短语手册

zh 情态动词的过去时2   »   bs Prošlost modalnih glagola 2

88[八十八]

情态动词的过去时2

情态动词的过去时2

88 [osamdeset i osam]

Prošlost modalnih glagola 2

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 波斯尼亚语 播放 更多
我 儿子 那时 不想 玩 洋娃娃 。 Mo- -i-------j-----e---r--------u-k-m. M-- s-- n- h----- s- i----- s- l------ M-j s-n n- h-j-d- s- i-r-t- s- l-t-o-. -------------------------------------- Moj sin ne htjede se igrati sa lutkom. 0
我 女儿 那时 不想 踢足球 。 Mo-a------a-n- -t--de ig-a-i--udba-. M--- k----- n- h----- i----- f------ M-j- k-e-k- n- h-j-d- i-r-t- f-d-a-. ------------------------------------ Moja kćerka ne htjede igrati fudbal. 0
我的 妻子 那时 不想 和 我 玩儿 国际象棋 。 M--a --na-ne ht--d- --rat- ----s---n--. M--- ž--- n- h----- i----- š-- s- m---- M-j- ž-n- n- h-j-d- i-r-t- š-h s- m-o-. --------------------------------------- Moja žena ne htjede igrati šah sa mnom. 0
我的 孩子 那时 不想 去 散步 。 M-ja-dje-a n----jed-š- i-- - šetn--. M--- d---- n- h------- i-- u š------ M-j- d-e-a n- h-j-d-š- i-i u š-t-j-. ------------------------------------ Moja djeca ne htjedoše ići u šetnju. 0
他们 当时 不想 收拾 这个 房间 。 O-- -e h-j--o-----s-re--ti so--. O-- n- h------- p--------- s---- O-i n- h-j-d-š- p-s-r-m-t- s-b-. -------------------------------- Oni ne htjedoše pospremiti sobu. 0
他们 那时 不想 去 睡觉 。 O----e--t----še-i-- - -r--e-. O-- n- h------- i-- u k------ O-i n- h-j-d-š- i-i u k-e-e-. ----------------------------- Oni ne htjedoše ići u krevet. 0
他 那时 不可以 吃 冰激淋 。 O-----s-j--e --sti slado---. O- n- s----- j---- s-------- O- n- s-j-d- j-s-i s-a-o-e-. ---------------------------- On ne smjede jesti sladoled. 0
他 那时 不可以 吃 巧克力 。 On-n- --j-de--e-t----k----u. O- n- s----- j---- č-------- O- n- s-j-d- j-s-i č-k-l-d-. ---------------------------- On ne smjede jesti čokoladu. 0
他 那时 不可以 吃 糖 。 On--- smje-- j--t--bo-----. O- n- s----- j---- b------- O- n- s-j-d- j-s-i b-m-o-e- --------------------------- On ne smjede jesti bombone. 0
我 那时 可以 为自己 许愿 。 J--s-j--oh -ešt- z--e--et-. J- s------ n---- z--------- J- s-j-d-h n-š-o z-ž-l-e-i- --------------------------- Ja smjedoh nešto zaželjeti. 0
我 那时 可以 给 自己 买条 连衣裙 。 Ja s-jed-h-ku---- -eb- h-ljinu. J- s------ k----- s--- h------- J- s-j-d-h k-p-t- s-b- h-l-i-u- ------------------------------- Ja smjedoh kupiti sebi haljinu. 0
我 那时 可以 拿块 夹心巧克力 吃 。 J--s-j-d-- uzeti--e----edn- --a-inu. J- s------ u---- s--- j---- p------- J- s-j-d-h u-e-i s-b- j-d-u p-a-i-u- ------------------------------------ Ja smjedoh uzeti sebi jednu pralinu. 0
你 那时 可以 在飞机里 吸烟 吗 ? Da-l- se-smj--o -u---- --av--nu? D- l- s- s----- p----- u a------ D- l- s- s-j-l- p-š-t- u a-i-n-? -------------------------------- Da li se smjelo pušiti u avionu? 0
你 那时 可以 在医院 喝 啤酒 吗 ? Da-l--s- s----- ---- -ivo---b-l---i? D- l- s- s----- p--- p--- u b------- D- l- s- s-j-l- p-t- p-v- u b-l-i-i- ------------------------------------ Da li se smjelo piti pivo u bolnici? 0
你 那时 可以 把 狗 带到 宾馆里 吗 ? D--li--e s--el- pov-sti--sa-u -o-el? D- l- s- s----- p------ p-- u h----- D- l- s- s-j-l- p-v-s-i p-a u h-t-l- ------------------------------------ Da li se smjelo povesti psa u hotel? 0
孩子们 那时 可以 在假期里 在外面 长时间 逗留 。 D------u z-----j--e p--z-i-a----ela---g- o----i--a--. D---- s- z- v------ p------- s----- d--- o----- v---- D-e-a s- z- v-i-e-e p-a-n-k- s-j-l- d-g- o-t-t- v-n-. ----------------------------------------------------- Djeca su za vrijeme praznika smjela dugo ostati vani. 0
他们 那时 可以 在院子里 长时间 玩儿 S-j-l------- du-- i----i u -v-----u. S----- s- s- d--- i----- u d-------- S-j-l- s- s- d-g- i-r-t- u d-o-i-t-. ------------------------------------ Smjela su se dugo igrati u dvorištu. 0
他们 那时 可以 长时间 熬夜 。 Sm---a----du----st--i -udn-. S----- s- d--- o----- b----- S-j-l- s- d-g- o-t-t- b-d-a- ---------------------------- Smjela su dugo ostati budna. 0

对抗遗忘的窍门

学习并不总是容易。 即便会有乐趣,但学习也很累。 当我们学会了新东西时会感到高兴。 我们为自己的进步感到自豪。 然而不幸的是,我们可能会忘记所学过的东西。 遗忘尤其对语言学习来说是个问题。 大多数人都在学校里学习一种或多种语言。 学生生涯结束后,这些语言知识通常就丢失了。 我们几乎不再使用那种语言。 日常生活里由我们的母语主宰。 外语只有在我们到国外度假时才会使用。 但是,当我们不常去激活这些知识,它们就会丢失。 我们的大脑需要训练。 可以说,大脑就像肌肉一样发挥作用。 这些肌肉必须得到运动,否则就会萎缩。 但是也有阻止遗忘的方法存在。 最重要的就是,对所学过的知识不断加以运用。 在这期间,固定的惯例能有帮助。 人们可以在每周不同日子里安排小小的计划。 比如,星期一读一本外语书。 星期三收听外国广播电台。 星期五写一篇外文日记。 通过这种方式,在语言的听,读,写上做切换。 这样就能以不同的形式激活知识。 所有的练习都无需持续太长时间,半个小时就已足够。 但重要的是,经常练习! 研究表明,我们所学过的东西会在脑海中保存几十年之久。 因此,我们只需要将它们从抽屉里重新翻出来......