فریز بُک

ur ‫ضمنی جملے "کہ" 1‬   »   pa ਅਧੀਨ – ਉਪਵਾਕ 1

‫91 [اکیانوے]‬

‫ضمنی جملے "کہ" 1‬

‫ضمنی جملے "کہ" 1‬

91 [ਇਕਾਨਵੇਂ]

91 [Ikānavēṁ]

ਅਧੀਨ – ਉਪਵਾਕ 1

adhīna – upavāka 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو پنجابی چالو کریں مزید
‫موسم کل شائد بہتر ہو جائے گا -‬ ਸ਼ਾਇਦ ਕੱਲ੍ਹ ਮੌਸਮ ਅੱਜ ਨਾਲੋਂ ਚੰਗਾ ਹੋਵੇ। ਸ਼ਾਇਦ ਕੱਲ੍ਹ ਮੌਸਮ ਅੱਜ ਨਾਲੋਂ ਚੰਗਾ ਹੋਵੇ। 1
ś--i-a-k--'ha-mausam- -j-----ōṁ--agā --v-. śā'ida kal'ha mausama aja nālōṁ cagā hōvē.
‫آپ کو کیسے معلوم ہے ؟‬ ਇਹ ਤੈਨੂੰ ਕਿੱਥੋਂ ਪਤਾ ਲੱਗਿਆ? ਇਹ ਤੈਨੂੰ ਕਿੱਥੋਂ ਪਤਾ ਲੱਗਿਆ? 1
I---t--nū -it--ṁ ---- -a-i'ā? Iha tainū kithōṁ patā lagi'ā?
‫مجھے امید ہے کہ بہتر ہو جائے گا -‬ ਮੈਨੂੰ ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਨਾਲ ਚੰਗਾ ਹੋਵੇਗਾ। ਮੈਨੂੰ ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਨਾਲ ਚੰਗਾ ਹੋਵੇਗਾ। 1
M-in--u--da ha---i---a-n--- -a-- ---ēg-. Mainū umīda hai ki isa nāla cagā hōvēgā.
‫وہ یقیناً آئے گا -‬ ਉਹ ਯਕੀਨਨ ਆਏਗਾ। ਉਹ ਯਕੀਨਨ ਆਏਗਾ। 1
Uh---akīn-n- ā'--ā. Uha yakīnana ā'ēgā.
‫کیا یقیناً ؟‬ ਕੀ ਇਹ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਹੈ? ਕੀ ਇਹ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਹੈ? 1
K- --------ci-a -ai? Kī iha niśacita hai?
‫میں جانتا ہوں کہ وہ آئے گا -‬ ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੇ ਕਿ ਉਹ ਆ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੇ ਕਿ ਉਹ ਆ ਰਿਹਾ ਹੈ। 1
Ma--- ------ē ki uha-- ---- -a-. Mainū patā hē ki uha ā rihā hai.
‫وہ یقیناً ٹیلیفون کرے گا -‬ ਉਹ ਸੱਚਮੁੱਚ ਫੋਨ ਕਰੇਗਾ। ਉਹ ਸੱਚਮੁੱਚ ਫੋਨ ਕਰੇਗਾ। 1
U-a--a--m-ca-phō-- -a-ēg-. Uha sacamuca phōna karēgā.
‫واقعی ؟‬ ਸੱਚ? ਸੱਚ? 1
S-c-? Saca?
‫میرا یقین ہے کہ وہ ٹیلیفون کرے گا -‬ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਫੋਨ ਕਰੇਗਾ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਫੋਨ ਕਰੇਗਾ। 1
M-i-ū----ad--h-i ki u-------a ---ēgā. Mainū lagadā hai ki uha phōna karēgā.
‫شراب یقیناً پرانی ہے -‬ ਅੰਗੂਰੀ ਸ਼ਰਾਬ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਰੂਪ ਨਾਲ ਪੁਰਾਣੀ ਹੈ। ਅੰਗੂਰੀ ਸ਼ਰਾਬ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਰੂਪ ਨਾਲ ਪੁਰਾਣੀ ਹੈ। 1
Agū-- ---ā-a-n--acit---ū-----l- pu-āṇ--ha-. Agūrī śarāba niśacita rūpa nāla purāṇī hai.
‫کیا آپ کو صحیح معلوم ہے ؟‬ ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਸੱਚੀਂ ਪਤਾ ਹੈ? ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਸੱਚੀਂ ਪਤਾ ਹੈ? 1
K--tai-- sa-ī----tā---i? Kī tainū sacīṁ patā hai?
‫میرا خیال ہے کہ یہ پرانی ہے -‬ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਬੁੱਢਾ ਹੈ? ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਬੁੱਢਾ ਹੈ? 1
M--nū-la-a-- h-- k---ha-b--h- ha-? Mainū lagadā hai ki uha buḍhā hai?
‫ہمارے باس اچھے نظر آ رہے ہیں -‬ ਸਾਡਾ ਸਾਹਬ ਚੰਗਾ ਦਿਖਦਾ ਹੈ। ਸਾਡਾ ਸਾਹਬ ਚੰਗਾ ਦਿਖਦਾ ਹੈ। 1
S--- -āh-b---a-ā d-kh-dā-h-i. Sāḍā sāhaba cagā dikhadā hai.
‫یہ آپ کا خیال ہے ؟‬ ਤੁਹਾਨੂੰ ਐਸਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਐਸਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। 1
T-h-nū-a--- -ag--ā-ha-. Tuhānū aisā lagadā hai.
‫میرے خیال میں وہ بہت اچھا نظر آ رہا ہے -‬ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹ ਹੁਣ ਵੀ ਬਹੁਤ ਚੰਗਾ ਦਿੱਖਦਾ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹ ਹੁਣ ਵੀ ਬਹੁਤ ਚੰਗਾ ਦਿੱਖਦਾ ਹੈ। 1
M-i---la-a-- hai k----ha--u-- -- -ahut- -a----ikh-------. Mainū lagadā hai ki tuha huṇa vī bahuta cagā dikhadā hai.
‫باس کی یقیناً ایک سہیلی ہے -‬ ਸਾਹਬ ਦੀ ਸਚਮੁਚ ਇੱਕ ਦੋਸਤ ਹੈ। ਸਾਹਬ ਦੀ ਸਚਮੁਚ ਇੱਕ ਦੋਸਤ ਹੈ। 1
S----a-d- -a---uca-i---d-sa-a -ai. Sāhaba dī sacamuca ika dōsata hai.
‫کیا تمہیں واقعی یقین ہے ؟‬ ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਸਚਮੁੱਚ ਲੱਗਦਾ ਹੈ? ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਸਚਮੁੱਚ ਲੱਗਦਾ ਹੈ? 1
Kī-tain--sa----ca----a----ai? Kī tainū sacamuca lagadā hai?
‫یہ ممکن ہے کہ اس کی ایک سہیلی ہے -‬ ਇਹ ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸਦੀ ਇੱਕ ਦੋਸਤ ਹੈ। ਇਹ ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸਦੀ ਇੱਕ ਦੋਸਤ ਹੈ। 1
Iha---bha-a --i-ki t--ad--i-a-dō-a-a-hai. Iha sabhava hai ki tusadī ika dōsata hai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -