నాకు ఒక మంచం అవసరం |
ኣ--ዓ-- --ልየ- ኣ--።
ኣ- ዓ-- የ---- ኣ- ።
ኣ- ዓ-ት የ-ል-ኒ ኣ- ።
-----------------
ኣነ ዓራት የድልየኒ ኣሎ ።
0
an- -a--ti--edil-y-n- -l--።
a-- ‘----- y--------- a-- ።
a-e ‘-r-t- y-d-l-y-n- a-o ።
---------------------------
ane ‘arati yediliyenī alo ።
|
నాకు ఒక మంచం అవసరం
ኣነ ዓራት የድልየኒ ኣሎ ።
ane ‘arati yediliyenī alo ።
|
నేను పడుకోవాలి |
ክድ---ደ--።
ክ--- ደ---
ክ-ቅ- ደ-የ-
---------
ክድቅስ ደልየ።
0
ki----i-- d-l-ye።
k-------- d------
k-d-k-i-i d-l-y-።
-----------------
kidik’isi deliye።
|
నేను పడుకోవాలి
ክድቅስ ደልየ።
kidik’isi deliye።
|
ఇక్కడ మంచం ఉందా? |
ኣ-ዚ ዓ-ት ኣ--ዶ?
ኣ-- ዓ-- ኣ- ዶ-
ኣ-ዚ ዓ-ት ኣ- ዶ-
-------------
ኣብዚ ዓራት ኣሎ ዶ?
0
a--zī -a---------do?
a---- ‘----- a-- d--
a-i-ī ‘-r-t- a-o d-?
--------------------
abizī ‘arati alo do?
|
ఇక్కడ మంచం ఉందా?
ኣብዚ ዓራት ኣሎ ዶ?
abizī ‘arati alo do?
|
నాకు ఒక ల్యాంప్ అవసరం |
መብ-ህቲ -ልቺ--የድልየ- ኣሎ ።
መ---- (--- የ---- ኣ- ።
መ-ራ-ቲ (-ቺ- የ-ል-ኒ ኣ- ።
---------------------
መብራህቲ (ልቺ) የድልየኒ ኣሎ ።
0
m-b-r--i-- -l-c--)-y-d-l-y-nī al--።
m--------- (------ y--------- a-- ።
m-b-r-h-t- (-i-h-) y-d-l-y-n- a-o ።
-----------------------------------
mebirahitī (lichī) yediliyenī alo ።
|
నాకు ఒక ల్యాంప్ అవసరం
መብራህቲ (ልቺ) የድልየኒ ኣሎ ።
mebirahitī (lichī) yediliyenī alo ።
|
నేను చదువుకోవాలి |
ከ--- ደል-።
ከ--- ደ---
ከ-ብ- ደ-የ-
---------
ከንብብ ደልየ።
0
k-n-bib--d-li-e።
k------- d------
k-n-b-b- d-l-y-።
----------------
kenibibi deliye።
|
నేను చదువుకోవాలి
ከንብብ ደልየ።
kenibibi deliye።
|
ఇక్కడ ల్యాంప్ ఉందా? |
ኣብ- --ራ-ቲ ---ዶ?
ኣ-- ም---- ኣ- ዶ-
ኣ-ዚ ም-ራ-ቲ ኣ- ዶ-
---------------
ኣብዚ ምብራህቲ ኣሎ ዶ?
0
ab--ī mib------ī-a-o-do?
a---- m--------- a-- d--
a-i-ī m-b-r-h-t- a-o d-?
------------------------
abizī mibirahitī alo do?
|
ఇక్కడ ల్యాంప్ ఉందా?
ኣብዚ ምብራህቲ ኣሎ ዶ?
abizī mibirahitī alo do?
|
నాకు ఒక టెలిఫోన్ అవసరం |
ተ--ን የ---ኒ ---።
ተ--- የ---- ኣ- ።
ተ-ፎ- የ-ል-ኒ ኣ- ።
---------------
ተለፎን የድልየኒ ኣሎ ።
0
tel--on----d-l----ī-a---።
t------- y--------- a-- ።
t-l-f-n- y-d-l-y-n- a-o ።
-------------------------
telefoni yediliyenī alo ።
|
నాకు ఒక టెలిఫోన్ అవసరం
ተለፎን የድልየኒ ኣሎ ።
telefoni yediliyenī alo ።
|
నేను ఒక కాల్ చేసుకోవాలి |
ክድ-ል----።
ክ--- ደ---
ክ-ው- ደ-የ-
---------
ክድውል ደልየ።
0
k------i--e----።
k------- d------
k-d-w-l- d-l-y-።
----------------
kidiwili deliye።
|
నేను ఒక కాల్ చేసుకోవాలి
ክድውል ደልየ።
kidiwili deliye።
|
ఇక్కడ టెలిఫోన్ ఉందా? |
ኣብ------ ኣሎ ዶ?
ኣ-- ተ--- ኣ- ዶ-
ኣ-ዚ ተ-ፎ- ኣ- ዶ-
--------------
ኣብዚ ተለፎን ኣሎ ዶ?
0
abiz--telef--i -l- --?
a---- t------- a-- d--
a-i-ī t-l-f-n- a-o d-?
----------------------
abizī telefoni alo do?
|
ఇక్కడ టెలిఫోన్ ఉందా?
ኣብዚ ተለፎን ኣሎ ዶ?
abizī telefoni alo do?
|
నాకు ఒక కేమరా అవసరం |
ካ-ራ የ--የኒ ኣሎ ።
ካ-- የ---- ኣ- ።
ካ-ራ የ-ል-ኒ ኣ- ።
--------------
ካመራ የድልየኒ ኣሎ ።
0
k-m--a yedi----nī-a-- ።
k----- y--------- a-- ።
k-m-r- y-d-l-y-n- a-o ።
-----------------------
kamera yediliyenī alo ።
|
నాకు ఒక కేమరా అవసరం
ካመራ የድልየኒ ኣሎ ።
kamera yediliyenī alo ።
|
నేను ఫొటోలు తీసుకోవాలి |
ፎቶ--ገብር--ል-።
ፎ- ክ--- ደ---
ፎ- ክ-ብ- ደ-የ-
------------
ፎቶ ክገብር ደልየ።
0
f-----i---i-i-del-y-።
f--- k------- d------
f-t- k-g-b-r- d-l-y-።
---------------------
foto kigebiri deliye።
|
నేను ఫొటోలు తీసుకోవాలి
ፎቶ ክገብር ደልየ።
foto kigebiri deliye።
|
ఇక్కడ కేమరా ఉందా? |
ኣብዚ-ካመራ-ኣ- -?
ኣ-- ካ-- ኣ- ዶ-
ኣ-ዚ ካ-ራ ኣ- ዶ-
-------------
ኣብዚ ካመራ ኣላ ዶ?
0
ab-z---a-e-a -la-do?
a---- k----- a-- d--
a-i-ī k-m-r- a-a d-?
--------------------
abizī kamera ala do?
|
ఇక్కడ కేమరా ఉందా?
ኣብዚ ካመራ ኣላ ዶ?
abizī kamera ala do?
|
నాకు ఒక కంప్యూటర్ అవసరం |
ኮም--- -ድ--ኒ-ኣሎ ።
ኮ---- የ---- ኣ- ።
ኮ-ፒ-ር የ-ል-ኒ ኣ- ።
----------------
ኮምፒተር የድልየኒ ኣሎ ።
0
k-mi----ri-ye-il-ye-ī-a-o-።
k--------- y--------- a-- ።
k-m-p-t-r- y-d-l-y-n- a-o ።
---------------------------
komipīteri yediliyenī alo ።
|
నాకు ఒక కంప్యూటర్ అవసరం
ኮምፒተር የድልየኒ ኣሎ ።
komipīteri yediliyenī alo ።
|
నేను ఒక ఈమెయిల్ పంపుకోవాలి |
ኢ--- ክሰ-ድ ደል-።
ኢ--- ክ--- ደ---
ኢ-ይ- ክ-ድ- ደ-የ-
--------------
ኢመይል ክሰድድ ደልየ።
0
īm--ili kis----i-deli--።
ī------ k------- d------
ī-e-i-i k-s-d-d- d-l-y-።
------------------------
īmeyili kisedidi deliye።
|
నేను ఒక ఈమెయిల్ పంపుకోవాలి
ኢመይል ክሰድድ ደልየ።
īmeyili kisedidi deliye።
|
ఇక్కడ కంప్యూటర్ ఉందా? |
ኣብ- ኮምፒ-ር-ኣሎ -?
ኣ-- ኮ---- ኣ- ዶ-
ኣ-ዚ ኮ-ፒ-ር ኣ- ዶ-
---------------
ኣብዚ ኮምፒተር ኣሎ ዶ?
0
a------om---t--- -lo --?
a---- k--------- a-- d--
a-i-ī k-m-p-t-r- a-o d-?
------------------------
abizī komipīteri alo do?
|
ఇక్కడ కంప్యూటర్ ఉందా?
ኣብዚ ኮምፒተር ኣሎ ዶ?
abizī komipīteri alo do?
|
నాకు ఒక పెన్ అవసరం |
መ--- -- የድል-ኒ -ሎ ።
መ--- ፒ- የ---- ኣ- ።
መ-ሓ- ፒ- የ-ል-ኒ ኣ- ።
------------------
መጽሓፊ ፒሮ የድልየኒ ኣሎ ።
0
me-s’--̣-f--p-r--y---li-e---a-- ።
m---------- p--- y--------- a-- ።
m-t-’-h-a-ī p-r- y-d-l-y-n- a-o ።
---------------------------------
mets’iḥafī pīro yediliyenī alo ።
|
నాకు ఒక పెన్ అవసరం
መጽሓፊ ፒሮ የድልየኒ ኣሎ ።
mets’iḥafī pīro yediliyenī alo ።
|
నేను ఏదో వ్రాసుకోవాలి |
ገለ-ክጽሕ----የ።
ገ- ክ--- ደ---
ገ- ክ-ሕ- ደ-የ-
------------
ገለ ክጽሕፍ ደልየ።
0
gele------ih------e--ye።
g--- k---------- d------
g-l- k-t-’-h-i-i d-l-y-።
------------------------
gele kits’iḥifi deliye።
|
నేను ఏదో వ్రాసుకోవాలి
ገለ ክጽሕፍ ደልየ።
gele kits’iḥifi deliye።
|
ఇక్కడ ఒక పేపర్ మరియు ఒక పెన్ ఉన్నాయా? |
ኣ-ዚ ወረቐትን--ሮ- ኣ- ዶ?
ኣ-- ወ---- ፒ-- ኣ- ዶ-
ኣ-ዚ ወ-ቐ-ን ፒ-ን ኣ- ዶ-
-------------------
ኣብዚ ወረቐትን ፒሮን ኣሎ ዶ?
0
ab--ī wer---’et-ni p------al- -o?
a---- w----------- p----- a-- d--
a-i-ī w-r-k-’-t-n- p-r-n- a-o d-?
---------------------------------
abizī wereḵ’etini pīroni alo do?
|
ఇక్కడ ఒక పేపర్ మరియు ఒక పెన్ ఉన్నాయా?
ኣብዚ ወረቐትን ፒሮን ኣሎ ዶ?
abizī wereḵ’etini pīroni alo do?
|