పదబంధం పుస్తకం

te భూత కాలం 3   »   gu Past tense 3

83 [ఎనభై మూడు]

భూత కాలం 3

భూత కాలం 3

83 [ત્ર્યાસી]

83 [Tryāsī]

Past tense 3

[bhūtakāḷa 3]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు గుజరాతి ప్లే చేయండి మరింత
టెలిఫోన్ చేయడం ફોન -રો ફ-ન કર- ફ-ન ક-ો ------- ફોન કરો 0
p-ō-- k-rō phōna karō p-ō-a k-r- ---------- phōna karō
నేను టెలిఫోన్ చేసాను મ-ં-ફો- --્યો. મ-- ફ-ન કર-ય-. મ-ં ફ-ન ક-્-ો- -------------- મેં ફોન કર્યો. 0
mē- p---- -aryō. mēṁ phōna karyō. m-ṁ p-ō-a k-r-ō- ---------------- mēṁ phōna karyō.
నేను ఎప్పుడూ ఫోన్ లో మాట్లాడుతూనే ఉన్నాను હ-- --- -મ- ---------ો. હ-- આખ- સમય ફ-ન પર હત-. હ-ં આ-ો સ-ય ફ-ન પ- હ-ો- ----------------------- હું આખો સમય ફોન પર હતો. 0
Huṁ-ā------m----p-ō-a--ara -a-ō. Huṁ ākhō samaya phōna para hatō. H-ṁ ā-h- s-m-y- p-ō-a p-r- h-t-. -------------------------------- Huṁ ākhō samaya phōna para hatō.
అడగటం પ-છ-ું પ-છવ-- પ-છ-ુ- ------ પુછવું 0
P-ch-v-ṁ Puchavuṁ P-c-a-u- -------- Puchavuṁ
నేను అడిగాను મ- --છ્--. મ- પ-છ-ય-. મ- પ-છ-ય-. ---------- મે પુછ્યુ. 0
mē p-----. mē puchyu. m- p-c-y-. ---------- mē puchyu.
నేను ఎప్పుడూ అడిగుతూనే ఉన్నాను મેં --મ--ા-પૂ--ય-ં. મ-- હ-મ-શ- પ-છ-ય--. મ-ં હ-મ-શ- પ-છ-ય-ં- ------------------- મેં હંમેશા પૂછ્યું. 0
M------mēś- -ūc-y-ṁ. Mēṁ hammēśā pūchyuṁ. M-ṁ h-m-ē-ā p-c-y-ṁ- -------------------- Mēṁ hammēśā pūchyuṁ.
చెప్పుట જણ--ો જણ-વ- જ-ા-ો ----- જણાવો 0
J--ā-ō Jaṇāvō J-ṇ-v- ------ Jaṇāvō
నేను చెప్పాను મેં કહ----. મ-- કહ-ય--. મ-ં ક-્-ુ-. ----------- મેં કહ્યું. 0
mē- -a--uṁ. mēṁ kahyuṁ. m-ṁ k-h-u-. ----------- mēṁ kahyuṁ.
నేను మొత్తం కధని చెప్పాను મે-------ા-્ત- કહ-. મ-- આખ- વ-ર-ત- કહ-. મ-ં આ-ી વ-ર-ત- ક-ી- ------------------- મેં આખી વાર્તા કહી. 0
Mēṁ --hī-vā--ā--ahī. Mēṁ ākhī vārtā kahī. M-ṁ ā-h- v-r-ā k-h-. -------------------- Mēṁ ākhī vārtā kahī.
చదువుట શીખ-ુ શ-ખવ- શ-ખ-ુ ----- શીખવુ 0
Ś-k-avu Śīkhavu Ś-k-a-u ------- Śīkhavu
నేను చదివాను હુ--શી-્-ો-છું. હ-- શ-ખ-ય- છ--. હ-ં શ-ખ-ય- છ-ં- --------------- હું શીખ્યો છું. 0
hu--śīk--ō-chu-. huṁ śīkhyō chuṁ. h-ṁ ś-k-y- c-u-. ---------------- huṁ śīkhyō chuṁ.
నేను సాయంత్రం మొత్తం చదివాను મે----ી ---- -ભ-યા--કર-યો. મ-- આખ- સ--જ અભ-ય-સ કર-ય-. મ-ં આ-ી સ-ં- અ-્-ા- ક-્-ો- -------------------------- મેં આખી સાંજ અભ્યાસ કર્યો. 0
M-ṁ ā--ī-s----- ---y-s- --ry-. Mēṁ ākhī sān-ja abhyāsa karyō. M-ṁ ā-h- s-n-j- a-h-ā-a k-r-ō- ------------------------------ Mēṁ ākhī sān̄ja abhyāsa karyō.
పని చేయుట કામ ક-મ ક-મ --- કામ 0
K-ma Kāma K-m- ---- Kāma
నేను పని చేసాను મેં-કા- --્ય----ે. મ-- ક-મ કર-ય-- છ-. મ-ં ક-મ ક-્-ુ- છ-. ------------------ મેં કામ કર્યું છે. 0
mēṁ--ā-a---r-u----ē. mēṁ kāma karyuṁ chē. m-ṁ k-m- k-r-u- c-ē- -------------------- mēṁ kāma karyuṁ chē.
రోజంతా నేను పని చేసాను હુ----ો દ-વ----મ -રુ- --ં. હ-- આખ- દ-વસ ક-મ કર-- છ--. હ-ં આ-ો દ-વ- ક-મ ક-ુ- છ-ં- -------------------------- હું આખો દિવસ કામ કરું છું. 0
Hu- āk---d--as---ā-a---ru- ch-ṁ. Huṁ ākhō divasa kāma karuṁ chuṁ. H-ṁ ā-h- d-v-s- k-m- k-r-ṁ c-u-. -------------------------------- Huṁ ākhō divasa kāma karuṁ chuṁ.
తినుట ભો-ન ભ-જન ભ-જ- ---- ભોજન 0
B-ōj--a Bhōjana B-ō-a-a ------- Bhōjana
నేను తిన్నాను મે- ખ---ં --. મ-- ખ-ધ-- છ-. મ-ં ખ-ધ-ં છ-. ------------- મેં ખાધું છે. 0
m-ṁ--hādhuṁ----. mēṁ khādhuṁ chē. m-ṁ k-ā-h-ṁ c-ē- ---------------- mēṁ khādhuṁ chē.
నేను అన్నం మొత్తం తిన్నాను મ-- --- -ો-ાક-ખા--. મ-- બધ- ખ-ર-ક ખ-ધ-. મ-ં બ-ો ખ-ર-ક ખ-ધ-. ------------------- મેં બધો ખોરાક ખાધો. 0
Mē--badhō--hōrā----h---ō. Mēṁ badhō khōrāka khādhō. M-ṁ b-d-ō k-ō-ā-a k-ā-h-. ------------------------- Mēṁ badhō khōrāka khādhō.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -