నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు |
ቃሉ አ-ገባ--።
ቃ- አ------
ቃ- አ-ገ-ኝ-።
----------
ቃሉ አልገባኝም።
0
ተቃ-- 1
ተ--- 1
ተ-ራ- 1
------
ተቃራኒ 1
|
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు
ቃሉ አልገባኝም።
ተቃራኒ 1
|
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు |
አረፍተ ----አ-ገ---።
አ--- ነ-- አ------
አ-ፍ- ነ-ሩ አ-ገ-ኝ-።
----------------
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
0
ቃሉ --ገባኝ-።
ቃ- አ------
ቃ- አ-ገ-ኝ-።
----------
ቃሉ አልገባኝም።
|
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
ቃሉ አልገባኝም።
|
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు |
ት----አ---ኝ-።
ት--- አ------
ት-ጉ- አ-ገ-ኝ-።
------------
ትርጉሙ አልገባኝም።
0
ቃሉ ---ባኝም።
ቃ- አ------
ቃ- አ-ገ-ኝ-።
----------
ቃሉ አልገባኝም።
|
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు
ትርጉሙ አልገባኝም።
ቃሉ አልገባኝም።
|
అధ్యాపకుడు |
መምህሩ
መ---
መ-ህ-
----
መምህሩ
0
አረፍ--ነ-ሩ---ገባኝ-።
አ--- ነ-- አ------
አ-ፍ- ነ-ሩ አ-ገ-ኝ-።
----------------
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
|
అధ్యాపకుడు
መምህሩ
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
|
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? |
መ---ን-ይረዱታል?
መ---- ይ-----
መ-ህ-ን ይ-ዱ-ል-
------------
መምህሩን ይረዱታል?
0
አረፍተ---ሩ-አል-ባኝም።
አ--- ነ-- አ------
አ-ፍ- ነ-ሩ አ-ገ-ኝ-።
----------------
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
|
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
መምህሩን ይረዱታል?
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
|
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది |
አዎ ፤-ጥ--እ--ዋለ-።
አ- ፤ ጥ- እ------
አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-።
---------------
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
0
ት-ጉ--አ-ገባኝ-።
ት--- አ------
ት-ጉ- አ-ገ-ኝ-።
------------
ትርጉሙ አልገባኝም።
|
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
ትርጉሙ አልገባኝም።
|
అధ్యాపకురాలు |
መ-ህሯ
መ---
መ-ህ-
----
መምህሯ
0
ት--ሙ -ልገባ-ም።
ት--- አ------
ት-ጉ- አ-ገ-ኝ-።
------------
ትርጉሙ አልገባኝም።
|
అధ్యాపకురాలు
መምህሯ
ትርጉሙ አልገባኝም።
|
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? |
መምህሯን-ይረ--ል?
መ---- ይ-----
መ-ህ-ን ይ-ዷ-ል-
------------
መምህሯን ይረዷታል?
0
መምህሩ
መ---
መ-ህ-
----
መምህሩ
|
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
መምህሯን ይረዷታል?
መምህሩ
|
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది |
አ- ፤-ጥ--እ-ዳታ-ው።
አ- ፤ ጥ- እ------
አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-።
---------------
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
0
መምህሩ
መ---
መ-ህ-
----
መምህሩ
|
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
መምህሩ
|
మనుషులు |
ህ-ብ
ህ--
ህ-ብ
---
ህዝብ
0
መ--ሩ---ረዱታ-?
መ---- ይ-----
መ-ህ-ን ይ-ዱ-ል-
------------
መምህሩን ይረዱታል?
|
|
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా? |
ህ--ን -ረ---?
ህ--- ይ-----
ህ-ቡ- ይ-ዱ-ል-
-----------
ህዝቡን ይረዱታል?
0
መ---- ይረ-ታ-?
መ---- ይ-----
መ-ህ-ን ይ-ዱ-ል-
------------
መምህሩን ይረዱታል?
|
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా?
ህዝቡን ይረዱታል?
መምህሩን ይረዱታል?
|
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు |
አ- -እነ----- አ-----ም።
አ- ፤---- ጥ- አ-------
አ- ፤-ነ-ን ጥ- አ-ረ-ቸ-ም-
--------------------
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም።
0
አዎ - ------ዋለው።
አ- ፤ ጥ- እ------
አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-።
---------------
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
|
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም።
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
|
స్నేహితురాలు |
ሴ- --ኛ
ሴ- ጋ--
ሴ- ጋ-ኛ
------
ሴት ጋደኛ
0
አ--፤ -- እ--ዋ-ው።
አ- ፤ ጥ- እ------
አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-።
---------------
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
|
స్నేహితురాలు
ሴት ጋደኛ
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
|
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా? |
ሴት-ጋ-ኛ አለዎት?
ሴ- ጋ-- አ----
ሴ- ጋ-ኛ አ-ዎ-?
------------
ሴት ጋደኛ አለዎት?
0
መ--ሯ
መ---
መ-ህ-
----
መምህሯ
|
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా?
ሴት ጋደኛ አለዎት?
መምህሯ
|
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది |
አ--- -ለኝ።
አ- ፤ አ---
አ- ፤ አ-ኝ-
---------
አዎ ፤ አለኝ።
0
መ-ህሯ
መ---
መ-ህ-
----
መምህሯ
|
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది
አዎ ፤ አለኝ።
መምህሯ
|
కూతురు |
ሴ- ልጅ
ሴ- ል-
ሴ- ል-
-----
ሴት ልጅ
0
መ-ህ-- ይረ-ታ-?
መ---- ይ-----
መ-ህ-ን ይ-ዷ-ል-
------------
መምህሯን ይረዷታል?
|
కూతురు
ሴት ልጅ
መምህሯን ይረዷታል?
|
మీకు కూతురు ఉన్నదా? |
ሴት ---አ-ዎት?
ሴ- ል- አ----
ሴ- ል- አ-ዎ-?
-----------
ሴት ልጅ አለዎት?
0
መ--ሯን ---ታ-?
መ---- ይ-----
መ-ህ-ን ይ-ዷ-ል-
------------
መምህሯን ይረዷታል?
|
మీకు కూతురు ఉన్నదా?
ሴት ልጅ አለዎት?
መምህሯን ይረዷታል?
|
లేదు, నాకు కూతురు లేదు |
አ- - የ---።
አ- ፤ የ----
አ- ፤ የ-ኝ-።
----------
አይ ፤ የለኝም።
0
አዎ-፤--ሩ-እረ-ታ-ው።
አ- ፤ ጥ- እ------
አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-።
---------------
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
|
లేదు, నాకు కూతురు లేదు
አይ ፤ የለኝም።
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
|