短语手册

zh 在学校里   »   ca A l’escola

4[四]

在学校里

在学校里

4 [quatre]

A l’escola

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 加泰罗尼亚语 播放 更多
我们 在 哪里 ? O---om? O- s--- O- s-m- ------- On som? 0
我们 在 学校 里 。 (N-sal--e-) so-----’-s---a. (---------- s-- a l-------- (-o-a-t-e-) s-m a l-e-c-l-. --------------------------- (Nosaltres) som a l’escola. 0
我们 在 上课 。 (N--a-t---) -eni--c-as--. (---------- t---- c------ (-o-a-t-e-) t-n-m c-a-s-. ------------------------- (Nosaltres) tenim classe. 0
这些 是 学生 。 A--e-ts---n--l--alu---s. A------ s-- e-- a------- A-u-s-s s-n e-s a-u-n-s- ------------------------ Aquests són els alumnes. 0
这是 女老师 。 Aque-ta--s la mes--a. A------ é- l- m------ A-u-s-a é- l- m-s-r-. --------------------- Aquesta és la mestra. 0
这是 班级/教室 。 A-u-s-a----l- -la-s-. A------ é- l- c------ A-u-s-a é- l- c-a-s-. --------------------- Aquesta és la classe. 0
我们 做 什么 ? Què--em? Q-- f--- Q-è f-m- -------- Què fem? 0
我们 学习 。 (-o--l---s) es---i-m. (---------- e-------- (-o-a-t-e-) e-t-d-e-. --------------------- (Nosaltres) estudiem. 0
我们 学习 一门 语言 。 (--sa--r-----s-ud-em--n--l--ngu-. (---------- e------- u-- l------- (-o-a-t-e-) e-t-d-e- u-a l-e-g-a- --------------------------------- (Nosaltres) estudiem una llengua. 0
我 学习 英语 。 Jo -s-ud-- -’ang-ès. J- e------ l-------- J- e-t-d-o l-a-g-è-. -------------------- Jo estudio l’anglès. 0
你 学习 西班牙语 。 Tu -st--i-- ---sp--yo-. T- e------- l---------- T- e-t-d-e- l-e-p-n-o-. ----------------------- Tu estudies l’espanyol. 0
他 学习 德语 。 E---e--ud-a--’--e-a-y. E-- e------ l--------- E-l e-t-d-a l-a-e-a-y- ---------------------- Ell estudia l’alemany. 0
我们 学习 法语 。 Nos-l-r-- -s------ -l-f-anc-s. N-------- e------- e- f------- N-s-l-r-s e-t-d-e- e- f-a-c-s- ------------------------------ Nosaltres estudiem el francès. 0
你们 学习 意大利语 。 Vosal---- es---i-u --ita-i-. V-------- e------- l-------- V-s-l-r-s e-t-d-e- l-i-a-i-. ---------------------------- Vosaltres estudieu l’italià. 0
他们 学习 俄语 。 El-s-/---l-s ---u---n-el -us. E--- / e---- e------- e- r--- E-l- / e-l-s e-t-d-e- e- r-s- ----------------------------- Ells / elles estudien el rus. 0
学习 语言 是 很 有趣的 。 E-tudiar----ngü-s--s-i----essa-t. E------- l------- é- i----------- E-t-d-a- l-e-g-e- é- i-t-r-s-a-t- --------------------------------- Estudiar llengües és interessant. 0
我们 要 理解/听懂 人们 (讲话) 。 (-osal----) v-lem-c-mp-end----- g-nt. (---------- v---- c--------- l- g---- (-o-a-t-e-) v-l-m c-m-r-n-r- l- g-n-. ------------------------------------- (Nosaltres) volem comprendre la gent. 0
我们 想 和 人们 说话/交谈 。 (N--al--es) vo-em --rla--a ---g-nt. (---------- v---- p----- a l- g---- (-o-a-t-e-) v-l-m p-r-a- a l- g-n-. ----------------------------------- (Nosaltres) volem parlar a la gent. 0

母语日

您爱您的母语吗? 那么您应该在将来为母语庆祝! 并且总是在2月21日! 那一天,就是国际母语日。 自2000年以来每年都在庆祝该节日。 这个节日是由联合国教科文组织确立的。 联合国教科文组织是隶属于联合国的一个组织机构。 该机构致力于科学,教育和文化方面的全球性问题。 并为保护人类文化遗产而努力。 语言当然也属于文化遗产层面。 因此语言必须受到保护,继承和促进。 每年2月21日人们会纪念世界语言的多样性。 据统计全世界有6000至7000种语言。 但是,其中有一半语种正面临消失的危险。 每两个星期就有一种语言永远从这个世界上消失。 然而每一种语言都是一座巨大的知识宝库 各民族通过语言来积累知识。 一个民族的语言折射了她的历史。 传统和经验也通过语言得以世代相传。 因此母语正是一个国家认同的组成部分。 当一种语言消失,我们所失去的远比言辞更多。 这一切都该在2月21日当天得到纪念。 人们应该去理解语言的意义所在。 并且应该思考自己为了保护语言能做些什么。 所以向您的母语表白,她对您有多重要吧! 也许您可以为她烤一个蛋糕? 然后在蛋糕上写上漂亮的糖霜字。 当然,是以您的母语!