فریز بُک

ur ‫پھل اور کھانے پینے کی اشیا‬   »   pa ਫਲ ਤੇ ਭੋਜਨ

‫15 [پندرہ]‬

‫پھل اور کھانے پینے کی اشیا‬

‫پھل اور کھانے پینے کی اشیا‬

15 [ਪੰਦਰਾਂ]

15 [padarāṁ]

ਫਲ ਤੇ ਭੋਜਨ

phala tē bhōjana

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو پنجابی چالو کریں مزید
‫میرے پاس ایک اسٹرابیری ہے‬ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਸਟਰਾਬਰੀ ਹੈ। ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਸਟਰਾਬਰੀ ਹੈ। 1
m--ē -ō---ika -aṭ--ābar-----. mērē kōla ika saṭarābarī hai.
‫میرے پاس ایک کیوی اور ایک تربوز ہے‬ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਕਿਵੀ ਅਤੇ ਇੱਕ ਖਰਬੂਜਾ ਹੈ। ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਕਿਵੀ ਅਤੇ ਇੱਕ ਖਰਬੂਜਾ ਹੈ। 1
M-r---ō-a -ka----- -t- -------r-b----h-i. Mērē kōla ika kivī atē ika kharabūjā hai.
‫میرے پاس ایک نارنگی اور ایک گریپ فروٹ ہے‬ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਸੰਤਰਾ ਅਤੇ ਇੱਕ ਅੰਗੂਰ ਹੈ। ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਸੰਤਰਾ ਅਤੇ ਇੱਕ ਅੰਗੂਰ ਹੈ। 1
Mērē------i-a-sa---ā --- i-a ----- --i. Mērē kōla ika satarā atē ika agūra hai.
‫میرے پاس ایک سیب اور ایک آم ہے‬ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਸੇਬ ਅਤੇ ਇੱਕ ਅੰਬ ਹੈ। ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਸੇਬ ਅਤੇ ਇੱਕ ਅੰਬ ਹੈ। 1
M--ē-k----i-a sē---a---i-- aba--a-. Mērē kōla ika sēba atē ika aba hai.
‫میرے پاس ایک کیلا اور ایک انناس ہے‬ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਕੇਲਾ ਅਤੇ ਇੱਕ ਅਨਾਨਾਸ ਹੈ। ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਕੇਲਾ ਅਤੇ ਇੱਕ ਅਨਾਨਾਸ ਹੈ। 1
Mē-ē -ō-a--k--k-lā---ē ika-a-ā-ā-- ---. Mērē kōla ika kēlā atē ika anānāsa hai.
‫میں پھلوں کا سلاد بناتا ہوں‬ ਮੈਂ ਇੱਕ ਫਲਾਂ ਦਾ ਸਲਾਦ ਬਣਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਇੱਕ ਫਲਾਂ ਦਾ ਸਲਾਦ ਬਣਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। 1
Mai--ika----l-ṁ--- --l-da-b--ā r-h-- rah- h-ṁ. Maiṁ ika phalāṁ dā salāda baṇā rihā/ rahī hāṁ.
‫میں ایک ٹوسٹ کھاتا ہوں‬ ਮੈਂ ਇੱਕ ਟੋਸਟ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਇੱਕ ਟੋਸਟ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। 1
Ma-- --a-ṭō--ṭa kh- -ihā- r------ṁ. Maiṁ ika ṭōsaṭa khā rihā/ rahī hāṁ.
‫میں ٹوسٹ مکھن کے ساتھ کھاتا ہوں‬ ਮੈਂ ਇੱਕ ਟੋਸਟ ਮੱਖਣ ਦੇ ਨਾਲ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਇੱਕ ਟੋਸਟ ਮੱਖਣ ਦੇ ਨਾਲ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। 1
Maiṁ-ik- ---aṭ- ma---ṇa--- ---a--hā r---/--ah- -ā-. Maiṁ ika ṭōsaṭa makhaṇa dē nāla khā rihā/ rahī hāṁ.
‫میں ٹوسٹ مکھن اور جام کے ساتھ کھاتا ہوں‬ ਮੈਂ ਇੱਕ ਟੋਸਟ ਮੱਖਣ ਅਤੇ ਮੁਰੱਬੇ ਦੇ ਨਾਲ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਇੱਕ ਟੋਸਟ ਮੱਖਣ ਅਤੇ ਮੁਰੱਬੇ ਦੇ ਨਾਲ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। 1
Maiṁ-i---ṭ-s--a-ma--a---atē-murab- ----āl- k---rihā/ r--- -ā-. Maiṁ ika ṭōsaṭa makhaṇa atē murabē dē nāla khā rihā/ rahī hāṁ.
‫میں سینڈوچ کھاتا ہوں‬ ਮੈਂ ਇੱਕ ਸੈਂਡਵਿੱਚ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਇੱਕ ਸੈਂਡਵਿੱਚ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। 1
Mai---ka---iṇ---ica -h---i--/-r--ī--ā-. Maiṁ ika saiṇḍavica khā rihā/ rahī hāṁ.
‫میں سینڈوچ مارجرین کے ساتھ کھاتا ہوں‬ ਮੈਂ ਇੱਕ ਸੈਂਡਵਿੱਚ ਮਾਰਜਰੀਨ ਦੇ ਨਾਲ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਇੱਕ ਸੈਂਡਵਿੱਚ ਮਾਰਜਰੀਨ ਦੇ ਨਾਲ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। 1
Ma-ṁ---- s-i--a-ic- --ra--rīn- dē n----kh- rih---ra-- hā-. Maiṁ ika saiṇḍavica mārajarīna dē nāla khā rihā/ rahī hāṁ.
‫میں سینڈوچ مارجرین اور ٹماٹر کے ساتھ کھاتا ہوں‬ ਮੈਂ ਇੱਕ ਸੈਂਡਵਿੱਚ ਮਾਰਜਰੀਨ ਅਤੇ ਟਮਾਟਰ ਦੇ ਨਾਲ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਇੱਕ ਸੈਂਡਵਿੱਚ ਮਾਰਜਰੀਨ ਅਤੇ ਟਮਾਟਰ ਦੇ ਨਾਲ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। 1
M-iṁ -k- -aiṇ----c--m--ajar-n----ē--am---r- dē-n-l- --ā ----/--ah---ā-. Maiṁ ika saiṇḍavica mārajarīna atē ṭamāṭara dē nāla khā rihā/ rahī hāṁ.
‫ہمیں ڈبل روٹی اور چاول چاہیے‬ ਸਾਨੂੰ ਰੋਟੀ ਅਤੇ ਚੌਲਾਂ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ। ਸਾਨੂੰ ਰੋਟੀ ਅਤੇ ਚੌਲਾਂ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ। 1
Sānū-r-ṭī a-ē-c-u--ṁ--ī--ar-rata--ai. Sānū rōṭī atē caulāṁ dī zarūrata hai.
‫ہمیں مچھلی اور اسٹیکس چاہیے‬ ਸਾਨੂੰ ਮੱਛੀ ਅਤੇ ਸਟੇਕਸ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ। ਸਾਨੂੰ ਮੱਛੀ ਅਤੇ ਸਟੇਕਸ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ। 1
S-nū---c-ī-atē-sa--k--a----z-rūra---h--. Sānū machī atē saṭēkasa dī zarūrata hai.
‫ہمیں پیزا اور سپیگیٹی چاہیے‬ ਸਾਨੂੰ ਪੀਜ਼ਾ ਅਤੇ ਸਪਾਘੇਟੀ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ। ਸਾਨੂੰ ਪੀਜ਼ਾ ਅਤੇ ਸਪਾਘੇਟੀ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ। 1
Sānū--īz------sap-gh--- -ī--ar---t---ai. Sānū pīzā atē sapāghēṭī dī zarūrata hai.
‫ہمیں اور کن چیزوں کی ضرورت ہے؟‬ ਸਾਨੂੰ ਹੋਰ ਕਿਸ ਚੀਜ਼ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ। ਸਾਨੂੰ ਹੋਰ ਕਿਸ ਚੀਜ਼ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ। 1
Sā-ū--ō-a ki-----za-d- -a-ūr-ta ---. Sānū hōra kisa cīza dī zarūrata hai.
‫ہمیں سوپ کے لیے گاجر اور ٹماٹر چاہیے‬ ਸਾਨੂੰ ਸੂਪ ਵਸਤੇ ਗਾਜਰ ਅਤੇ ਟਮਾਟਰ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ। ਸਾਨੂੰ ਸੂਪ ਵਸਤੇ ਗਾਜਰ ਅਤੇ ਟਮਾਟਰ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ। 1
Sānū--ū---v--------jara---- --māṭa---dī-z----ata----. Sānū sūpa vasatē gājara atē ṭamāṭara dī zarūrata hai.
‫سپر مارکٹ کہاں ہے؟‬ ਸੁਪਰ – ਮਾਰਕੀਟ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? ਸੁਪਰ – ਮਾਰਕੀਟ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 1
S--ar- - -ā-a--ṭ- k-t-ē-ha-? Supara – mārakīṭa kithē hai?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -