నేను-నాది-నా |
મા-- --લ---ે
મ-ર- મતલબ છ-
મ-ર- મ-લ- છ-
------------
મારો મતલબ છે
0
mā-- mat--ab--c-ē
mārō matalaba chē
m-r- m-t-l-b- c-ē
-----------------
mārō matalaba chē
|
నేను-నాది-నా
મારો મતલબ છે
mārō matalaba chē
|
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు |
હ-ં---ર-----ી-શો-----ત- -થ-.
હ-- મ-ર- ચ-વ- શ-ધ- શકત- નથ-.
હ-ં મ-ર- ચ-વ- શ-ધ- શ-ત- ન-ી-
----------------------------
હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી.
0
hu- --r----vī ---hī --k-t- --t-ī.
huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
h-ṁ m-r- c-v- ś-d-ī ś-k-t- n-t-ī-
---------------------------------
huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
|
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી.
huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
|
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు |
મને મ--ી-ટિ----મળી-ન--.
મન- મ-ર- ટ-ક-ટ મળ- નથ-.
મ-ે મ-ર- ટ-ક-ટ મ-ી ન-ી-
-----------------------
મને મારી ટિકિટ મળી નથી.
0
M--ē----ī-ṭi-i-a m--- nath-.
Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
M-n- m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ- n-t-ī-
----------------------------
Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
|
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
મને મારી ટિકિટ મળી નથી.
Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది |
ત-ે ---રા
તમ- તમ-ર-
ત-ે ત-ા-ા
---------
તમે તમારા
0
T-m- ta-ārā
Tamē tamārā
T-m- t-m-r-
-----------
Tamē tamārā
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది
તમે તમારા
Tamē tamārā
|
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా? |
તમને--મા-- ચા-ી -ળી?
તમન- તમ-ર- ચ-વ- મળ-?
ત-ન- ત-ા-ી ચ-વ- મ-ી-
--------------------
તમને તમારી ચાવી મળી?
0
t---n- t--ā-ī --vī ma--?
tamanē tamārī cāvī maḷī?
t-m-n- t-m-r- c-v- m-ḷ-?
------------------------
tamanē tamārī cāvī maḷī?
|
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
તમને તમારી ચાવી મળી?
tamanē tamārī cāvī maḷī?
|
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా? |
શ-ં-ત--ે--મા-----કિ---ળી?
શ-- તમન- તમ-ર- ટ-ક-ટ મળ-?
શ-ં ત-ન- ત-ા-ી ટ-ક-ટ મ-ી-
-------------------------
શું તમને તમારી ટિકિટ મળી?
0
Ś-- -a--nē tam-r- ṭik-ṭ--maḷ-?
Śuṁ tamanē tamārī ṭikiṭa maḷī?
Ś-ṁ t-m-n- t-m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ-?
------------------------------
Śuṁ tamanē tamārī ṭikiṭa maḷī?
|
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
શું તમને તમારી ટિકિટ મળી?
Śuṁ tamanē tamārī ṭikiṭa maḷī?
|
అతను-అతనిది |
તે છે
ત- છ-
ત- છ-
-----
તે છે
0
T- c-ē
Tē chē
T- c-ē
------
Tē chē
|
|
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? |
શ-ં-તમ- ---- ---------ી--ાવ- -્------?
શ-- તમ- જ-ણ- છ- ક- ત-ન- ચ-વ- ક-ય-- છ-?
શ-ં ત-ે જ-ણ- છ- ક- ત-ન- ચ-વ- ક-ય-ં છ-?
--------------------------------------
શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે?
0
ś-- t-mē-jāṇ----- k- -ē---c-----y-- -h-?
śuṁ tamē jāṇō chō kē tēnī cāvī kyāṁ chē?
ś-ṁ t-m- j-ṇ- c-ō k- t-n- c-v- k-ā- c-ē-
----------------------------------------
śuṁ tamē jāṇō chō kē tēnī cāvī kyāṁ chē?
|
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે?
śuṁ tamē jāṇō chō kē tēnī cāvī kyāṁ chē?
|
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? |
શુ- તમ---ા-ો છ--કે તે-- ટ-ક-ટ --યાં---?
શ-- તમ- જ-ણ- છ- ક- ત-ન- ટ-ક-ટ ક-ય-- છ-?
શ-ં ત-ે જ-ણ- છ- ક- ત-ન- ટ-ક-ટ ક-ય-ં છ-?
---------------------------------------
શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે?
0
Śuṁ-t--ē-j--- c----ē-tēnī -ik--- k-āṁ-c-ē?
Śuṁ tamē jāṇō chō kē tēnī ṭikiṭa kyāṁ chē?
Ś-ṁ t-m- j-ṇ- c-ō k- t-n- ṭ-k-ṭ- k-ā- c-ē-
------------------------------------------
Śuṁ tamē jāṇō chō kē tēnī ṭikiṭa kyāṁ chē?
|
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે?
Śuṁ tamē jāṇō chō kē tēnī ṭikiṭa kyāṁ chē?
|
ఆమె-ఆమెది |
ત-ણી --ત--ી
ત-ણ- - ત-ણ-
ત-ણ- - ત-ણ-
-----------
તેણી - તેણી
0
Tē-- ---ē-ī
Tēṇī - tēṇī
T-ṇ- - t-ṇ-
-----------
Tēṇī - tēṇī
|
ఆమె-ఆమెది
તેણી - તેણી
Tēṇī - tēṇī
|
ఆమె డబ్బు పోయింది |
તમારા પૈ-ા ગય-.
તમ-ર- પ-સ- ગય-.
ત-ા-ા પ-સ- ગ-ા-
---------------
તમારા પૈસા ગયા.
0
ta--rā -aisā---y-.
tamārā paisā gayā.
t-m-r- p-i-ā g-y-.
------------------
tamārā paisā gayā.
|
ఆమె డబ్బు పోయింది
તમારા પૈસા ગયા.
tamārā paisā gayā.
|
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది |
અ-ે-તે--- ક-ર--િટ ----ડ પણ -યું-છ-.
અન- ત-ન-- ક-ર-ડ-ટ ક-ર-ડ પણ ગય-- છ-.
અ-ે ત-ન-ં ક-ર-ડ-ટ ક-ર-ડ પ- ગ-ુ- છ-.
-----------------------------------
અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે.
0
Anē tēn----rē---------a -aṇ----y-ṁ chē.
Anē tēnuṁ krēḍiṭa kārḍa paṇa gayuṁ chē.
A-ē t-n-ṁ k-ē-i-a k-r-a p-ṇ- g-y-ṁ c-ē-
---------------------------------------
Anē tēnuṁ krēḍiṭa kārḍa paṇa gayuṁ chē.
|
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે.
Anē tēnuṁ krēḍiṭa kārḍa paṇa gayuṁ chē.
|
మనము-మన |
અ---અમારા
અમ- અમ-ર-
અ-ે અ-ા-ા
---------
અમે અમારા
0
A-------ā
Amē amārā
A-ē a-ā-ā
---------
Amē amārā
|
మనము-మన
અમે અમારા
Amē amārā
|
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు |
અ--ર--દાદા ---ા---ે.
અમ-ર- દ-દ- બ-મ-ર છ-.
અ-ા-ા દ-દ- બ-મ-ર છ-.
--------------------
અમારા દાદા બીમાર છે.
0
am-rā---dā-bīmāra-c--.
amārā dādā bīmāra chē.
a-ā-ā d-d- b-m-r- c-ē-
----------------------
amārā dādā bīmāra chē.
|
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
અમારા દાદા બીમાર છે.
amārā dādā bīmāra chē.
|
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది |
અમ--ી -ા---સ્--્થ-છે.
અમ-ર- દ-દ- સ-વસ-થ છ-.
અ-ા-ી દ-દ- સ-વ-્- છ-.
---------------------
અમારી દાદી સ્વસ્થ છે.
0
Amārī -ād----a---- --ē.
Amārī dādī svastha chē.
A-ā-ī d-d- s-a-t-a c-ē-
-----------------------
Amārī dādī svastha chē.
|
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
અમારી દાદી સ્વસ્થ છે.
Amārī dādī svastha chē.
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది |
તમ- -મ--ું
તમ- તમ-ર--
ત-ે ત-ા-ુ-
----------
તમે તમારું
0
Tam--t--āruṁ
Tamē tamāruṁ
T-m- t-m-r-ṁ
------------
Tamē tamāruṁ
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది
તમે તમારું
Tamē tamāruṁ
|
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు? |
બ-ળક---ત--રા----પા -્------?
બ-ળક-, તમ-ર- પપ-પ- ક-ય-- છ-?
બ-ળ-ો- ત-ા-ા પ-્-ા ક-ય-ં છ-?
----------------------------
બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે?
0
bāḷakō- tamā---p---ā-kyāṁ--h-?
bāḷakō, tamārā pappā kyāṁ chē?
b-ḷ-k-, t-m-r- p-p-ā k-ā- c-ē-
------------------------------
bāḷakō, tamārā pappā kyāṁ chē?
|
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે?
bāḷakō, tamārā pappā kyāṁ chē?
|
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది? |
બા--ો,-તમાર- મ--મી --યાં-છે?
બ-ળક-, તમ-ર- મમ-મ- ક-ય-- છ-?
બ-ળ-ો- ત-ા-ી મ-્-ી ક-ય-ં છ-?
----------------------------
બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે?
0
B--akō,---mār- m-m--p---m--ky---c--?
Bāḷakō, tamārī mam'mī kyāṁ chē?
B-ḷ-k-, t-m-r- m-m-a-o-;-ī k-ā- c-ē-
------------------------------------
Bāḷakō, tamārī mam'mī kyāṁ chē?
|
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે?
Bāḷakō, tamārī mam'mī kyāṁ chē?
|