短语手册

zh 国家 和 语言   »   bs Zemlje i jezici

5[五]

国家 和 语言

国家 和 语言

5 [pet]

Zemlje i jezici

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 波斯尼亚语 播放 更多
约翰 来自 伦敦的 。 D-o- j--i- Lo--ona. D--- j- i- L------- D-o- j- i- L-n-o-a- ------------------- Džon je iz Londona. 0
伦敦 位于 大不列颠 。 L---o---- --Veli--j -------j-. L----- j- u V------ B--------- L-n-o- j- u V-l-k-j B-i-a-i-i- ------------------------------ London je u Velikoj Britaniji. 0
他 讲 英语 。 On-gov--i e---es--. O- g----- e-------- O- g-v-r- e-g-e-k-. ------------------- On govori engleski. 0
玛丽亚 来自 马德里 。 Marija je iz--a-rida. M----- j- i- M------- M-r-j- j- i- M-d-i-a- --------------------- Marija je iz Madrida. 0
马德里 位于 西班牙 。 Ma-r----e u --aniji. M----- j- u Š------- M-d-i- j- u Š-a-i-i- -------------------- Madrid je u Španiji. 0
她 讲 西班牙语 。  Ona g-v--i--------. O-- g----- š------- O-a g-v-r- š-a-s-i- ------------------- Ona govori španski. 0
彼得 和 马耳塔 来自 柏林 。 P-t---i----t---- -z B---ina. P---- i M---- s- i- B------- P-t-r i M-r-a s- i- B-r-i-a- ---------------------------- Peter i Marta su iz Berlina. 0
柏林 位于 德国 。 B-rl-- je ---j--a-k-j. B----- j- u N--------- B-r-i- j- u N-e-a-k-j- ---------------------- Berlin je u Njemačkoj. 0
你们 两个 都 说 德语 吗 ? G----i-- -- -b-j- -j---č--? G------- l- o---- n-------- G-v-r-t- l- o-o-e n-e-a-k-? --------------------------- Govorite li oboje njemački? 0
伦敦 是 一个 首都 。 L--do- ---gla-ni -ra-. L----- j- g----- g---- L-n-o- j- g-a-n- g-a-. ---------------------- London je glavni grad. 0
马德里 和 柏林 也 都是 首都 。 M---id---B-r-i--s--t-k---r ---vni g--d--i. M----- i B----- s- t------ g----- g------- M-d-i- i B-r-i- s- t-k-đ-r g-a-n- g-a-o-i- ------------------------------------------ Madrid i Berlin su također glavni gradovi. 0
首都 都是 又大 又吵的 。 Gl-v-i g-adovi--u--e---i i-b---i. G----- g------ s- v----- i b----- G-a-n- g-a-o-i s- v-l-k- i b-č-i- --------------------------------- Glavni gradovi su veliki i bučni. 0
法国 位于 欧洲 。 F-a---s-a--e-- ---opi. F-------- j- u E------ F-a-c-s-a j- u E-r-p-. ---------------------- Francuska je u Evropi. 0
埃及 位于 非洲 。 E-ip-t--e u-Afri--. E----- j- u A------ E-i-a- j- u A-r-c-. ------------------- Egipat je u Africi. 0
日本 位于 亚洲 。 J--an-j- u-A----. J---- j- u A----- J-p-n j- u A-i-i- ----------------- Japan je u Aziji. 0
加拿大 位于 北美洲 。 K--a-a -e-u----v---o- Ameri-i. K----- j- u S-------- A------- K-n-d- j- u S-e-e-n-j A-e-i-i- ------------------------------ Kanada je u Sjevernoj Americi. 0
巴拿马 位于 中美洲 。 Pa---a -- --Sr---joj Americ-. P----- j- u S------- A------- P-n-m- j- u S-e-n-o- A-e-i-i- ----------------------------- Panama je u Srednjoj Americi. 0
巴西 位于 南美洲 。 B-az-l -- u Južn---A-e-i--. B----- j- u J----- A------- B-a-i- j- u J-ž-o- A-e-i-i- --------------------------- Brazil je u Južnoj Americi. 0

语言和方言

全世界有6000至7000种不同语言。 其中方言的数量当然更多。 但是语言和方言有何区别呢? 方言总是带有显著的地域性色彩。 它属于区域性语言品种。 也是最狭窄范围内所使用的语言形式。 方言通常只能用来会话而无法书写。 它有着独自的语言系统。 并遵循独自的语言规则。 理论上每一种语言都能有多种方言。 而所有方言都囊括在一门标准语言之下。 国家标准语言能被该国所有国民所理解。 通过标准语言,边远地区的方言群众也能相互沟通。 绝大多数方言的重要性正在日益甚微。 在城市里几乎已经听不到方言了。 在职场里也通常使用标准语言。 方言使用者常被视为土里土气或缺乏教养。 但是社会各个阶层都出现了方言使用者。 而且他们一点都不比其他人笨。 而是恰好相反! 谁能说方言,谁就具有许多优势。 比如,在语言教学课堂中。 方言使用者知道语言的不同形式。 他们懂得快速转换语言风格。 因此方言使用者拥有更高级的语言转化能力。 他们的直觉会告诉他们,在哪种情况下适合使用哪种语言风格。 这甚至已经被科学研究所证实。 因此:对方言鼓起勇气吧——它值得你拥有!