فریز بُک

ur ‫ماضی 1‬   »   ka წარსული 1

‫81 [اکیاسی]‬

‫ماضی 1‬

‫ماضی 1‬

81 [ოთხმოცდაერთი]

81 [otkhmotsdaerti]

წარსული 1

ts'arsuli 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو جارجیائی چالو کریں مزید
‫لکھنا‬ წერა წერა 1
t-'--a ts'era
‫اس نے ایک خط لکھا -‬ ის წერილს წერდა. ის წერილს წერდა. 1
is-ts--r-l- -s'--da. is ts'erils ts'erda.
‫اور اس نے ایک کارڈ لکھا -‬ ის ბარათს წერდა. ის ბარათს წერდა. 1
is b-r--- -s--r--. is barats ts'erda.
‫پڑھنا‬ კითხვა კითხვა 1
k'i-k--a k'itkhva
‫اس نے ایک میگزین پڑھا -‬ ის ჟურნალს კითხულობდა. ის ჟურნალს კითხულობდა. 1
i---hu----- --i---u-ob-a. is zhurnals k'itkhulobda.
‫اور اس نے ایک کتاب پڑھی -‬ და ის წიგნს კითხულობდა. და ის წიგნს კითხულობდა. 1
da-is -s--g-s---it-----b--. da is ts'igns k'itkhulobda.
‫لینا‬ აღება აღება 1
a-heba agheba
‫اس نے ایک سگریٹ لی -‬ მან სიგარეტი აიღო. მან სიგარეტი აიღო. 1
m-n s-ga--t---a--h-. man sigaret'i aigho.
‫اس نے ایک چوکلیٹ لی -‬ მან ერთი ნაჭერი შოკოლადი აიღო. მან ერთი ნაჭერი შოკოლადი აიღო. 1
m----r-i na-h--r---hok'o---i----h-. man erti nach'eri shok'oladi aigho.
‫وہ بےوفا تھا لیکن وہ وفادار تھی -‬ ის [კაცი] არ იყო ერთგული, ის [ქალი] კი – ერთგული იყო. ის [კაცი] არ იყო ერთგული, ის [ქალი] კი – ერთგული იყო. 1
is [-'at--] -- ----e--gul-, is--kali------– --tguli----. is [k'atsi] ar iqo ertguli, is [kali] k'i – ertguli iqo.
‫وہ کاہل تھا لیکن وہ محنتی تھی -‬ ის [კაცი] ზარმაცი იყო, ის [ქალი] კი – ბეჯითი. ის [კაცი] ზარმაცი იყო, ის [ქალი] კი – ბეჯითი. 1
is [----si]-z--m-t-i -qo,-i--[k-----k-i –--ej-ti. is [k'atsi] zarmatsi iqo, is [kali] k'i – bejiti.
‫وہ غریب تھا لیکن وہ امیر تھی -‬ ის [კაცი] ღარიბი იყო, ის [ქალი] კი – მდიდარი. ის [კაცი] ღარიბი იყო, ის [ქალი] კი – მდიდარი. 1
is--k'a-s-----ar-b- --o--is --al-]------ -d----i. is [k'atsi] gharibi iqo, is [kali] k'i – mdidari.
‫اسکے پاس پیسے نہیں تھے بلکہ قرضے -‬ მას ფული კი არ ჰქონდა, არამედ ვალები. მას ფული კი არ ჰქონდა, არამედ ვალები. 1
mas-p-li-k-i------o---, -r-m-d vale--. mas puli k'i ar hkonda, aramed valebi.
‫وہ خوش قسمت نہیں تھا بلکہ بد قسمت -‬ მას იღბალი არ ჰქონდა, რადგან უიღბლო იყო. მას იღბალი არ ჰქონდა, რადგან უიღბლო იყო. 1
m-s --h--l--ar hko-d---r------uig-bl- -qo. mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
‫اسے کامیابی نہیں ملی بلکہ نا کامی -‬ ის წარმატებული კი არა, წარუმატებელი იყო. ის წარმატებული კი არა, წარუმატებელი იყო. 1
is -s'a-m-t'---l- k-----a, --'ar---t---eli -qo. is ts'armat'ebuli k'i ara, ts'arumat'ebeli iqo.
‫وہ مطمعین نہیں تھا بلکہ غیر مطمعین -‬ ის კმაყოფილი კი არა, უკმაყოფილო იყო. ის კმაყოფილი კი არა, უკმაყოფილო იყო. 1
is -'-a--p-li---i ara,--k'ma--p--o-i-o. is k'maqopili k'i ara, uk'maqopilo iqo.
‫وہ خوش نہیں تھا بلکہ نا خوش -‬ ის ბედნიერი კი არა, არამედ უბედური იყო. ის ბედნიერი კი არა, არამედ უბედური იყო. 1
is-bedn---i-k'i-ara- ----ed u---u-i--q-. is bednieri k'i ara, aramed ubeduri iqo.
‫وہ مہربان نہیں تھا بلکہ نا مہربان -‬ ის სიმპატიური კი არ იყო, არამედ უშნო იყო. ის სიმპატიური კი არ იყო, არამედ უშნო იყო. 1
is s---'a--i--i-k-i--- -q-- ---me---sh-o iq-. is simp'at'iuri k'i ar iqo, aramed ushno iqo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -