فریز بُک

ur ‫چھٹیوں کے مشاغل‬   »   pa ਛੁੱਟੀਆਂ ਦੀਆਂ ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ

‫48 [اڑھنتالیس]‬

‫چھٹیوں کے مشاغل‬

‫چھٹیوں کے مشاغل‬

48 [ਅਠਤਾਲੀ]

48 [Aṭhatālī]

ਛੁੱਟੀਆਂ ਦੀਆਂ ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ

[chuṭī'āṁ dī'āṁ gatīvidhī'āṁ]

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو پنجابی چالو کریں مزید
‫کیا سمندر کا کنارہ صاف ستھرا ہے؟‬ ਕੀ ਸਮੁੰਦਰ ਕੰਢਾ ਸਾਫ ਹੈ? ਕੀ ਸਮੁੰਦਰ ਕੰਢਾ ਸਾਫ ਹੈ? 1
k- sa-u-a-- -a--ā-sā-ha-hai? kī samudara kaḍhā sāpha hai?
‫کیا وہاں نہا سکتے ہیں؟‬ ਕੀ ਉਥੇ ਇਸ਼ਨਾਨ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ? ਕੀ ਉਥੇ ਇਸ਼ਨਾਨ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ? 1
K--ut-ē i-anā-a--ītā jā s-k--- ha-? Kī uthē iśanāna kītā jā sakadā hai?
‫کیا وہاں نہانا خطرناک تو نہیں ہے؟‬ ਉੱਥੇ ਤੈਰਨ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਖਤਰਾ ਤਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ? ਉੱਥੇ ਤੈਰਨ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਖਤਰਾ ਤਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ? 1
U--- --i-a-a-v--a k--ī -hatar- t-- ---īṁ---i? Uthē tairana vica kō'ī khatarā tāṁ nahīṁ hai?
‫کیا یہاں سورج سے بچنے کی چھتری کرائے پر مل سکتی ہے؟‬ ਕੀ ਇੱਥੇ ਸੂਰਜੀ ਛਤਰੀ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਲਈ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ? ਕੀ ਇੱਥੇ ਸੂਰਜੀ ਛਤਰੀ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਲਈ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ? 1
K--it-ē -ūrajī--h---rī kirā-ē tē----ī--ā ---a-- --i? Kī ithē sūrajī chatarī kirā'ē tē la'ī jā sakadī hai?
‫کیا یہاں لیٹنے کی کرسی کرائے پر مل سکتی ہے؟‬ ਕੀ ਇੱਥੇ ਡੈੱਕ – ਕੁਰਸੀ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਮਿਲ ਸਕਦੀ ਹੈ? ਕੀ ਇੱਥੇ ਡੈੱਕ – ਕੁਰਸੀ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਮਿਲ ਸਕਦੀ ਹੈ? 1
K----hē-ḍa--a-– -ur--ī k-r----t--m------ka-ī ---? Kī ithē ḍaika – kurasī kirā'ē tē mila sakadī hai?
‫کیا یہاں کشتی کرائے پر مل سکتی ہے؟‬ ਕੀ ਇੱਥੇ ਕਿਸ਼ਤੀ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਮਿਲ ਸਕਦੀ ਹੈ? ਕੀ ਇੱਥੇ ਕਿਸ਼ਤੀ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਮਿਲ ਸਕਦੀ ਹੈ? 1
Kī--t-ē -iśa-ī ---ā'ē--ē---l- sa-adī--a-? Kī ithē kiśatī kirā'ē tē mila sakadī hai?
‫میں سرفنگ کرنا چاہوں گا‬ ਮੈਂ ਸਰਫ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਸਰਫ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ। 1
M--- ---aph- --r-nā -āh-d- -āṁ. Maiṁ sarapha karanā cāhudā hāṁ.
‫میں غوطہ خوری کرنا چاہوں گا‬ ਮੈਂ ਗੋਤਾ ਲਗਾਉਣਾ ਹੈ। ਮੈਂ ਗੋਤਾ ਲਗਾਉਣਾ ਹੈ। 1
Ma-ṁ-g-tā-lagā'uṇā-h-i. Maiṁ gōtā lagā'uṇā hai.
‫میں پانی پر اسکیئنگ کرنا چاہوں گا‬ ਮੈਂ ਵਾਟਰ ਸਕੀਇੰਗ ਕਰਨੀ ਹੈ। ਮੈਂ ਵਾਟਰ ਸਕੀਇੰਗ ਕਰਨੀ ਹੈ। 1
Ma------a---sak-'-g- ---an---a-. Maiṁ vāṭara sakī'iga karanī hai.
‫کیا یہاں سرفنگ بورڈ کرائے پر مل سکتا ہے؟‬ ਕੀ ਸਰਫ – ਬੋਰਡ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਮਿਲ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਕੀ ਸਰਫ – ਬੋਰਡ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਮਿਲ ਸਕਦਾ ਹੈ। 1
K----r-p---- b--aḍ- -i-ā-- ----il--sak-d- --i. Kī sarapha – bōraḍa kirā'ē tē mila sakadā hai.
‫کیا یہاں غوطہ خوری کا سامان کرائے پر مل سکتا ہے؟‬ ਕੀ ਇੱਥੇ ਚੁੱਭੀ – ਯੰਤਰ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਮਿਲ ਸਕਦਾ ਹੈ? ਕੀ ਇੱਥੇ ਚੁੱਭੀ – ਯੰਤਰ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਮਿਲ ਸਕਦਾ ਹੈ? 1
K- -thē--ub-ī –------a--ir-'--t---i-a -aka-ā---i? Kī ithē cubhī – yatara kirā'ē tē mila sakadā hai?
‫کیا یہاں پانی پر اسکیئنگ کرنے کا سامان مل سکتا ہے؟‬ ਕੀ ਇੱਥੇ ਵਾਟਰ – ਸਕੀਜ਼ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਮਿਲ ਸਕਦੇ ਹਨ? ਕੀ ਇੱਥੇ ਵਾਟਰ – ਸਕੀਜ਼ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਮਿਲ ਸਕਦੇ ਹਨ? 1
Kī----ē --ṭa---–--akīz- k---'ē -ē---la--ak------na? Kī ithē vāṭara – sakīza kirā'ē tē mila sakadē hana?
‫میں بالکل نیا ہوں‬ ਮੈਂ ਸਿਰਫ ਸਿੱਖ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਸਿਰਫ ਸਿੱਖ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। 1
M--ṁ s---p-- ---h- --h-/-ra---h--. Maiṁ sirapha sikha rihā/ rahī hāṁ.
‫میں کسی حد تک اچھا ہوں‬ ਮੈਂ ਸਧਾਰਣ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਸਧਾਰਣ ਹਾਂ। 1
Maiṁ-s----r-ṇa hā-. Maiṁ sadhāraṇa hāṁ.
‫مجھے یہ پہلے ہی سے آتا ہے‬ ਮੈਨੂੰ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਆਉਂਦਾ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਆਉਂਦਾ ਹੈ। 1
M-----b-h-t--vadh-'--t---kē ---a--'---- -a-. Mainū bahuta vadhī'ā tarīkē nāla ā'undā hai.
‫اسکیئنگ لفٹ کہاں ہے؟‬ ਸਕੀ – ਲਿਫਟ ਕਿੱਥੇ ਹੇ? ਸਕੀ – ਲਿਫਟ ਕਿੱਥੇ ਹੇ? 1
Sa-- –-lip---- ----- -ē? Sakī – liphaṭa kithē hē?
‫تمہارے پاس اسکئیر ہے؟کیا‬ ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਸਕੀਜ਼ ਹੈ? ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਸਕੀਜ਼ ਹੈ? 1
K- tērē -ōla--a-ī-- h--? Kī tērē kōla sakīza hai?
‫تمہارے پاس اسکئینگ کے جوتے ہیں؟کیا‬ ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਸਕੀਜ਼ – ਬੂਟ ਹਨ? ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਸਕੀਜ਼ – ਬੂਟ ਹਨ? 1
K- tērē -ōla-sak-za-–-b-ṭ- -a--? Kī tērē kōla sakīza – būṭa hana?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -