| చేతి ఉంగరం ఖరీదైనదా? |
શ-ં ----ી--ોંઘ---ે?
શું વીં_ મોં_ છે_
શ-ં વ-ં-ી મ-ં-ી છ-?
-------------------
શું વીંટી મોંઘી છે?
0
śuṁ v---- -ō---- -h-?
ś__ v____ m_____ c___
ś-ṁ v-ṇ-ī m-ṅ-h- c-ē-
---------------------
śuṁ vīṇṭī mōṅghī chē?
|
చేతి ఉంగరం ఖరీదైనదా?
શું વીંટી મોંઘી છે?
śuṁ vīṇṭī mōṅghī chē?
|
| లేదు, దీని ధర కేవలం ఒక వంద యూరోలు మాత్రమే |
ના, --ની -િંમ--માત-ર સો---ર---ે.
ના_ તે_ કિં__ મા__ સો યુ_ છે_
ન-, ત-ન- ક-ં-ત મ-ત-ર સ- ય-ર- છ-.
--------------------------------
ના, તેની કિંમત માત્ર સો યુરો છે.
0
Nā- t-n- k---a-a-m-tra s- ---ō---ē.
N__ t___ k______ m____ s_ y___ c___
N-, t-n- k-m-a-a m-t-a s- y-r- c-ē-
-----------------------------------
Nā, tēnī kimmata mātra sō yurō chē.
|
లేదు, దీని ధర కేవలం ఒక వంద యూరోలు మాత్రమే
ના, તેની કિંમત માત્ર સો યુરો છે.
Nā, tēnī kimmata mātra sō yurō chē.
|
| కానీ నా వద్ద కేవలం యాభై మాత్రమే ఉంది |
પણ-મ----પાસ--મા--ર પ-ા- --.
પ_ મા_ પા_ મા__ પ__ છે_
પ- મ-ર- પ-સ- મ-ત-ર પ-ા- છ-.
---------------------------
પણ મારી પાસે માત્ર પચાસ છે.
0
P--a-mā-- -ās- --tr- -a-ā-a -hē.
P___ m___ p___ m____ p_____ c___
P-ṇ- m-r- p-s- m-t-a p-c-s- c-ē-
--------------------------------
Paṇa mārī pāsē mātra pacāsa chē.
|
కానీ నా వద్ద కేవలం యాభై మాత్రమే ఉంది
પણ મારી પાસે માત્ર પચાસ છે.
Paṇa mārī pāsē mātra pacāsa chē.
|
| నీది అయిపోయిందా? |
શું ત---સ-ાપ-ત -- -યા -ો?
શું ત_ સ___ થ_ ગ_ છો_
શ-ં ત-ે સ-ા-્- થ- ગ-ા છ-?
-------------------------
શું તમે સમાપ્ત થઈ ગયા છો?
0
Śu- t-mē-----p-a--ha-------ch-?
Ś__ t___ s______ t___ g___ c___
Ś-ṁ t-m- s-m-p-a t-a- g-y- c-ō-
-------------------------------
Śuṁ tamē samāpta thaī gayā chō?
|
నీది అయిపోయిందా?
શું તમે સમાપ્ત થઈ ગયા છો?
Śuṁ tamē samāpta thaī gayā chō?
|
| లేదు, ఇంకా అవ్వలేదు |
ના-હમ--- -હિ.
ના હ__ ન__
ન- હ-ણ-ં ન-િ-
-------------
ના હમણાં નહિ.
0
Nā-ha---ā--na-i.
N_ h______ n____
N- h-m-ṇ-ṁ n-h-.
----------------
Nā hamaṇāṁ nahi.
|
లేదు, ఇంకా అవ్వలేదు
ના હમણાં નહિ.
Nā hamaṇāṁ nahi.
|
| కానీ, తొందరలోనే నాది అయిపోతుంది |
પ--ત- -ુ- -ૂ----મય-ાં--ૂર્- ---શ.
પ__ હું ટૂં_ સ___ પૂ__ ક___
પ-ં-ુ હ-ં ટ-ં- સ-ય-ા- પ-ર-ણ ક-ી-.
---------------------------------
પરંતુ હું ટૂંક સમયમાં પૂર્ણ કરીશ.
0
Pa----u---ṁ--ūṅ-- s-maya-āṁ----ṇ--kar-ś-.
P______ h__ ṭ____ s________ p____ k______
P-r-n-u h-ṁ ṭ-ṅ-a s-m-y-m-ṁ p-r-a k-r-ś-.
-----------------------------------------
Parantu huṁ ṭūṅka samayamāṁ pūrṇa karīśa.
|
కానీ, తొందరలోనే నాది అయిపోతుంది
પરંતુ હું ટૂંક સમયમાં પૂર્ણ કરીશ.
Parantu huṁ ṭūṅka samayamāṁ pūrṇa karīśa.
|
| మీకు ఇంకొంత సూప్ కావాలా? |
શું-તમને વધ---ૂ---મશ-?
શું ત__ વ_ સૂ_ ગ___
શ-ં ત-ન- વ-ુ સ-પ ગ-શ-?
----------------------
શું તમને વધુ સૂપ ગમશે?
0
Śu--ta-a-- -adh--s-p--g-m-śē?
Ś__ t_____ v____ s___ g______
Ś-ṁ t-m-n- v-d-u s-p- g-m-ś-?
-----------------------------
Śuṁ tamanē vadhu sūpa gamaśē?
|
మీకు ఇంకొంత సూప్ కావాలా?
શું તમને વધુ સૂપ ગમશે?
Śuṁ tamanē vadhu sūpa gamaśē?
|
| వద్దు, నాకు ఇంక వద్దు |
ન-,--ાર- હવ----ુ -ો--ું નથ-.
ના_ મા_ હ_ વ_ જો__ ન__
ન-, મ-ર- હ-ે વ-ુ જ-ઈ-ુ- ન-ી-
----------------------------
ના, મારે હવે વધુ જોઈતું નથી.
0
Nā--mā-ē hav- --d-u --ītu- n-t-ī.
N__ m___ h___ v____ j_____ n_____
N-, m-r- h-v- v-d-u j-ī-u- n-t-ī-
---------------------------------
Nā, mārē havē vadhu jōītuṁ nathī.
|
వద్దు, నాకు ఇంక వద్దు
ના, મારે હવે વધુ જોઈતું નથી.
Nā, mārē havē vadhu jōītuṁ nathī.
|
| కానీ ఇంకొక ఐస్ క్రీమ్ |
પણ--ક-વધ- ----ક્રી-.
પ_ એ_ વ_ આ______
પ- એ- વ-ુ આ-સ-ક-ર-મ-
--------------------
પણ એક વધુ આઈસ્ક્રીમ.
0
P-ṇa-ē-a v---- ā---r--a.
P___ ē__ v____ ā________
P-ṇ- ē-a v-d-u ā-s-r-m-.
------------------------
Paṇa ēka vadhu āīskrīma.
|
కానీ ఇంకొక ఐస్ క్రీమ్
પણ એક વધુ આઈસ્ક્રીમ.
Paṇa ēka vadhu āīskrīma.
|
| మీరు ఇక్కడ ఎక్కువ కాలం ఉన్నారా? |
શ-ં --ે ---ં---ંબ- સમ-થી--હ--ા-છ-?
શું ત_ અ_ લાં_ સ___ ર__ છો_
શ-ં ત-ે અ-ી- લ-ં-ા સ-ય-ી ર-્-ા છ-?
----------------------------------
શું તમે અહીં લાંબા સમયથી રહ્યા છો?
0
Ś-ṁ---m- -h-ṁ ---b--sa-aya-h- -a-y- ---?
Ś__ t___ a___ l____ s________ r____ c___
Ś-ṁ t-m- a-ī- l-m-ā s-m-y-t-ī r-h-ā c-ō-
----------------------------------------
Śuṁ tamē ahīṁ lāmbā samayathī rahyā chō?
|
మీరు ఇక్కడ ఎక్కువ కాలం ఉన్నారా?
શું તમે અહીં લાંબા સમયથી રહ્યા છો?
Śuṁ tamē ahīṁ lāmbā samayathī rahyā chō?
|
| లేదు, కేవలం ఒక నెల మాత్రమే |
ન----ા-્--એ------ો.
ના_ મા__ એ_ મ___
ન-, મ-ત-ર એ- મ-િ-ો-
-------------------
ના, માત્ર એક મહિનો.
0
N-- mātr- -ka-m-hinō.
N__ m____ ē__ m______
N-, m-t-a ē-a m-h-n-.
---------------------
Nā, mātra ēka mahinō.
|
లేదు, కేవలం ఒక నెల మాత్రమే
ના, માત્ર એક મહિનો.
Nā, mātra ēka mahinō.
|
| కానీ, నాకు ఇప్పటికే చాలా మంది మనుషులతో పరిచయం ఉంది |
પર--- -ું પ-ે-----જ--ણ--લ-ક-ને-ઓળ-ું--ુ-.
પ__ હું પ___ જ ઘ_ લો__ ઓ__ છું_
પ-ં-ુ હ-ં પ-ે-ા-ી જ ઘ-ા લ-ક-ન- ઓ-ખ-ં છ-ં-
-----------------------------------------
પરંતુ હું પહેલાથી જ ઘણા લોકોને ઓળખું છું.
0
Pa-a-t- huṁ -ahē-āthī--a -haṇ- ----n- ōḷak--ṁ --u-.
P______ h__ p________ j_ g____ l_____ ō______ c____
P-r-n-u h-ṁ p-h-l-t-ī j- g-a-ā l-k-n- ō-a-h-ṁ c-u-.
---------------------------------------------------
Parantu huṁ pahēlāthī ja ghaṇā lōkōnē ōḷakhuṁ chuṁ.
|
కానీ, నాకు ఇప్పటికే చాలా మంది మనుషులతో పరిచయం ఉంది
પરંતુ હું પહેલાથી જ ઘણા લોકોને ઓળખું છું.
Parantu huṁ pahēlāthī ja ghaṇā lōkōnē ōḷakhuṁ chuṁ.
|
| మీరు రేపు ఇంటికి వెళ్తున్నారా? |
તમ----લે -ર- -ાવ---?
ત_ કા_ ઘ_ જા_ છો_
ત-ે ક-લ- ઘ-ે જ-વ છ-?
--------------------
તમે કાલે ઘરે જાવ છો?
0
Tam----l- --a-----v---h-?
T___ k___ g____ j___ c___
T-m- k-l- g-a-ē j-v- c-ō-
-------------------------
Tamē kālē gharē jāva chō?
|
మీరు రేపు ఇంటికి వెళ్తున్నారా?
તમે કાલે ઘરે જાવ છો?
Tamē kālē gharē jāva chō?
|
| లేదు, కేవలం వారాంతంలోనే |
ના- --ત્ર સપ્--હન--અંત-.
ના_ મા__ સ____ અં__
ન-, મ-ત-ર સ-્-ા-ન- અ-ત-.
------------------------
ના, માત્ર સપ્તાહના અંતે.
0
Nā,-mātr- ---t-hanā a-tē.
N__ m____ s________ a____
N-, m-t-a s-p-ā-a-ā a-t-.
-------------------------
Nā, mātra saptāhanā antē.
|
లేదు, కేవలం వారాంతంలోనే
ના, માત્ર સપ્તાહના અંતે.
Nā, mātra saptāhanā antē.
|
| కానీ, నేను ఆదివారం వెనక్కి వచ్చేస్తాను |
પણ --- ----ા-ે-પાછ- આ-ીશ.
પ_ હું ર___ પા_ આ___
પ- હ-ં ર-િ-ા-ે પ-છ- આ-ી-.
-------------------------
પણ હું રવિવારે પાછો આવીશ.
0
Pa-a h----a-iv--ē--āc-ō-ā-ī--.
P___ h__ r_______ p____ ā_____
P-ṇ- h-ṁ r-v-v-r- p-c-ō ā-ī-a-
------------------------------
Paṇa huṁ ravivārē pāchō āvīśa.
|
కానీ, నేను ఆదివారం వెనక్కి వచ్చేస్తాను
પણ હું રવિવારે પાછો આવીશ.
Paṇa huṁ ravivārē pāchō āvīśa.
|
| మీ కూతురు పెద్దదై పోయిందా? |
શું-----ી -ીક-ી -જી-મ-ટી -ઈ છ-?
શું ત__ દી__ હ_ મો_ થ_ છે_
શ-ં ત-ા-ી દ-ક-ી હ-ી મ-ટ- થ- છ-?
-------------------------------
શું તમારી દીકરી હજી મોટી થઈ છે?
0
Ś---t---rī--ī-a-ī------m--ī--h-- --ē?
Ś__ t_____ d_____ h___ m___ t___ c___
Ś-ṁ t-m-r- d-k-r- h-j- m-ṭ- t-a- c-ē-
-------------------------------------
Śuṁ tamārī dīkarī hajī mōṭī thaī chē?
|
మీ కూతురు పెద్దదై పోయిందా?
શું તમારી દીકરી હજી મોટી થઈ છે?
Śuṁ tamārī dīkarī hajī mōṭī thaī chē?
|
| లేదు, దానికి కేవలం పదిహేడే |
ન-- ત-ણી મ-ત્---ત--- --્-ન- --.
ના_ તે_ મા__ સ___ વ___ છે_
ન-, ત-ણ- મ-ત-ર સ-્-ર વ-્-ન- છ-.
-------------------------------
ના, તેણી માત્ર સત્તર વર્ષની છે.
0
N-,-t----māt-a s---a-- v-rṣa-ī -hē.
N__ t___ m____ s______ v______ c___
N-, t-ṇ- m-t-a s-t-a-a v-r-a-ī c-ē-
-----------------------------------
Nā, tēṇī mātra sattara varṣanī chē.
|
లేదు, దానికి కేవలం పదిహేడే
ના, તેણી માત્ર સત્તર વર્ષની છે.
Nā, tēṇī mātra sattara varṣanī chē.
|
| కానీ, దానికి ఇప్పటికే ఒక స్నేహితుడు ఉన్నాడు |
પર-તુ તેણીનો--હે---ી---એક -ોય-્રેન----ે.
પ__ તે__ પ___ જ એ_ બો_____ છે_
પ-ં-ુ ત-ણ-ન- પ-ે-ે-ી જ એ- બ-ય-્-ે-્- છ-.
----------------------------------------
પરંતુ તેણીનો પહેલેથી જ એક બોયફ્રેન્ડ છે.
0
P-------t-------a-ēlē--ī ja-ēka-bōy-ph-ē-ḍa --ē.
P______ t_____ p________ j_ ē__ b__________ c___
P-r-n-u t-ṇ-n- p-h-l-t-ī j- ē-a b-y-p-r-n-a c-ē-
------------------------------------------------
Parantu tēṇīnō pahēlēthī ja ēka bōyaphrēnḍa chē.
|
కానీ, దానికి ఇప్పటికే ఒక స్నేహితుడు ఉన్నాడు
પરંતુ તેણીનો પહેલેથી જ એક બોયફ્રેન્ડ છે.
Parantu tēṇīnō pahēlēthī ja ēka bōyaphrēnḍa chē.
|