فریز بُک

ur ‫ریسٹورانٹ 4 میں‬   »   pa ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਵਿੱਚ 4

‫32 [بتیس]‬

‫ریسٹورانٹ 4 میں‬

‫ریسٹورانٹ 4 میں‬

32 [ਬੱਤੀ]

32 [Batī]

ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਵਿੱਚ 4

raisaṭōraiṇṭa vica 4

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو پنجابی چالو کریں مزید
‫ایک فرنچ فرائز کیچپ کے ساتھ دے دیں‬ ਕੈਚਪ ਨਾਲ ਇੱਕ ਫ੍ਰੈਂਚ ਫ੍ਰਾਈਜ਼ ਕੈਚਪ ਨਾਲ ਇੱਕ ਫ੍ਰੈਂਚ ਫ੍ਰਾਈਜ਼ 1
k-ic-p--nāl- i-- ---a---c---h-ā'--a kaicapa nāla ika phrain̄ca phrā'īza
‫اور دو مایونیزے کے ساتھ دے دیں‬ ਅਤੇ ਦੋ ਮੈਅਨੋਜ਼ ਦੇ ਨਾਲ ਅਤੇ ਦੋ ਮੈਅਨੋਜ਼ ਦੇ ਨਾਲ 1
a-ē-d--ma---nōz---- n--a atē dō mai'anōza dē nāla
‫اور تین ساسج مسٹرڈ کے ساتھ دے دیں‬ ਅਤੇ ਤਿੰਨ ਗ੍ਰਿੱਲ ਕੀਤੇ ਸਾਸੇਜ ਸਰੋਂ ਦੇ ਨਾਲ। ਅਤੇ ਤਿੰਨ ਗ੍ਰਿੱਲ ਕੀਤੇ ਸਾਸੇਜ ਸਰੋਂ ਦੇ ਨਾਲ। 1
at--tin- ----- kītē -ā-ē-a ----ṁ-dē-nāl-. atē tina grila kītē sāsēja sarōṁ dē nāla.
‫آپ کے پاس کونسی سبزیاں ہیں؟‬ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਹਨ? ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਹਨ? 1
T-hā------a k--- ----hā- --'-- -ab--ī'-ṁ h---? Tuhāḍē kōla kisa tar'hāṁ dī'āṁ sabazī'āṁ hana?
‫آپ کے پاس لوبیا ہے؟‬ ਕੀ ਫਲੀਆਂ ਮਿਲ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ? ਕੀ ਫਲੀਆਂ ਮਿਲ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ? 1
K-----lī-ā--mil--sa---ī'āṁ-h-na? Kī phalī'āṁ mila sakadī'āṁ hana?
‫آپ کے پاس پھول گوبھی ہے؟‬ ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਫੁੱਲਗੋਭੀ ਹੈ? ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਫੁੱਲਗੋਭੀ ਹੈ? 1
K------ḍē---l---hul--ō-h- h-i? Kī tuhāḍē kōla phulagōbhī hai?
‫میں مکئ شوق سے کھاتا ہوں‬ ਮੈਨੂੰ ਮੱਕੀ ਖਾਣਾ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਮੱਕੀ ਖਾਣਾ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। 1
Ma-n- -ak---hā-- --gā --g--- -a-. Mainū makī khāṇā cagā lagadā hai.
‫میں ککڑی شوق سے کھاتا ہوں‬ ਮੈਨੂੰ ਖੀਰਾ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਖੀਰਾ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। 1
Ma-n- kh-rā--ag- l-g-d- hai. Mainū khīrā cagā lagadā hai.
‫میں ٹماٹر شوق سے کھاتا ہوں‬ ਮੈਨੂੰ ਟਮਾਟਰ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਟਮਾਟਰ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। 1
M---ū ṭ-mā-ara -a-ā -a--dā--a-. Mainū ṭamāṭara cagā lagadā hai.
‫کیا آپ پیاز بھی شوق سے کھاتے ہیں؟‬ ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਭੂਕਾਂ ਚੰਗੀਆਂ ਲੱਗਦੀਆਂ ਹਨ? ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਭੂਕਾਂ ਚੰਗੀਆਂ ਲੱਗਦੀਆਂ ਹਨ? 1
K--t-h-n- b--k-ṁ----ī-āṁ-la-ad---ṁ -ana? Kī tuhānū bhūkāṁ cagī'āṁ lagadī'āṁ hana?
‫کیا آپ گوبھی بھی شوق سے کھاتے ہیں؟‬ ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਚਾਰੀ ਬੰਦਗੋਭੀ ਚੰਗੀ ਲੱਗਦੀ ਹੈ? ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਚਾਰੀ ਬੰਦਗੋਭੀ ਚੰਗੀ ਲੱਗਦੀ ਹੈ? 1
Kī -u-ā-ū----r-----a-ōbh- -a-- ---ad-----? Kī tuhānū acārī badagōbhī cagī lagadī hai?
‫کیا آپ دال بھی شوق سے کھاتے ہیں؟‬ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਦਾਲ ਖਾਣਾ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹੋ? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਦਾਲ ਖਾਣਾ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹੋ? 1
K----sīṁ ---a-kh-ṇā p--ad--karadē-h-? Kī tusīṁ dāla khāṇā pasada karadē hō?
‫کیا تم گاجر بھی شوق سے کھاتے ہو؟‬ ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਗਾਜਰਾਂ ਵੀ ਚੰਗੀਆਂ ਲੱਗਦੀਆਂ ਹਨ? ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਗਾਜਰਾਂ ਵੀ ਚੰਗੀਆਂ ਲੱਗਦੀਆਂ ਹਨ? 1
Kī ta--ū-gāja-āṁ-v------'āṁ---g--ī--ṁ ----? Kī tainū gājarāṁ vī cagī'āṁ lagadī'āṁ hana?
‫کیا تم گوبھی بھی شوق سے کھاتے ہو؟‬ ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਬ੍ਰੋਕਲੀ ਵੀ ਚੰਗੀ ਲੱਗਦੀ ਹੈ? ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਬ੍ਰੋਕਲੀ ਵੀ ਚੰਗੀ ਲੱਗਦੀ ਹੈ? 1
Kī --i-ū --ōk-l--v---ag--l--ad- --i? Kī tainū brōkalī vī cagī lagadī hai?
‫کیا تم مرچیں بھی شوق سے کھاتے ہو؟‬ ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਸ਼ਿਮਲਾ – ਮਿਰਚਾਂ ਵੀ ਚੰਗੀਆਂ ਲੱਗਦੀਆਂ ਹਨ? ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਸ਼ਿਮਲਾ – ਮਿਰਚਾਂ ਵੀ ਚੰਗੀਆਂ ਲੱਗਦੀਆਂ ਹਨ? 1
Kī-t-i-- śim--ā – mi-a----vī-c-gī-ā- l--a---āṁ --n-? Kī tainū śimalā – miracāṁ vī cagī'āṁ lagadī'āṁ hana?
‫مجھے پیاز پسند نہیں ہے‬ ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਜ਼ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ। ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਜ਼ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ। 1
Ma--ū-p-'āza c----n--ī--l-g-d-. Mainū pi'āza cagā nahīṁ lagadā.
‫مجھے زیتون پسند نہیں ہے‬ ਮੈਨੂੰ ਜੈਤੂਨ ਚੰਗੇ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੇ। ਮੈਨੂੰ ਜੈਤੂਨ ਚੰਗੇ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੇ। 1
M-in- jai---- ---- ----ṁ-l-g--ē. Mainū jaitūna cagē nahīṁ lagadē.
‫مجھے کھمبی پسند نہیں ہے‬ ਮੈਨੂੰ ਖੁੰਬਾਂ ਚੰਗੀਆਂ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀਆਂ। ਮੈਨੂੰ ਖੁੰਬਾਂ ਚੰਗੀਆਂ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀਆਂ। 1
M--nū----b-ṁ--ag-'-- -ahī----g-d-'āṁ. Mainū khubāṁ cagī'āṁ nahīṁ lagadī'āṁ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -