కడ ఉన్నాయి? 0
Up-- m--i-- miryā----o-- ---aḍ- un-ā-i? U___ m_____ m______ p___ e_____ u______ U-p- m-r-y- m-r-ā-a p-ḍ- e-k-ḍ- u-n-y-? --------------------------------------- Uppu mariyu miryāla poḍi ekkaḍa unnāyi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -