నా స్నేహితురాలి పిల్లి. |
મ-ર- ગ--લ--ર--્--ી બ---ડી
મ-ર- ગર-લફ-ર-ન-ડન- બ-લ-ડ-
મ-ર- ગ-્-ફ-ર-ન-ડ-ી બ-લ-ડ-
-------------------------
મારી ગર્લફ્રેન્ડની બિલાડી
0
mā----arl-ph-ēn-anī-bi---ī
mārī garlaphrēnḍanī bilāḍī
m-r- g-r-a-h-ē-ḍ-n- b-l-ḍ-
--------------------------
mārī garlaphrēnḍanī bilāḍī
|
నా స్నేహితురాలి పిల్లి.
મારી ગર્લફ્રેન્ડની બિલાડી
mārī garlaphrēnḍanī bilāḍī
|
నా స్నేహితుని కుక్క. |
મ-રા-મિ-્ર-ો--ૂ-રો
મ-ર- મ-ત-રન- ક-તર-
મ-ર- મ-ત-ર-ો ક-ત-ો
------------------
મારા મિત્રનો કૂતરો
0
m-r---it---- k---rō
mārā mitranō kūtarō
m-r- m-t-a-ō k-t-r-
-------------------
mārā mitranō kūtarō
|
నా స్నేహితుని కుక్క.
મારા મિત્રનો કૂતરો
mārā mitranō kūtarō
|
నా పిల్లల బొమ్మలు. |
મા----ાળ-ોના--મ---ં
મ-ર- બ-ળક-ન- રમકડ--
મ-ર- બ-ળ-ો-ા ર-ક-ા-
-------------------
મારા બાળકોના રમકડાં
0
m-r- -āḷ-kō-ā ---a--ḍ-ṁ
mārā bāḷakōnā ramakaḍāṁ
m-r- b-ḷ-k-n- r-m-k-ḍ-ṁ
-----------------------
mārā bāḷakōnā ramakaḍāṁ
|
నా పిల్లల బొమ్మలు.
મારા બાળકોના રમકડાં
mārā bāḷakōnā ramakaḍāṁ
|
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క కోటు. |
આ-મા-----થ-દ-રનો -ોટ -ે.
આ મ-ર- સ-થ-દ-રન- ક-ટ છ-.
આ મ-ર- સ-થ-દ-ર-ો ક-ટ છ-.
------------------------
આ મારા સાથીદારનો કોટ છે.
0
ā-mārā s-thīdāranō-k-ṭa-ch-.
ā mārā sāthīdāranō kōṭa chē.
ā m-r- s-t-ī-ā-a-ō k-ṭ- c-ē-
----------------------------
ā mārā sāthīdāranō kōṭa chē.
|
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క కోటు.
આ મારા સાથીદારનો કોટ છે.
ā mārā sāthīdāranō kōṭa chē.
|
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క కారు. |
આ----- --થ-દા----ક----ે.
આ મ-ર- સ-થ-દ-રન- ક-ર છ-.
આ મ-ર- સ-થ-દ-ર-ી ક-ર છ-.
------------------------
આ મારા સાથીદારની કાર છે.
0
Ā-mā---s--h-d--anī -ā----h-.
Ā mārā sāthīdāranī kāra chē.
Ā m-r- s-t-ī-ā-a-ī k-r- c-ē-
----------------------------
Ā mārā sāthīdāranī kāra chē.
|
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క కారు.
આ મારા સાથીદારની કાર છે.
Ā mārā sāthīdāranī kāra chē.
|
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క పని. |
આ મ-ર- સ-----રોન-ં -ામ -ે.
આ મ-ર- સ-થ-દ-ર-ન-- ક-મ છ-.
આ મ-ર- સ-થ-દ-ર-ન-ં ક-મ છ-.
--------------------------
આ મારા સાથીદારોનું કામ છે.
0
Ā----- -ā-h-----nu- kā-a-c-ē.
Ā mārā sāthīdārōnuṁ kāma chē.
Ā m-r- s-t-ī-ā-ō-u- k-m- c-ē-
-----------------------------
Ā mārā sāthīdārōnuṁ kāma chē.
|
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క పని.
આ મારા સાથીદારોનું કામ છે.
Ā mārā sāthīdārōnuṁ kāma chē.
|
చొక్కా నుండి గుండీ ఊడిపోయింది. |
શ---ન----ટન બ----ે.
શર-ટન-- બટન બ-ધ છ-.
શ-્-ન-ં બ-ન બ-ધ છ-.
-------------------
શર્ટનું બટન બંધ છે.
0
Śar-a-u- -a--n- -a--ha-c--.
Śarṭanuṁ baṭana bandha chē.
Ś-r-a-u- b-ṭ-n- b-n-h- c-ē-
---------------------------
Śarṭanuṁ baṭana bandha chē.
|
చొక్కా నుండి గుండీ ఊడిపోయింది.
શર્ટનું બટન બંધ છે.
Śarṭanuṁ baṭana bandha chē.
|
గారేజీ తాళంచెవి పోయింది. |
ગે-ેજ-ાંથ--ચા-ી -ઈ છ-.
ગ-ર-જમ--થ- ચ-વ- ગઈ છ-.
ગ-ર-જ-ા-થ- ચ-વ- ગ- છ-.
----------------------
ગેરેજમાંથી ચાવી ગઈ છે.
0
G---j-m-nthī--āv- ga&apos-----ē.
Gērējamānthī cāvī ga'ī chē.
G-r-j-m-n-h- c-v- g-&-p-s-ī c-ē-
--------------------------------
Gērējamānthī cāvī ga'ī chē.
|
గారేజీ తాళంచెవి పోయింది.
ગેરેજમાંથી ચાવી ગઈ છે.
Gērējamānthī cāvī ga'ī chē.
|
యజమాని యొక్క కంప్యూటర్ పనిచేయడం లేదు. |
બો--ું---મ્---ુ----ૂ-ી---ું છે.
બ-સન-- ક-મ-પ-ય-ટર ત-ટ- ગય-- છ-.
બ-સ-ુ- ક-મ-પ-ય-ટ- ત-ટ- ગ-ુ- છ-.
-------------------------------
બોસનું કોમ્પ્યુટર તૂટી ગયું છે.
0
Bōs--u- -ōmpy---ra --ṭ--g--uṁ-chē.
Bōsanuṁ kōmpyuṭara tūṭī gayuṁ chē.
B-s-n-ṁ k-m-y-ṭ-r- t-ṭ- g-y-ṁ c-ē-
----------------------------------
Bōsanuṁ kōmpyuṭara tūṭī gayuṁ chē.
|
యజమాని యొక్క కంప్యూటర్ పనిచేయడం లేదు.
બોસનું કોમ્પ્યુટર તૂટી ગયું છે.
Bōsanuṁ kōmpyuṭara tūṭī gayuṁ chē.
|
ఈ అమ్మాయి తల్లితండ్రులు ఎవరు? |
છોકર-ના--ાતા----ા ક-ણ-છે?
છ-કર-ન- મ-ત--પ-ત- ક-ણ છ-?
છ-ક-ી-ા મ-ત---િ-ા ક-ણ છ-?
-------------------------
છોકરીના માતા-પિતા કોણ છે?
0
C--k-rīnā --tā---tā---ṇa---ē?
Chōkarīnā mātā-pitā kōṇa chē?
C-ō-a-ī-ā m-t---i-ā k-ṇ- c-ē-
-----------------------------
Chōkarīnā mātā-pitā kōṇa chē?
|
ఈ అమ్మాయి తల్లితండ్రులు ఎవరు?
છોકરીના માતા-પિતા કોણ છે?
Chōkarīnā mātā-pitā kōṇa chē?
|
నేను ఆమె తల్లితండ్రుల ఇంటికి ఎలా వెళ్ళాలి? |
હ-- ------ા-ાપ--ા----ર- --વ- -ી-ે--ઈ-શકુ-?
હ-- ત-ન- મ-ત-પ-ત-ન- ઘર- ક-વ- ર-ત- જઈ શક--?
હ-ં ત-ન- મ-ત-પ-ત-ન- ઘ-ે ક-વ- ર-ત- જ- શ-ુ-?
------------------------------------------
હું તેના માતાપિતાના ઘરે કેવી રીતે જઈ શકું?
0
Huṁ t-nā -ā-āp--ā-ā ----- k--ī--ītē -a---os;ī śa-uṁ?
Huṁ tēnā mātāpitānā gharē kēvī rītē ja'ī śakuṁ?
H-ṁ t-n- m-t-p-t-n- g-a-ē k-v- r-t- j-&-p-s-ī ś-k-ṁ-
----------------------------------------------------
Huṁ tēnā mātāpitānā gharē kēvī rītē ja'ī śakuṁ?
|
నేను ఆమె తల్లితండ్రుల ఇంటికి ఎలా వెళ్ళాలి?
હું તેના માતાપિતાના ઘરે કેવી રીતે જઈ શકું?
Huṁ tēnā mātāpitānā gharē kēvī rītē ja'ī śakuṁ?
|
ఆ ఇల్లు, ఈ రోడ్డు చివర ఉన్నది. / ఆ ఇల్లు ఈ దారి చివర ఉన్నది. |
ઘ-----------ડ---ે.
ઘર શ-ર-ન- છ-ડ- છ-.
ઘ- શ-ર-ન- છ-ડ- છ-.
------------------
ઘર શેરીના છેડે છે.
0
G---a śē-īnā-c--ḍ- c-ē.
Ghara śērīnā chēḍē chē.
G-a-a ś-r-n- c-ē-ē c-ē-
-----------------------
Ghara śērīnā chēḍē chē.
|
ఆ ఇల్లు, ఈ రోడ్డు చివర ఉన్నది. / ఆ ఇల్లు ఈ దారి చివర ఉన్నది.
ઘર શેરીના છેડે છે.
Ghara śērīnā chēḍē chē.
|
స్విట్జర్లాండ్ రాజధాని నగరం పేరు ఏమిటి? |
સ---ત--ર્લેન--ન--રાજ-ાની--ં--ા---ું છ-?
સ-વ-ત-ઝર-લ-ન-ડન- ર-જધ-ન-ન-- ન-મ શ-- છ-?
સ-વ-ત-ઝ-્-ે-્-ન- ર-જ-ા-ી-ુ- ન-મ શ-ં છ-?
---------------------------------------
સ્વિત્ઝર્લેન્ડની રાજધાનીનું નામ શું છે?
0
S--t-h-rlē-ḍan--rā-a--ā----ṁ-n--- ś-ṁ chē?
Svitjharlēnḍanī rājadhānīnuṁ nāma śuṁ chē?
S-i-j-a-l-n-a-ī r-j-d-ā-ī-u- n-m- ś-ṁ c-ē-
------------------------------------------
Svitjharlēnḍanī rājadhānīnuṁ nāma śuṁ chē?
|
స్విట్జర్లాండ్ రాజధాని నగరం పేరు ఏమిటి?
સ્વિત્ઝર્લેન્ડની રાજધાનીનું નામ શું છે?
Svitjharlēnḍanī rājadhānīnuṁ nāma śuṁ chē?
|
పుస్తకం శీర్షిక పేరు ఏమిటి? |
પ----કન-- ---્ષક -ું છ-?
પ-સ-તકન-- શ-ર-ષક શ-- છ-?
પ-સ-ત-ન-ં શ-ર-ષ- શ-ં છ-?
------------------------
પુસ્તકનું શીર્ષક શું છે?
0
P-s-a--n-ṁ --r---a--u----ē?
Pustakanuṁ śīrṣaka śuṁ chē?
P-s-a-a-u- ś-r-a-a ś-ṁ c-ē-
---------------------------
Pustakanuṁ śīrṣaka śuṁ chē?
|
పుస్తకం శీర్షిక పేరు ఏమిటి?
પુસ્તકનું શીર્ષક શું છે?
Pustakanuṁ śīrṣaka śuṁ chē?
|
పొరుగింటి వాళ్ళ పిల్లల పేర్లు ఏమిటి / ప్రక్కింటి పిల్లల పేర్లు ఏంటి? |
પડ--ીઓ-- --ળકોના નામ ------?
પડ-શ-ઓન- બ-ળક-ન- ન-મ શ-- છ-?
પ-ો-ી-ન- બ-ળ-ો-ા ન-મ શ-ં છ-?
----------------------------
પડોશીઓના બાળકોના નામ શું છે?
0
Paḍ-śī&a-os;----b---k--ā---ma-śu--chē?
Paḍōśī'ōnā bāḷakōnā nāma śuṁ chē?
P-ḍ-ś-&-p-s-ō-ā b-ḷ-k-n- n-m- ś-ṁ c-ē-
--------------------------------------
Paḍōśī'ōnā bāḷakōnā nāma śuṁ chē?
|
పొరుగింటి వాళ్ళ పిల్లల పేర్లు ఏమిటి / ప్రక్కింటి పిల్లల పేర్లు ఏంటి?
પડોશીઓના બાળકોના નામ શું છે?
Paḍōśī'ōnā bāḷakōnā nāma śuṁ chē?
|
పిల్లల సెలవులు ఎప్పుడు? |
બા-ક-ન--શાળ-મ-ં ર-ાઓ ક-યા-ે -ે?
બ-ળક-ન- શ-ળ-મ-- રજ-ઓ ક-ય-ર- છ-?
બ-ળ-ો-ી શ-ળ-મ-ં ર-ા- ક-ય-ર- છ-?
-------------------------------
બાળકોની શાળામાં રજાઓ ક્યારે છે?
0
B--akō----āḷ---ṁ--a-ā--pos;- -y-r- -hē?
Bāḷakōnī śāḷāmāṁ rajā'ō kyārē chē?
B-ḷ-k-n- ś-ḷ-m-ṁ r-j-&-p-s-ō k-ā-ē c-ē-
---------------------------------------
Bāḷakōnī śāḷāmāṁ rajā'ō kyārē chē?
|
పిల్లల సెలవులు ఎప్పుడు?
બાળકોની શાળામાં રજાઓ ક્યારે છે?
Bāḷakōnī śāḷāmāṁ rajā'ō kyārē chē?
|
డాక్టర్ యొక్క సంప్రదింపు సమయం ఎప్పుడెప్పుడు? |
ડૉ--------ફ-----સ-- ક્-ાર--છે?
ડ-ક-ટરન- ઓફ-સન- સમય ક-ય-ર- છ-?
ડ-ક-ટ-ન- ઓ-િ-ન- સ-ય ક-ય-ર- છ-?
------------------------------
ડૉક્ટરની ઓફિસનો સમય ક્યારે છે?
0
Ḍ--ṭ---n- --h-s--- s--aya--y-rē----?
Ḍŏkṭaranī ōphisanō samaya kyārē chē?
Ḍ-k-a-a-ī ō-h-s-n- s-m-y- k-ā-ē c-ē-
------------------------------------
Ḍŏkṭaranī ōphisanō samaya kyārē chē?
|
డాక్టర్ యొక్క సంప్రదింపు సమయం ఎప్పుడెప్పుడు?
ડૉક્ટરની ઓફિસનો સમય ક્યારે છે?
Ḍŏkṭaranī ōphisanō samaya kyārē chē?
|
మ్యూజియం ఎన్ని గంటలకు తెరుస్తారు? |
મ-----ય- ખ-લવા-ો------ું-છે?
મ-ય-ઝ-યમ ખ-લવ-ન- સમય શ-- છ-?
મ-ય-ઝ-ય- ખ-લ-ા-ો સ-ય શ-ં છ-?
----------------------------
મ્યુઝિયમ ખુલવાનો સમય શું છે?
0
M-ujhiyam- -hu-a-ān- ---ay- śuṁ-ch-?
Myujhiyama khulavānō samaya śuṁ chē?
M-u-h-y-m- k-u-a-ā-ō s-m-y- ś-ṁ c-ē-
------------------------------------
Myujhiyama khulavānō samaya śuṁ chē?
|
మ్యూజియం ఎన్ని గంటలకు తెరుస్తారు?
મ્યુઝિયમ ખુલવાનો સમય શું છે?
Myujhiyama khulavānō samaya śuṁ chē?
|