短语手册

zh 解释,说明某件事情3   »   bs nešto obrazložiti 3

77[七十七]

解释,说明某件事情3

解释,说明某件事情3

77 [sedamdeset i sedam]

nešto obrazložiti 3

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 波斯尼亚语 播放 更多
您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ? Za--o ------e-e ---tu? Z---- n- j----- t----- Z-š-o n- j-d-t- t-r-u- ---------------------- Zašto ne jedete tortu? 0
我 必须 减肥 。 Ja ---a--s--š-ti. J- m---- s------- J- m-r-m s-r-a-i- ----------------- Ja moram smršati. 0
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。 J---e -- j-d-m- -er ---am smršat-. J- j- n- j----- j-- m---- s------- J- j- n- j-d-m- j-r m-r-m s-r-a-i- ---------------------------------- Ja je ne jedem, jer moram smršati. 0
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ? Zašto ---p-je-e-----? Z---- n- p----- p---- Z-š-o n- p-j-t- p-v-? --------------------- Zašto ne pijete pivo? 0
我 还得 开 车 。 Ja -or---j-- ------. J- m---- j-- v------ J- m-r-m j-š v-z-t-. -------------------- Ja moram još voziti. 0
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。 J-----n-----e-, je--j-š---ra- v-zit-. J- g- n- p----- j-- j-- m---- v------ J- g- n- p-j-m- j-r j-š m-r-m v-z-t-. ------------------------------------- Ja ga ne pijem, jer još moram voziti. 0
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ? Z-št--ne--i-eš---f-? Z---- n- p---- k---- Z-š-o n- p-j-š k-f-? -------------------- Zašto ne piješ kafu? 0
它 凉 了 。 H-ad---j-. H----- j-- H-a-n- j-. ---------- Hladna je. 0
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。 J--j--ne--ijem, -er-je ---d--. J- j- n- p----- j-- j- h------ J- j- n- p-j-m- j-r j- h-a-n-. ------------------------------ Ja je ne pijem, jer je hladna. 0
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ? Za--o--- p--eš č-j? Z---- n- p---- č--- Z-š-o n- p-j-š č-j- ------------------- Zašto ne piješ čaj? 0
我 没有 糖 。 N-ma--šeće--. N---- š------ N-m-m š-ć-r-. ------------- Nemam šećera. 0
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。 Ja-ga-n- p--e-, je---emam-š--er-. J- g- n- p----- j-- n---- š------ J- g- n- p-j-m- j-r n-m-m š-ć-r-. --------------------------------- Ja ga ne pijem, jer nemam šećera. 0
您 为什么 不喝 这汤 呢 ? Zašto ne-jed--e--up-? Z---- n- j----- s---- Z-š-o n- j-d-t- s-p-? --------------------- Zašto ne jedete supu? 0
我 没有 点 它 。 J--j--n-sa--na--č---/-nar--i-a. J- j- n---- n------ / n-------- J- j- n-s-m n-r-č-o / n-r-č-l-. ------------------------------- Ja je nisam naručio / naručila. 0
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。 Ja -e-n- -ed--- -e--je--isa--nar---o - --r-č-l-. J- j- n- j----- j-- j- n---- n------ / n-------- J- j- n- j-d-m- j-r j- n-s-m n-r-č-o / n-r-č-l-. ------------------------------------------------ Ja je ne jedem, jer je nisam naručio / naručila. 0
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ? Za-t--ne -e--te-mes-? Z---- n- j----- m---- Z-š-o n- j-d-t- m-s-? --------------------- Zašto ne jedete meso? 0
我 是 素食者 。 J- --m -e----r-j----. J- s-- v------------- J- s-m v-g-t-r-j-n-c- --------------------- Ja sam vegeterijanac. 0
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。 J- ---ne--edem- -e--sa----geteri---ac. J- g- n- j----- j-- s-- v------------- J- g- n- j-d-m- j-r s-m v-g-t-r-j-n-c- -------------------------------------- Ja ga ne jedem, jer sam vegeterijanac. 0

手势有助于词汇学习

学习词汇时,我们的大脑有着大量的工作。 它必须把每个新学词语都储存下来。 但是在学习时,我们也可以帮助大脑。 那就是通过手势的作用。 手势对我们的记忆力有所帮助。 当大脑同时在处理手势时,就能对词语记得更牢。 这是由一项科学研究明确证实的。 研究人员让实验对象学习词汇。 但这些词语并不是真实存在的。 它们属于人工语言。 其中有几个词语会通过手势教给实验对象。 也就是说,实验对象不仅是听到和读到这几个词语。 他们也通过手势模仿了这几个词语的意思。 学习词汇时,他们的大脑活动也同时被测量。 研究人员从实验中发现了一个有趣的现象。 通过手势学习词语时,大脑多个区域会处于活跃状态。 除了语言中枢,还有大脑运动感觉区域也显示了活力。 而这个附加的大脑活动会对我们的记忆产生影响。 通过手势学习时,大脑会建立起一个复杂的网络。 该网络会在大脑多处储存新学的词汇。 这样大脑就能更有效率地处理词汇。 当我们想运用这些词汇时,大脑也能更快地找到它们。 而这些词汇也得到了更好的储存。 但重要的是,手势要和词语结合在一起。 我们的大脑能够识别词语和手势是否相互吻合。 这一新发现可以引领新的课堂教学法。 对语言所知甚少的人通常学得慢。 当以肢体模仿词汇时,也许他们可以学得更轻松......