فریز بُک

ur ‫ریسٹورانٹ 4 میں‬   »   pa ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਵਿੱਚ 4

‫32 [بتیس]‬

‫ریسٹورانٹ 4 میں‬

‫ریسٹورانٹ 4 میں‬

32 [ਬੱਤੀ]

32 [Batī]

ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਵਿੱਚ 4

raisaṭōraiṇṭa vica 4

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو پنجابی چالو کریں مزید
‫ایک فرنچ فرائز کیچپ کے ساتھ دے دیں‬ ਕੈਚਪ ਨਾਲ ਇੱਕ ਫ੍ਰੈਂਚ ਫ੍ਰਾਈਜ਼ ਕੈਚਪ ਨਾਲ ਇੱਕ ਫ੍ਰੈਂਚ ਫ੍ਰਾਈਜ਼ 1
k-ic-p- n-l--ika ph-ai-̄----h--'īza kaicapa nāla ika phrain̄ca phrā'īza
‫اور دو مایونیزے کے ساتھ دے دیں‬ ਅਤੇ ਦੋ ਮੈਅਨੋਜ਼ ਦੇ ਨਾਲ ਅਤੇ ਦੋ ਮੈਅਨੋਜ਼ ਦੇ ਨਾਲ 1
at- dō mai---ō-a--- -ā-a atē dō mai'anōza dē nāla
‫اور تین ساسج مسٹرڈ کے ساتھ دے دیں‬ ਅਤੇ ਤਿੰਨ ਗ੍ਰਿੱਲ ਕੀਤੇ ਸਾਸੇਜ ਸਰੋਂ ਦੇ ਨਾਲ। ਅਤੇ ਤਿੰਨ ਗ੍ਰਿੱਲ ਕੀਤੇ ਸਾਸੇਜ ਸਰੋਂ ਦੇ ਨਾਲ। 1
atē--i---g-i---kī---s-s-----ar-ṁ -- nā-a. atē tina grila kītē sāsēja sarōṁ dē nāla.
‫آپ کے پاس کونسی سبزیاں ہیں؟‬ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਹਨ? ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਹਨ? 1
Tuhāḍ- --la---sa ta----ṁ dī'ā- -a-a---ā- h-n-? Tuhāḍē kōla kisa tar'hāṁ dī'āṁ sabazī'āṁ hana?
‫آپ کے پاس لوبیا ہے؟‬ ਕੀ ਫਲੀਆਂ ਮਿਲ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ? ਕੀ ਫਲੀਆਂ ਮਿਲ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ? 1
Kī-phal---ṁ-m-l- sak--ī'ā---ana? Kī phalī'āṁ mila sakadī'āṁ hana?
‫آپ کے پاس پھول گوبھی ہے؟‬ ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਫੁੱਲਗੋਭੀ ਹੈ? ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਫੁੱਲਗੋਭੀ ਹੈ? 1
Kī---h-------a---u--g-b-- h-i? Kī tuhāḍē kōla phulagōbhī hai?
‫میں مکئ شوق سے کھاتا ہوں‬ ਮੈਨੂੰ ਮੱਕੀ ਖਾਣਾ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਮੱਕੀ ਖਾਣਾ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। 1
Ma--- makī khā-ā-ca-- --ga-- --i. Mainū makī khāṇā cagā lagadā hai.
‫میں ککڑی شوق سے کھاتا ہوں‬ ਮੈਨੂੰ ਖੀਰਾ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਖੀਰਾ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। 1
M--n- --ī-ā ca-ā l-g--ā-h-i. Mainū khīrā cagā lagadā hai.
‫میں ٹماٹر شوق سے کھاتا ہوں‬ ਮੈਨੂੰ ਟਮਾਟਰ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਟਮਾਟਰ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। 1
M--nū ṭam-ṭa-- c--ā-lagadā----. Mainū ṭamāṭara cagā lagadā hai.
‫کیا آپ پیاز بھی شوق سے کھاتے ہیں؟‬ ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਭੂਕਾਂ ਚੰਗੀਆਂ ਲੱਗਦੀਆਂ ਹਨ? ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਭੂਕਾਂ ਚੰਗੀਆਂ ਲੱਗਦੀਆਂ ਹਨ? 1
Kī -u--n----ūk-ṁ--ag-'-ṁ l-----'ā--hana? Kī tuhānū bhūkāṁ cagī'āṁ lagadī'āṁ hana?
‫کیا آپ گوبھی بھی شوق سے کھاتے ہیں؟‬ ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਚਾਰੀ ਬੰਦਗੋਭੀ ਚੰਗੀ ਲੱਗਦੀ ਹੈ? ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਚਾਰੀ ਬੰਦਗੋਭੀ ਚੰਗੀ ਲੱਗਦੀ ਹੈ? 1
K- t-hānū a-----------bh--c-gī----a-ī -a-? Kī tuhānū acārī badagōbhī cagī lagadī hai?
‫کیا آپ دال بھی شوق سے کھاتے ہیں؟‬ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਦਾਲ ਖਾਣਾ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹੋ? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਦਾਲ ਖਾਣਾ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹੋ? 1
Kī -u-------a-k-āṇ---a--d--k--------? Kī tusīṁ dāla khāṇā pasada karadē hō?
‫کیا تم گاجر بھی شوق سے کھاتے ہو؟‬ ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਗਾਜਰਾਂ ਵੀ ਚੰਗੀਆਂ ਲੱਗਦੀਆਂ ਹਨ? ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਗਾਜਰਾਂ ਵੀ ਚੰਗੀਆਂ ਲੱਗਦੀਆਂ ਹਨ? 1
K- t---- g-j-r---vī-----'āṁ -agad--āṁ----a? Kī tainū gājarāṁ vī cagī'āṁ lagadī'āṁ hana?
‫کیا تم گوبھی بھی شوق سے کھاتے ہو؟‬ ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਬ੍ਰੋਕਲੀ ਵੀ ਚੰਗੀ ਲੱਗਦੀ ਹੈ? ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਬ੍ਰੋਕਲੀ ਵੀ ਚੰਗੀ ਲੱਗਦੀ ਹੈ? 1
Kī -ainū --ōka-ī--ī cag--l-gad---a-? Kī tainū brōkalī vī cagī lagadī hai?
‫کیا تم مرچیں بھی شوق سے کھاتے ہو؟‬ ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਸ਼ਿਮਲਾ – ਮਿਰਚਾਂ ਵੀ ਚੰਗੀਆਂ ਲੱਗਦੀਆਂ ਹਨ? ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਸ਼ਿਮਲਾ – ਮਿਰਚਾਂ ਵੀ ਚੰਗੀਆਂ ਲੱਗਦੀਆਂ ਹਨ? 1
Kī--ainū ś-malā --mi----ṁ vī---gī-āṁ -ag-d-'āṁ ----? Kī tainū śimalā – miracāṁ vī cagī'āṁ lagadī'āṁ hana?
‫مجھے پیاز پسند نہیں ہے‬ ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਜ਼ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ। ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਜ਼ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ। 1
M--n- -i'ā-a-c-gā ----- laga-ā. Mainū pi'āza cagā nahīṁ lagadā.
‫مجھے زیتون پسند نہیں ہے‬ ਮੈਨੂੰ ਜੈਤੂਨ ਚੰਗੇ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੇ। ਮੈਨੂੰ ਜੈਤੂਨ ਚੰਗੇ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੇ। 1
M-i-ū-j---ūn--c-gē-n-h---l--ad-. Mainū jaitūna cagē nahīṁ lagadē.
‫مجھے کھمبی پسند نہیں ہے‬ ਮੈਨੂੰ ਖੁੰਬਾਂ ਚੰਗੀਆਂ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀਆਂ। ਮੈਨੂੰ ਖੁੰਬਾਂ ਚੰਗੀਆਂ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀਆਂ। 1
M--nū-kh---ṁ -a-ī-ā- -a-īṁ lag--ī'āṁ. Mainū khubāṁ cagī'āṁ nahīṁ lagadī'āṁ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -