短语手册

zh 过去时3   »   bs Prošlost 3

83[八十三]

过去时3

过去时3

83 [osamdeset i tri]

Prošlost 3

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 波斯尼亚语 播放 更多
通电话(打电话) tel-fo--ra-i t----------- t-l-f-n-r-t- ------------ telefonirati 0
我 打过 电话 了 。 J- --m t-l-fonir-- - t---foniral-. J- s-- t---------- / t------------ J- s-m t-l-f-n-r-o / t-l-f-n-r-l-. ---------------------------------- Ja sam telefonirao / telefonirala. 0
我 一直 在打 电话 了 。 J--s-m-cij-l- vri-e-e--elef-----o-/ -ele---i-al-. J- s-- c----- v------ t---------- / t------------ J- s-m c-j-l- v-i-e-e t-l-f-n-r-o / t-l-f-n-r-l-. ------------------------------------------------- Ja sam cijelo vrijeme telefonirao / telefonirala. 0
提问题, 问问题,问 pit-ti p----- p-t-t- ------ pitati 0
我 问过 了 。 Ja-sam --t---/ pit---. J- s-- p---- / p------ J- s-m p-t-o / p-t-l-. ---------------------- Ja sam pitao / pitala. 0
我 以前 经常 问 问题 。 Ja--am --ij-k--it-o /-p-t---. J- s-- u----- p---- / p------ J- s-m u-i-e- p-t-o / p-t-l-. ----------------------------- Ja sam uvijek pitao / pitala. 0
讲述、描述、告诉、说、叙述 i-pr-ča-i i-------- i-p-i-a-i --------- ispričati 0
我 说过 了 。 Ja -am--s--i--o / -s----ala. J- s-- i------- / i--------- J- s-m i-p-i-a- / i-p-i-a-a- ---------------------------- Ja sam ispričao / ispričala. 0
我 把 整个事情 都 说过 了 。 J---a- isp-i--o /---p--č-----------prič-. J- s-- i------- / i-------- c----- p----- J- s-m i-p-i-a- / i-p-i-a-a c-j-l- p-i-u- ----------------------------------------- Ja sam ispričao / ispričala cijelu priču. 0
学习 uč-ti u---- u-i-i ----- učiti 0
我 学习 过了 。 Ja --- -č-- / učil-. J- s-- u--- / u----- J- s-m u-i- / u-i-a- -------------------- Ja sam učio / učila. 0
我 学习了 整个 晚上 。 Ja -am--č---/-uč--a-c--elo ----. J- s-- u--- / u---- c----- v---- J- s-m u-i- / u-i-a c-j-l- v-č-. -------------------------------- Ja sam učio / učila cijelo veče. 0
工作 r-diti r----- r-d-t- ------ raditi 0
我 工作 了 。 Ja--a--radio----adi-a. J- s-- r---- / r------ J- s-m r-d-o / r-d-l-. ---------------------- Ja sam radio / radila. 0
我 工作 了 一整天 。 J- -am -a-i- --r-di-- cijel- d--. J- s-- r---- / r----- c----- d--- J- s-m r-d-o / r-d-l- c-j-l- d-n- --------------------------------- Ja sam radio / radila cijeli dan. 0
吃饭 j---i j---- j-s-i ----- jesti 0
我 吃过 了 。 Ja --m ----/-jel-. J- s-- j-- / j---- J- s-m j-o / j-l-. ------------------ Ja sam jeo / jela. 0
我 把 全部饭菜 都 吃光 了 。 Ja---m-po-eo /--oj-----vu-hran-. J- s-- p---- / p----- s-- h----- J- s-m p-j-o / p-j-l- s-u h-a-u- -------------------------------- Ja sam pojeo / pojela svu hranu. 0

语言学的历史

语言一直让人类着迷。 因而语言学的历史相当悠久。 语言学是对语言进行系统研究的一门科学。 早在几千年前,人类就已经在思考语言。 同时,不同的文化发展了不同的语言系统。 对语言的不同描述也由此而产生。 语言学家今天主要以古代理论作为研究基础。 尤其在古希腊时代建立了许多语言学传统。 就目前所知最古老的语言学著作是在印度发现的。 那是一本在3000年前关于早期梵语语法的著作。 古代的哲学家,比如柏拉图,都在研究语言学。 后来,罗马的作者也继续发展了他们的理论。 阿拉伯人在8世纪也发展了独自的传统。 那时的著作已经对阿拉伯语有了准确的描述。 在现代时期,人们主要想研究语言的起源问题。 学者们对语言的历史尤其感兴趣。 在18世纪,人们开始对不同的语言做比较。 通过比较来了解语言是如何发展的。 在那之后,人们开始专注语言的系统性。 关于语言是如何发挥作用的课题成为研究焦点。 今天的语言学里有许多研究方向。 自50年代开始,语言学发展出许多新专业。 其中有些专业深受其它学科的影响。 例如心理语言学,或跨文化交流等专业。 语言学新兴研究方向都非常地专业化。 其中一个例子就是女性语言学。 语言学的历史仍在继续向前...... 只要有语言存在,就会有人对它进行思考!