పదబంధం పుస్తకం

te నిరాకరణ 1   »   bs Negacija 1

64 [అరవై నాలుగు]

నిరాకరణ 1

నిరాకరణ 1

64 [šezdeset i četiri]

Negacija 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బోస్నియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు Ja n------m-je- -i--č. J- n- r-------- r----- J- n- r-z-m-j-m r-j-č- ---------------------- Ja ne razumijem riječ. 0
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు Ja n- -azu-ijem--ečen---. J- n- r-------- r-------- J- n- r-z-m-j-m r-č-n-c-. ------------------------- Ja ne razumijem rečenicu. 0
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు J- ne-r----ij-----ačen-e. J- n- r-------- z-------- J- n- r-z-m-j-m z-a-e-j-. ------------------------- Ja ne razumijem značenje. 0
అధ్యాపకుడు uč--e-j u------ u-i-e-j ------- učitelj 0
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? R-z-m-j--e li -či-e---? R--------- l- u-------- R-z-m-j-t- l- u-i-e-j-? ----------------------- Razumijete li učitelja? 0
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది D---d---o ga---z-m-j--. D-- d---- g- r--------- D-, d-b-o g- r-z-m-j-m- ----------------------- Da, dobro ga razumijem. 0
అధ్యాపకురాలు uči----ica u--------- u-i-e-j-c- ---------- učiteljica 0
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? R-z--i-et---i--čite-ji--? R--------- l- u---------- R-z-m-j-t- l- u-i-e-j-c-? ------------------------- Razumijete li učiteljicu? 0
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది D-, -ob-o--e-r-zumi-em. D-- d---- j- r--------- D-, d-b-o j- r-z-m-j-m- ----------------------- Da, dobro je razumijem. 0
మనుషులు l--di l---- l-u-i ----- ljudi 0
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా? Raz-mi--te--i -ju-e? R--------- l- l----- R-z-m-j-t- l- l-u-e- -------------------- Razumijete li ljude? 0
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు Ne,--e ra--mijem -- ---- --bro. N-- n- r-------- i- t--- d----- N-, n- r-z-m-j-m i- t-k- d-b-o- ------------------------------- Ne, ne razumijem ih tako dobro. 0
స్నేహితురాలు prij--е--i-a p----------- p-i-a-е-j-c- ------------ prijatеljica 0
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా? Imat--l- --i-a-e-j--u? I---- l- p------------ I-a-e l- p-i-a-e-j-c-? ---------------------- Imate li prijateljicu? 0
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది D---im-m. D-- i---- D-, i-a-. --------- Da, imam. 0
కూతురు k-e--a k----- k-e-k- ------ kćerka 0
మీకు కూతురు ఉన్నదా? Imate-li ---rk-? I---- l- k------ I-a-e l- k-e-k-? ---------------- Imate li kćerku? 0
లేదు, నాకు కూతురు లేదు Ne- -e-am--će---. N-- n---- k------ N-, n-m-m k-e-k-. ----------------- Ne, nemam kćerku. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -