పదబంధం పుస్తకం

te నిరాకరణ 1   »   id Bentuk negatif

64 [అరవై నాలుగు]

నిరాకరణ 1

నిరాకరణ 1

64 [enam puluh empat]

Bentuk negatif

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఇండొనేసియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు Sa-a--id-------e--i -a-- ini. S--- t---- m------- k--- i--- S-y- t-d-k m-n-e-t- k-t- i-i- ----------------------------- Saya tidak mengerti kata ini. 0
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు Say--t-dak m---e-ti --l--a- --i. S--- t---- m------- k------ i--- S-y- t-d-k m-n-e-t- k-l-m-t i-i- -------------------------------- Saya tidak mengerti kalimat ini. 0
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు Sa-a-t--a---e----ti ar--n-a. S--- t---- m------- a------- S-y- t-d-k m-n-e-t- a-t-n-a- ---------------------------- Saya tidak mengerti artinya. 0
అధ్యాపకుడు bap-k--u-u b---- g--- b-p-k g-r- ---------- bapak guru 0
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? A-akah-A--a--e-g-rti p-r---a-- -apa- gu-u? A----- A--- m------- p-------- b---- g---- A-a-a- A-d- m-n-e-t- p-r-a-a-n b-p-k g-r-? ------------------------------------------ Apakah Anda mengerti perkataan bapak guru? 0
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది Y-, -a-- men---ti-den--n---ik. Y-- s--- m------- d----- b---- Y-, s-y- m-n-e-t- d-n-a- b-i-. ------------------------------ Ya, saya mengerti dengan baik. 0
అధ్యాపకురాలు ib- g-ru i-- g--- i-u g-r- -------- ibu guru 0
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? A-a-ah -n-a---nger-- p-rk-taa- i-- -uru? A----- A--- m------- p-------- i-- g---- A-a-a- A-d- m-n-e-t- p-r-a-a-n i-u g-r-? ---------------------------------------- Apakah Anda mengerti perkataan ibu guru? 0
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది Ya--saya m-ng-rti-d----n -aik. Y-- s--- m------- d----- b---- Y-, s-y- m-n-e-t- d-n-a- b-i-. ------------------------------ Ya, saya mengerti dengan baik. 0
మనుషులు o-ang---ang o---------- o-a-g-o-a-g ----------- orang-orang 0
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా? A--ka---nd----nger-- ---k-ta---o--n--o-ang? A----- A--- m------- p-------- o----------- A-a-a- A-d- m-n-e-t- p-r-a-a-n o-a-g-o-a-g- ------------------------------------------- Apakah Anda mengerti perkataan orang-orang? 0
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు T---k- -ay--t---- --g--u--e--erti m-r--a. T----- s--- t---- b----- m------- m------ T-d-k- s-y- t-d-k b-g-t- m-n-e-t- m-r-k-. ----------------------------------------- Tidak, saya tidak begitu mengerti mereka. 0
స్నేహితురాలు t---- wanita t---- w----- t-m-n w-n-t- ------------ teman wanita 0
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా? A--ka- An-a--e--li-i -e--- ----t-? A----- A--- m------- t---- w------ A-a-a- A-d- m-m-l-k- t-m-n w-n-t-? ---------------------------------- Apakah Anda memiliki teman wanita? 0
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది Y-- -aya------. Y-- s--- p----- Y-, s-y- p-n-a- --------------- Ya, saya punya. 0
కూతురు an-k---rem-uan a--- p-------- a-a- p-r-m-u-n -------------- anak perempuan 0
మీకు కూతురు ఉన్నదా? Apak-- An-a-m-m-liki --a--per---uan? A----- A--- m------- a--- p--------- A-a-a- A-d- m-m-l-k- a-a- p-r-m-u-n- ------------------------------------ Apakah Anda memiliki anak perempuan? 0
లేదు, నాకు కూతురు లేదు T-dak- sa-a--ida----n-a. T----- s--- t---- p----- T-d-k- s-y- t-d-k p-n-a- ------------------------ Tidak, saya tidak punya. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -