పదబంధం పుస్తకం

te నగర దర్శనం   »   gu City tour

42 [నలభై రెండు]

నగర దర్శనం

నగర దర్శనం

42 [બેતાલીસ]

42 [Bētālīsa]

City tour

[jōvālāyaka sthaḷō]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు గుజరాతి ప్లే చేయండి మరింత
ఆదివారం మార్కెట్ తెరిచి ఉంటుందా? શ-ં --ાર રવિ-ા---ખુલે --? શ-- બજ-ર રવ-વ-ર- ખ-લ- છ-? શ-ં બ-ા- ર-િ-ા-ે ખ-લ- છ-? ------------------------- શું બજાર રવિવારે ખુલે છે? 0
ś-ṁ b---ra --vi-ār------- -hē? śuṁ bajāra ravivārē khulē chē? ś-ṁ b-j-r- r-v-v-r- k-u-ē c-ē- ------------------------------ śuṁ bajāra ravivārē khulē chē?
సోమవారాలు సంతలు తెరిచి ఉంటాయా? શ-- --ળો---મ-ાર- -ુલે છે? શ-- મ-ળ- સ-મવ-ર- ખ-લ- છ-? શ-ં મ-ળ- સ-મ-ા-ે ખ-લ- છ-? ------------------------- શું મેળો સોમવારે ખુલે છે? 0
Ś-- mē-ō sōma-ā-ē-k-ulē--hē? Śuṁ mēḷō sōmavārē khulē chē? Ś-ṁ m-ḷ- s-m-v-r- k-u-ē c-ē- ---------------------------- Śuṁ mēḷō sōmavārē khulē chē?
మంగళవారాలు ప్రదర్శనశాలలు తెరిచి ఉంటాయా? શ-ં-પ્ર-ર્---મ---વાર- --લ્લ-- --? શ-- પ-રદર-શન મ-ગળવ-ર- ખ-લ-લ-- છ-? શ-ં પ-ર-ર-શ- મ-ગ-વ-ર- ખ-લ-લ-ં છ-? --------------------------------- શું પ્રદર્શન મંગળવારે ખુલ્લું છે? 0
Ś-- -ra-arśan- ---ga--vā----hu-luṁ-c-ē? Śuṁ pradarśana maṅgaḷavārē khulluṁ chē? Ś-ṁ p-a-a-ś-n- m-ṅ-a-a-ā-ē k-u-l-ṁ c-ē- --------------------------------------- Śuṁ pradarśana maṅgaḷavārē khulluṁ chē?
బుధవారాలు జంతు ప్రదర్శనశాల తెరిచి ఉంటుందా? શુ- ઝ---ુ-વારે-ખ-લ્-ુ---ે? શ-- ઝ- બ-ધવ-ર- ખ-લ-લ-- છ-? શ-ં ઝ- બ-ધ-ા-ે ખ-લ-લ-ં છ-? -------------------------- શું ઝૂ બુધવારે ખુલ્લું છે? 0
Ś-- -hū -udha-ārē kh-l--ṁ ---? Śuṁ jhū budhavārē khulluṁ chē? Ś-ṁ j-ū b-d-a-ā-ē k-u-l-ṁ c-ē- ------------------------------ Śuṁ jhū budhavārē khulluṁ chē?
గురువారాలు మ్యూజియం తెరిచి ఉంటుందా? શું -્-ુઝિયમ-ગુર-વા-ે-----લ-ં છ-? શ-- મ-ય-ઝ-યમ ગ-ર-વ-ર- ખ-લ-લ-- છ-? શ-ં મ-ય-ઝ-ય- ગ-ર-વ-ર- ખ-લ-લ-ં છ-? --------------------------------- શું મ્યુઝિયમ ગુરુવારે ખુલ્લું છે? 0
Śu- -yujhiya----uruvā-ē -h-lluṁ --ē? Śuṁ myujhiyama guruvārē khulluṁ chē? Ś-ṁ m-u-h-y-m- g-r-v-r- k-u-l-ṁ c-ē- ------------------------------------ Śuṁ myujhiyama guruvārē khulluṁ chē?
శుక్రవారాలు చిత్రశాల తెరిచి ఉంటుందా? શું ગ--ેર- શ-ક--વ-રે -ુલ્લ--હોય --? શ-- ગ-લ-ર- શ-ક-રવ-ર- ખ-લ-લ- હ-ય છ-? શ-ં ગ-લ-ર- શ-ક-ર-ા-ે ખ-લ-લ- હ-ય છ-? ----------------------------------- શું ગેલેરી શુક્રવારે ખુલ્લી હોય છે? 0
Śu--g-lērī--u---vā-- -h-l-- h--- --ē? Śuṁ gēlērī śukravārē khullī hōya chē? Ś-ṁ g-l-r- ś-k-a-ā-ē k-u-l- h-y- c-ē- ------------------------------------- Śuṁ gēlērī śukravārē khullī hōya chē?
ఎవరైనా ఫొటోలు తేసుకోవచ్చా? શ-ં ---ે-ફ--- લ-વા-ી-છૂ----? શ-- તમન- ફ-ટ- લ-વ-ન- છ-ટ છ-? શ-ં ત-ન- ફ-ટ- લ-વ-ન- છ-ટ છ-? ---------------------------- શું તમને ફોટા લેવાની છૂટ છે? 0
Ś-ṁ -aman--ph-ṭ- l-v--ī chūṭa ---? Śuṁ tamanē phōṭā lēvānī chūṭa chē? Ś-ṁ t-m-n- p-ō-ā l-v-n- c-ū-a c-ē- ---------------------------------- Śuṁ tamanē phōṭā lēvānī chūṭa chē?
ఎవరైనా ప్రవేశ రుసుము చెల్లించాలా? શ----મ--ે -્-વે---ી ચૂ---ી -ડ--? શ-- તમ-ર- પ-રવ-શ ફ- ચ-કવવ- પડશ-? શ-ં ત-ા-ે પ-ર-ે- ફ- ચ-ક-વ- પ-શ-? -------------------------------- શું તમારે પ્રવેશ ફી ચૂકવવી પડશે? 0
Śuṁ---mārē-pr-vēś- phī -ū----vī-----ś-? Śuṁ tamārē pravēśa phī cūkavavī paḍaśē? Ś-ṁ t-m-r- p-a-ē-a p-ī c-k-v-v- p-ḍ-ś-? --------------------------------------- Śuṁ tamārē pravēśa phī cūkavavī paḍaśē?
ప్రవేశ రుసుము ధర ఎంత? પ-ર--શની--િં-ત-----ી છ-? પ-રવ-શન- ક--મત ક-ટલ- છ-? પ-ર-ે-ન- ક-ં-ત ક-ટ-ી છ-? ------------------------ પ્રવેશની કિંમત કેટલી છે? 0
Pr-----nī -i-m--- kē--lī-c-ē? Pravēśanī kimmata kēṭalī chē? P-a-ē-a-ī k-m-a-a k-ṭ-l- c-ē- ----------------------------- Pravēśanī kimmata kēṭalī chē?
గుంపులుగా వెళ్తే డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా? શ----ોઈ જ-- ---્કાઉ-્--છ-? શ-- ક-ઈ જ-થ ડ-સ-ક-ઉન-ટ છ-? શ-ં ક-ઈ જ-થ ડ-સ-ક-ઉ-્- છ-? -------------------------- શું કોઈ જૂથ ડિસ્કાઉન્ટ છે? 0
Śuṁ----ap--;--jū-h---i---&--os;-n---c-ē? Śuṁ kō'ī jūtha ḍiskā'unṭa chē? Ś-ṁ k-&-p-s-ī j-t-a ḍ-s-ā-a-o-;-n-a c-ē- ---------------------------------------- Śuṁ kō'ī jūtha ḍiskā'unṭa chē?
పిల్లలకి డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా? શુ--બાળ-- -ા----ોઈ -િસ્-ાઉ--ટ--ે? શ-- બ-ળક- મ-ટ- ક-ઈ ડ-સ-ક-ઉન-ટ છ-? શ-ં બ-ળ-ો મ-ટ- ક-ઈ ડ-સ-ક-ઉ-્- છ-? --------------------------------- શું બાળકો માટે કોઈ ડિસ્કાઉન્ટ છે? 0
Ś-----ḷakō-m-ṭē---&apo--ī-ḍis------s;u-ṭa c-ē? Śuṁ bāḷakō māṭē kō'ī ḍiskā'unṭa chē? Ś-ṁ b-ḷ-k- m-ṭ- k-&-p-s-ī ḍ-s-ā-a-o-;-n-a c-ē- ---------------------------------------------- Śuṁ bāḷakō māṭē kō'ī ḍiskā'unṭa chē?
విధ్యార్థులకి డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా? શુ--કો- -િદ--ા-્-- ડિસ્--ઉ----છ-? શ-- ક-ઈ વ-દ-ય-ર-થ- ડ-સ-ક-ઉન-ટ છ-? શ-ં ક-ઈ વ-દ-ય-ર-થ- ડ-સ-ક-ઉ-્- છ-? --------------------------------- શું કોઈ વિદ્યાર્થી ડિસ્કાઉન્ટ છે? 0
Ś----ō&-pos------yārth--ḍis-ā---o---n-----ē? Śuṁ kō'ī vidyārthī ḍiskā'unṭa chē? Ś-ṁ k-&-p-s-ī v-d-ā-t-ī ḍ-s-ā-a-o-;-n-a c-ē- -------------------------------------------- Śuṁ kō'ī vidyārthī ḍiskā'unṭa chē?
అది ఏ భవంతి? આ કેવા -્રક--ન-ં મ----છ-? આ ક-વ- પ-રક-રન-- મક-ન છ-? આ ક-વ- પ-ર-ા-ન-ં મ-ા- છ-? ------------------------- આ કેવા પ્રકારનું મકાન છે? 0
Ā kēvā-p---ā---u- -a-ā-- -h-? Ā kēvā prakāranuṁ makāna chē? Ā k-v- p-a-ā-a-u- m-k-n- c-ē- ----------------------------- Ā kēvā prakāranuṁ makāna chē?
ఆ భవంతి ఎంత పాతది? ઇમ--ત --ટ-ી જૂની છે? ઇમ-રત ક-ટલ- જ-ન- છ-? ઇ-ા-ત ક-ટ-ી જ-ન- છ-? -------------------- ઇમારત કેટલી જૂની છે? 0
Imā-at--kēṭ-lī --n- ch-? Imārata kēṭalī jūnī chē? I-ā-a-a k-ṭ-l- j-n- c-ē- ------------------------ Imārata kēṭalī jūnī chē?
ఆ భవంతిని ఎవరు కట్టించారు? મક-ન -ો-ે ----્-ુ-? મક-ન ક-ણ- બ--ધ-ય--? મ-ા- ક-ણ- બ-ં-્-ુ-? ------------------- મકાન કોણે બાંધ્યું? 0
Ma-ān--k--- bā---yuṁ? Makāna kōṇē bāndhyuṁ? M-k-n- k-ṇ- b-n-h-u-? --------------------- Makāna kōṇē bāndhyuṁ?
నాకు భవన నిర్మాణశాస్త్రం అంటే ఇష్టం મને--ર્કિ---્-ર-ાં--- છ-. મન- આર-ક-ટ-ક-ચરમ-- રસ છ-. મ-ે આ-્-િ-ે-્-ર-ા- ર- છ-. ------------------------- મને આર્કિટેક્ચરમાં રસ છે. 0
Manē -rkiṭ--c-r-m-ṁ r-------. Manē ārkiṭēkcaramāṁ rasa chē. M-n- ā-k-ṭ-k-a-a-ā- r-s- c-ē- ----------------------------- Manē ārkiṭēkcaramāṁ rasa chē.
నాకు కళలంటే ఇష్టం મ-- -લા-ાં-રસ --. મન- કલ-મ-- રસ છ-. મ-ે ક-ા-ા- ર- છ-. ----------------- મને કલામાં રસ છે. 0
M----k-l---- --sa-chē. Manē kalāmāṁ rasa chē. M-n- k-l-m-ṁ r-s- c-ē- ---------------------- Manē kalāmāṁ rasa chē.
నాకు చిత్రలేఖనం అంటే ఇష్టం મ-ે પ-ઇ---િ-ગમ-ં -સ -ે. મન- પ-ઇન-ટ--ગમ-- રસ છ-. મ-ે પ-ઇ-્-િ-ગ-ા- ર- છ-. ----------------------- મને પેઇન્ટિંગમાં રસ છે. 0
M-nē pē&apo------ṅ-am-- -asa ---. Manē pē'inṭiṅgamāṁ rasa chē. M-n- p-&-p-s-i-ṭ-ṅ-a-ā- r-s- c-ē- --------------------------------- Manē pē'inṭiṅgamāṁ rasa chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -