فریز بُک

ur ‫ضمنی جملے "کہ" 1‬   »   pa ਅਧੀਨ – ਉਪਵਾਕ 1

‫91 [اکیانوے]‬

‫ضمنی جملے "کہ" 1‬

‫ضمنی جملے "کہ" 1‬

91 [ਇਕਾਨਵੇਂ]

91 [Ikānavēṁ]

ਅਧੀਨ – ਉਪਵਾਕ 1

[adhīna – upavāka 1]

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو پنجابی چالو کریں مزید
‫موسم کل شائد بہتر ہو جائے گا -‬ ਸ਼ਾਇਦ ਕੱਲ੍ਹ ਮੌਸਮ ਅੱਜ ਨਾਲੋਂ ਚੰਗਾ ਹੋਵੇ। ਸ਼ਾਇਦ ਕੱਲ੍ਹ ਮੌਸਮ ਅੱਜ ਨਾਲੋਂ ਚੰਗਾ ਹੋਵੇ। 1
śā'----kal-h- -----m----- -ālōṁ -a---h-vē. śā'ida kal'ha mausama aja nālōṁ cagā hōvē.
‫آپ کو کیسے معلوم ہے ؟‬ ਇਹ ਤੈਨੂੰ ਕਿੱਥੋਂ ਪਤਾ ਲੱਗਿਆ? ਇਹ ਤੈਨੂੰ ਕਿੱਥੋਂ ਪਤਾ ਲੱਗਿਆ? 1
I-- t--n----t--- -a-ā --gi'ā? Iha tainū kithōṁ patā lagi'ā?
‫مجھے امید ہے کہ بہتر ہو جائے گا -‬ ਮੈਨੂੰ ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਨਾਲ ਚੰਗਾ ਹੋਵੇਗਾ। ਮੈਨੂੰ ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਨਾਲ ਚੰਗਾ ਹੋਵੇਗਾ। 1
Main- um-da---i k- -sa-n--a----- -ōv---. Mainū umīda hai ki isa nāla cagā hōvēgā.
‫وہ یقیناً آئے گا -‬ ਉਹ ਯਕੀਨਨ ਆਏਗਾ। ਉਹ ਯਕੀਨਨ ਆਏਗਾ। 1
Uh- y-kīn-n--ā'ē--. Uha yakīnana ā'ēgā.
‫کیا یقیناً ؟‬ ਕੀ ਇਹ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਹੈ? ਕੀ ਇਹ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਹੈ? 1
K- --a -i-acita hai? Kī iha niśacita hai?
‫میں جانتا ہوں کہ وہ آئے گا -‬ ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੇ ਕਿ ਉਹ ਆ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੇ ਕਿ ਉਹ ਆ ਰਿਹਾ ਹੈ। 1
M-i-ū---tā--- -- -ha --ri-ā ha-. Mainū patā hē ki uha ā rihā hai.
‫وہ یقیناً ٹیلیفون کرے گا -‬ ਉਹ ਸੱਚਮੁੱਚ ਫੋਨ ਕਰੇਗਾ। ਉਹ ਸੱਚਮੁੱਚ ਫੋਨ ਕਰੇਗਾ। 1
U-a----a--ca phōn--kar--ā. Uha sacamuca phōna karēgā.
‫واقعی ؟‬ ਸੱਚ? ਸੱਚ? 1
Sa--? Saca?
‫میرا یقین ہے کہ وہ ٹیلیفون کرے گا -‬ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਫੋਨ ਕਰੇਗਾ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਫੋਨ ਕਰੇਗਾ। 1
Ma-nū------ā hai-k- -ha --ōna--a-ē-ā. Mainū lagadā hai ki uha phōna karēgā.
‫شراب یقیناً پرانی ہے -‬ ਅੰਗੂਰੀ ਸ਼ਰਾਬ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਰੂਪ ਨਾਲ ਪੁਰਾਣੀ ਹੈ। ਅੰਗੂਰੀ ਸ਼ਰਾਬ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਰੂਪ ਨਾਲ ਪੁਰਾਣੀ ਹੈ। 1
Ag--ī śa---- n-śac--- rū-a---la --rā-- h--. Agūrī śarāba niśacita rūpa nāla purāṇī hai.
‫کیا آپ کو صحیح معلوم ہے ؟‬ ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਸੱਚੀਂ ਪਤਾ ਹੈ? ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਸੱਚੀਂ ਪਤਾ ਹੈ? 1
Kī t--n- s-c-ṁ patā hai? Kī tainū sacīṁ patā hai?
‫میرا خیال ہے کہ یہ پرانی ہے -‬ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਬੁੱਢਾ ਹੈ? ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਬੁੱਢਾ ਹੈ? 1
Mainū---ga-- ha--ki u-- b-ḍ-ā h--? Mainū lagadā hai ki uha buḍhā hai?
‫ہمارے باس اچھے نظر آ رہے ہیں -‬ ਸਾਡਾ ਸਾਹਬ ਚੰਗਾ ਦਿਖਦਾ ਹੈ। ਸਾਡਾ ਸਾਹਬ ਚੰਗਾ ਦਿਖਦਾ ਹੈ। 1
Sāḍā sā-aba --gā -ik--d- ha-. Sāḍā sāhaba cagā dikhadā hai.
‫یہ آپ کا خیال ہے ؟‬ ਤੁਹਾਨੂੰ ਐਸਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਐਸਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। 1
Tu--n- -i-ā l-gad- --i. Tuhānū aisā lagadā hai.
‫میرے خیال میں وہ بہت اچھا نظر آ رہا ہے -‬ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹ ਹੁਣ ਵੀ ਬਹੁਤ ਚੰਗਾ ਦਿੱਖਦਾ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹ ਹੁਣ ਵੀ ਬਹੁਤ ਚੰਗਾ ਦਿੱਖਦਾ ਹੈ। 1
M-i-----g----h-------u---h--- ----ah-ta-c-g- dikh-d-----. Mainū lagadā hai ki tuha huṇa vī bahuta cagā dikhadā hai.
‫باس کی یقیناً ایک سہیلی ہے -‬ ਸਾਹਬ ਦੀ ਸਚਮੁਚ ਇੱਕ ਦੋਸਤ ਹੈ। ਸਾਹਬ ਦੀ ਸਚਮੁਚ ਇੱਕ ਦੋਸਤ ਹੈ। 1
Sā-ab- d--sa-amuc- ika --s--- h--. Sāhaba dī sacamuca ika dōsata hai.
‫کیا تمہیں واقعی یقین ہے ؟‬ ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਸਚਮੁੱਚ ਲੱਗਦਾ ਹੈ? ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਸਚਮੁੱਚ ਲੱਗਦਾ ਹੈ? 1
Kī---inū s-c-muca --gad--h-i? Kī tainū sacamuca lagadā hai?
‫یہ ممکن ہے کہ اس کی ایک سہیلی ہے -‬ ਇਹ ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸਦੀ ਇੱਕ ਦੋਸਤ ਹੈ। ਇਹ ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸਦੀ ਇੱਕ ਦੋਸਤ ਹੈ। 1
Ih- s---ava-hai--i-t-s-----k- d-sa------. Iha sabhava hai ki tusadī ika dōsata hai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -