短语手册

zh 在学校里   »   bs U školi

4[四]

在学校里

在学校里

4 [četiri]

U školi

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 波斯尼亚语 播放 更多
我们 在 哪里 ? Gdj- --o-mi? G--- s-- m-- G-j- s-o m-? ------------ Gdje smo mi? 0
我们 在 学校 里 。 Mi---- - -k--i. M- s-- u š----- M- s-o u š-o-i- --------------- Mi smo u školi. 0
我们 在 上课 。 Imamo-na----u. I---- n------- I-a-o n-s-a-u- -------------- Imamo nastavu. 0
这些 是 学生 。 O-o-su u-e----. O-- s- u------- O-o s- u-e-i-i- --------------- Ovo su učenici. 0
这是 女老师 。 O---j----it----ca. O-- j- u---------- O-o j- u-i-e-j-c-. ------------------ Ovo je učiteljica. 0
这是 班级/教室 。 O----e r-z--d. O-- j- r------ O-o j- r-z-e-. -------------- Ovo je razred. 0
我们 做 什么 ? Š-- radi-o? Š-- r------ Š-a r-d-m-? ----------- Šta radimo? 0
我们 学习 。 Uč-mo. U----- U-i-o- ------ Učimo. 0
我们 学习 一门 语言 。 U---- ----k. U---- j----- U-i-o j-z-k- ------------ Učimo jezik. 0
我 学习 英语 。 U-im------s-i. U--- e-------- U-i- e-g-e-k-. -------------- Učim engleski. 0
你 学习 西班牙语 。 U--š šp-nsk-. U--- š------- U-i- š-a-s-i- ------------- Učiš španski. 0
他 学习 德语 。 On-uč- -j-m-č--. O- u-- n-------- O- u-i n-e-a-k-. ---------------- On uči njemački. 0
我们 学习 法语 。 U-i----r--c-sk-. U---- f--------- U-i-o f-a-c-s-i- ---------------- Učimo francuski. 0
你们 学习 意大利语 。 U---e --alij-nsk-. U---- i----------- U-i-e i-a-i-a-s-i- ------------------ Učite italijanski. 0
他们 学习 俄语 。 Oni--če--us--. O-- u-- r----- O-i u-e r-s-i- -------------- Oni uče ruski. 0
学习 语言 是 很 有趣的 。 U---i--e---e je -nt---s-n-no. U---- j----- j- i------------ U-i-i j-z-k- j- i-t-r-s-n-n-. ----------------------------- Učiti jezike je interesantno. 0
我们 要 理解/听懂 人们 (讲话) 。 Že-imo---z-mje-------e. Ž----- r-------- l----- Ž-l-m- r-z-m-e-i l-u-e- ----------------------- Želimo razumjeti ljude. 0
我们 想 和 人们 说话/交谈 。 Ž-l--- ---g--a--ti-------d--a. Ž----- r---------- s- l------- Ž-l-m- r-z-o-a-a-i s- l-u-i-a- ------------------------------ Želimo razgovarati sa ljudima. 0

母语日

您爱您的母语吗? 那么您应该在将来为母语庆祝! 并且总是在2月21日! 那一天,就是国际母语日。 自2000年以来每年都在庆祝该节日。 这个节日是由联合国教科文组织确立的。 联合国教科文组织是隶属于联合国的一个组织机构。 该机构致力于科学,教育和文化方面的全球性问题。 并为保护人类文化遗产而努力。 语言当然也属于文化遗产层面。 因此语言必须受到保护,继承和促进。 每年2月21日人们会纪念世界语言的多样性。 据统计全世界有6000至7000种语言。 但是,其中有一半语种正面临消失的危险。 每两个星期就有一种语言永远从这个世界上消失。 然而每一种语言都是一座巨大的知识宝库 各民族通过语言来积累知识。 一个民族的语言折射了她的历史。 传统和经验也通过语言得以世代相传。 因此母语正是一个国家认同的组成部分。 当一种语言消失,我们所失去的远比言辞更多。 这一切都该在2月21日当天得到纪念。 人们应该去理解语言的意义所在。 并且应该思考自己为了保护语言能做些什么。 所以向您的母语表白,她对您有多重要吧! 也许您可以为她烤一个蛋糕? 然后在蛋糕上写上漂亮的糖霜字。 当然,是以您的母语!