పదబంధం పుస్తకం

te నిరాకరణ 1   »   pl Przeczenie 1

64 [అరవై నాలుగు]

నిరాకరణ 1

నిరాకరణ 1

64 [sześćdziesiąt cztery]

Przeczenie 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు పోలిష్ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు N-e r-zu---m-t----słowa. N-- r------- t--- s----- N-e r-z-m-e- t-g- s-o-a- ------------------------ Nie rozumiem tego słowa. 0
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు N-e--ozu-iem -e-o z-an-a. N-- r------- t--- z------ N-e r-z-m-e- t-g- z-a-i-. ------------------------- Nie rozumiem tego zdania. 0
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు N-----z----m -e---z-aczen--. N-- r------- t--- z--------- N-e r-z-m-e- t-g- z-a-z-n-a- ---------------------------- Nie rozumiem tego znaczenia. 0
అధ్యాపకుడు nau------l n--------- n-u-z-c-e- ---------- nauczyciel 0
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? Roz---e -an-- -an- ---o -a--zyc-el-? R------ p-- / p--- t--- n----------- R-z-m-e p-n / p-n- t-g- n-u-z-c-e-a- ------------------------------------ Rozumie pan / pani tego nauczyciela? 0
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది Tak---o--ze-go---z--ie-. T--- d----- g- r-------- T-k- d-b-z- g- r-z-m-e-. ------------------------ Tak, dobrze go rozumiem. 0
అధ్యాపకురాలు n---zy--elka n----------- n-u-z-c-e-k- ------------ nauczycielka 0
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? R-zumie pan-- pa-i t- --uczy----k-? R------ p-- / p--- t- n------------ R-z-m-e p-n / p-n- t- n-u-z-c-e-k-? ----------------------------------- Rozumie pan / pani tę nauczycielkę? 0
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది T-k, -o---e-ją---z--iem. T--- d----- j- r-------- T-k- d-b-z- j- r-z-m-e-. ------------------------ Tak, dobrze ją rozumiem. 0
మనుషులు lu--ie l----- l-d-i- ------ ludzie 0
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా? Ro-u-i- pa------ni-tych l-d-i? R------ p-- / p--- t--- l----- R-z-m-e p-n / p-n- t-c- l-d-i- ------------------------------ Rozumie pan / pani tych ludzi? 0
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు N--- --e -----i-m-ich z-yt do-rze. N--- n-- r------- i-- z--- d------ N-e- n-e r-z-m-e- i-h z-y- d-b-z-. ---------------------------------- Nie, nie rozumiem ich zbyt dobrze. 0
స్నేహితురాలు pr---------- / dz--w--yna p----------- / d--------- p-z-j-c-ó-k- / d-i-w-z-n- ------------------------- przyjaciółka / dziewczyna 0
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా? M- --n-----wczy--? - -a -ani --z------łkę? M- p-- d---------- / M- p--- p------------ M- p-n d-i-w-z-n-? / M- p-n- p-z-j-c-ó-k-? ------------------------------------------ Ma pan dziewczynę? / Ma pani przyjaciółkę? 0
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది T-k,--am. T--- m--- T-k- m-m- --------- Tak, mam. 0
కూతురు cór-a c---- c-r-a ----- córka 0
మీకు కూతురు ఉన్నదా? M--pan --p-n- --r--? M- p-- / p--- c----- M- p-n / p-n- c-r-ę- -------------------- Ma pan / pani córkę? 0
లేదు, నాకు కూతురు లేదు N--- --e---m. N--- n-- m--- N-e- n-e m-m- ------------- Nie, nie mam. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -