పదబంధం పుస్తకం

te అవసరం-కావాలి   »   gu to need – to want to

69 [అరవై తొమ్మిది]

అవసరం-కావాలి

అవసరం-కావాలి

69 [નવસઠ]

69 [Navasaṭha]

to need – to want to

[jarūra - jō'ī'ē]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు గుజరాతి ప్లే చేయండి మరింత
నాకు ఒక మంచం అవసరం મા-ે --ડ-જ--એ-છે મ-ર- બ-ડ જ-ઈએ છ- મ-ર- બ-ડ જ-ઈ- છ- ---------------- મારે બેડ જોઈએ છે 0
m--ē---ḍa--ō--p---ī--po-----hē mārē bēḍa jō'ī'ē chē m-r- b-ḍ- j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē ------------------------------ mārē bēḍa jō'ī'ē chē
నేను పడుకోవాలి મા---સ--ુ છ-. મ-ર- સ-વ- છ-. મ-ર- સ-વ- છ-. ------------- મારે સુવુ છે. 0
mār- -u-u ch-. mārē suvu chē. m-r- s-v- c-ē- -------------- mārē suvu chē.
ఇక్కడ మంచం ఉందా? શું --ીં-એ--પથા-ી-છે? શ-- અહ-- એક પથ-ર- છ-? શ-ં અ-ી- એ- પ-ા-ી છ-? --------------------- શું અહીં એક પથારી છે? 0
Ś-----ī- ēk---a--ār--ch-? Śuṁ ahīṁ ēka pathārī chē? Ś-ṁ a-ī- ē-a p-t-ā-ī c-ē- ------------------------- Śuṁ ahīṁ ēka pathārī chē?
నాకు ఒక ల్యాంప్ అవసరం મારે -ક-દ--ો જ--એ--ે મ-ર- એક દ-વ- જ-ઈએ છ- મ-ર- એ- દ-વ- જ-ઈ- છ- -------------------- મારે એક દીવો જોઈએ છે 0
Mā-ē -ka dī-ō jō-a-os-ī&--os;ē --ē Mārē ēka dīvō jō'ī'ē chē M-r- ē-a d-v- j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē ---------------------------------- Mārē ēka dīvō jō'ī'ē chē
నేను చదువుకోవాలి માર----ંચવ-ં---. મ-ર- વ--ચવ-- છ-. મ-ર- વ-ં-વ-ં છ-. ---------------- મારે વાંચવું છે. 0
mā-ē vān̄ca-u----ē. mārē vān-cavuṁ chē. m-r- v-n-c-v-ṁ c-ē- ------------------- mārē vān̄cavuṁ chē.
ఇక్కడ ల్యాంప్ ఉందా? શ-ં--હી- -ોઈ--ીવો -ે? શ-- અહ-- ક-ઈ દ-વ- છ-? શ-ં અ-ી- ક-ઈ દ-વ- છ-? --------------------- શું અહીં કોઈ દીવો છે? 0
Ś-ṁ-ahīṁ-k----os-----v--c-ē? Śuṁ ahīṁ kō'ī dīvō chē? Ś-ṁ a-ī- k-&-p-s-ī d-v- c-ē- ---------------------------- Śuṁ ahīṁ kō'ī dīvō chē?
నాకు ఒక టెలిఫోన్ అవసరం મારે-ફ-ન-જોઈએ છે મ-ર- ફ-ન જ-ઈએ છ- મ-ર- ફ-ન જ-ઈ- છ- ---------------- મારે ફોન જોઈએ છે 0
Mārē p-ōn- j---pos;-&ap-s;---hē Mārē phōna jō'ī'ē chē M-r- p-ō-a j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē ------------------------------- Mārē phōna jō'ī'ē chē
నేను ఒక కాల్ చేసుకోవాలి મા-ે એક--ોન ક---ક----છ-. મ-ર- એક ફ-ન ક-લ કરવ- છ-. મ-ર- એ- ફ-ન ક-લ ક-વ- છ-. ------------------------ મારે એક ફોન કોલ કરવો છે. 0
mār- -k--phōna -------r-vō----. mārē ēka phōna kōla karavō chē. m-r- ē-a p-ō-a k-l- k-r-v- c-ē- ------------------------------- mārē ēka phōna kōla karavō chē.
ఇక్కడ టెలిఫోన్ ఉందా? શ--------ક---ફ-ન છ-? શ-- અહ-- ક-ઈ ફ-ન છ-? શ-ં અ-ી- ક-ઈ ફ-ન છ-? -------------------- શું અહીં કોઈ ફોન છે? 0
Ś-ṁ----- -ō-a-o-;---h-n--chē? Śuṁ ahīṁ kō'ī phōna chē? Ś-ṁ a-ī- k-&-p-s-ī p-ō-a c-ē- ----------------------------- Śuṁ ahīṁ kō'ī phōna chē?
నాకు ఒక కేమరా అవసరం મ--ે---મે---ી --ૂર-છે મ-ર- ક-મ-ર-ન- જર-ર છ- મ-ર- ક-મ-ર-ન- જ-ૂ- છ- --------------------- મારે કેમેરાની જરૂર છે 0
M-r---ē-ē-ā---ja--r----ē Mārē kēmērānī jarūra chē M-r- k-m-r-n- j-r-r- c-ē ------------------------ Mārē kēmērānī jarūra chē
నేను ఫొటోలు తీసుకోవాలి મ--ે ફ----લેવ- --. મ-ર- ફ-ટ- લ-વ- છ-. મ-ર- ફ-ટ- લ-વ- છ-. ------------------ મારે ફોટા લેવા છે. 0
mārē--------ē-ā---ē. mārē phōṭā lēvā chē. m-r- p-ō-ā l-v- c-ē- -------------------- mārē phōṭā lēvā chē.
ఇక్కడ కేమరా ఉందా? શુ--અહીં--ે-ેર- છ-? શ-- અહ-- ક-મ-ર- છ-? શ-ં અ-ી- ક-મ-ર- છ-? ------------------- શું અહીં કેમેરા છે? 0
Ś----hī- -ē-ēr- --ē? Śuṁ ahīṁ kēmērā chē? Ś-ṁ a-ī- k-m-r- c-ē- -------------------- Śuṁ ahīṁ kēmērā chē?
నాకు ఒక కంప్యూటర్ అవసరం મ-ર--કમ-પ--ુ-ર-ી --ૂ--છે મ-ર- કમ-પ-ય-ટરન- જર-ર છ- મ-ર- ક-્-્-ુ-ર-ી જ-ૂ- છ- ------------------------ મારે કમ્પ્યુટરની જરૂર છે 0
M-r- k-mpyu-ara-ī jarū-- --ē Mārē kampyuṭaranī jarūra chē M-r- k-m-y-ṭ-r-n- j-r-r- c-ē ---------------------------- Mārē kampyuṭaranī jarūra chē
నేను ఒక ఈమెయిల్ పంపుకోవాలి મારે-ઈમ----ોક--ો---. મ-ર- ઈમ-લ મ-કલવ- છ-. મ-ર- ઈ-ે- મ-ક-વ- છ-. -------------------- મારે ઈમેલ મોકલવો છે. 0
m--ē īmēl--m-kal-vō-c-ē. mārē īmēla mōkalavō chē. m-r- ī-ē-a m-k-l-v- c-ē- ------------------------ mārē īmēla mōkalavō chē.
ఇక్కడ కంప్యూటర్ ఉందా? શું-અહ-- -મ------ર છે? શ-- અહ-- કમ-પ-ય-ટર છ-? શ-ં અ-ી- ક-્-્-ુ-ર છ-? ---------------------- શું અહીં કમ્પ્યુટર છે? 0
Ś---a--ṁ ka-----ara ---? Śuṁ ahīṁ kampyuṭara chē? Ś-ṁ a-ī- k-m-y-ṭ-r- c-ē- ------------------------ Śuṁ ahīṁ kampyuṭara chē?
నాకు ఒక పెన్ అవసరం મ-ે--ેન -ોઈ---ે. મન- પ-ન જ-ઈએ છ-. મ-ે પ-ન જ-ઈ- છ-. ---------------- મને પેન જોઈએ છે. 0
M--ē -ēn- -ō----s;--apo--- c--. Manē pēna jō'ī'ē chē. M-n- p-n- j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē- ------------------------------- Manē pēna jō'ī'ē chē.
నేను ఏదో వ్రాసుకోవాలి મા-- કંઈક-લ--ુ----. મ-ર- ક-ઈક લખવ-- છ-. મ-ર- ક-ઈ- લ-વ-ં છ-. ------------------- મારે કંઈક લખવું છે. 0
M-r--k-ṁīk- la-h-vuṁ-c--. Mārē kaṁīka lakhavuṁ chē. M-r- k-ṁ-k- l-k-a-u- c-ē- ------------------------- Mārē kaṁīka lakhavuṁ chē.
ఇక్కడ ఒక పేపర్ మరియు ఒక పెన్ ఉన్నాయా? શ-- અહ-- -ાગળ---ે -ે---ે? શ-- અહ-- ક-ગળ અન- પ-ન છ-? શ-ં અ-ી- ક-ગ- અ-ે પ-ન છ-? ------------------------- શું અહીં કાગળ અને પેન છે? 0
Śu---hīṁ --ga-a-a-ē----a ch-? Śuṁ ahīṁ kāgaḷa anē pēna chē? Ś-ṁ a-ī- k-g-ḷ- a-ē p-n- c-ē- ----------------------------- Śuṁ ahīṁ kāgaḷa anē pēna chē?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -