短语手册

zh 在火车里   »   em On the train

34[三十四]

在火车里

在火车里

34 [thirty-four]

On the train

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 英语 (US) 播放 更多
这是 开往柏林的 火车 吗 ? I- -h-t-the t-a-n--o-B-r-i-? I- t--- t-- t---- t- B------ I- t-a- t-e t-a-n t- B-r-i-? ---------------------------- Is that the train to Berlin? 0
火车 什么 时候 启程 ? Whe- ---s -h--t--in-lea--? W--- d--- t-- t---- l----- W-e- d-e- t-e t-a-n l-a-e- -------------------------- When does the train leave? 0
火车 什么 时候 到达 柏林 ? Wh---doe----- tra-n arr-ve -n B--l--? W--- d--- t-- t---- a----- i- B------ W-e- d-e- t-e t-a-n a-r-v- i- B-r-i-? ------------------------------------- When does the train arrive in Berlin? 0
打扰了, 可以 让 我 过去 吗 ? E--u-e m-- --y-I p-s-? E----- m-- m-- I p---- E-c-s- m-, m-y I p-s-? ---------------------- Excuse me, may I pass? 0
我 想 这个 位置 是 我的 。 I -hi---thi--i--m--s--t. I t---- t--- i- m- s---- I t-i-k t-i- i- m- s-a-. ------------------------ I think this is my seat. 0
我 想 您 坐了 我的 位置 。 I t-i-k-yo-’r- sittin--i--m- -e--. I t---- y----- s------ i- m- s---- I t-i-k y-u-r- s-t-i-g i- m- s-a-. ---------------------------------- I think you’re sitting in my seat. 0
卧铺车厢 在 哪里 ? Whe-- is -he --eepe-? W---- i- t-- s------- W-e-e i- t-e s-e-p-r- --------------------- Where is the sleeper? 0
卧铺车厢 在 这列 火车的 尾部 。 T-----e-p-r-i---t t-e end----the -r-i-. T-- s------ i- a- t-- e-- o- t-- t----- T-e s-e-p-r i- a- t-e e-d o- t-e t-a-n- --------------------------------------- The sleeper is at the end of the train. 0
那么 车厢餐厅 在 哪里 ? 在 最 前面 。 A---where ---th- din-ng -ar--–--- -he f--n-. A-- w---- i- t-- d----- c--- – A- t-- f----- A-d w-e-e i- t-e d-n-n- c-r- – A- t-e f-o-t- -------------------------------------------- And where is the dining car? – At the front. 0
我 能 睡 在 下铺 吗 ? Ca- - ---ep-----w? C-- I s---- b----- C-n I s-e-p b-l-w- ------------------ Can I sleep below? 0
我 能 睡 在 中铺 吗 ? Can I sl-ep in -he -----e? C-- I s---- i- t-- m------ C-n I s-e-p i- t-e m-d-l-? -------------------------- Can I sleep in the middle? 0
我 能 睡 在 上铺 吗 ? C-n I sl----a--the -op? C-- I s---- a- t-- t--- C-n I s-e-p a- t-e t-p- ----------------------- Can I sleep at the top? 0
我们 什么 时候 能 到 边境 ? When---ll-w- g-- to the bo----? W--- w--- w- g-- t- t-- b------ W-e- w-l- w- g-t t- t-e b-r-e-? ------------------------------- When will we get to the border? 0
到 柏林 要 行驶 多久 ? How-long --e- -he----r--y-t- Be--i- ta--? H-- l--- d--- t-- j------ t- B----- t---- H-w l-n- d-e- t-e j-u-n-y t- B-r-i- t-k-? ----------------------------------------- How long does the journey to Berlin take? 0
火车 晚点 了 吗 ? Is--he-trai- del----? I- t-- t---- d------- I- t-e t-a-n d-l-y-d- --------------------- Is the train delayed? 0
您 有 什么 可阅读的 吗 ? D- y-u -ave som-thing-t- read? D- y-- h--- s-------- t- r---- D- y-u h-v- s-m-t-i-g t- r-a-? ------------------------------ Do you have something to read? 0
这里 能 买到吃的 和 喝的 吗 ? C-n---e get----e----g--- --t -nd-to----------e? C-- o-- g-- s-------- t- e-- a-- t- d---- h---- C-n o-e g-t s-m-t-i-g t- e-t a-d t- d-i-k h-r-? ----------------------------------------------- Can one get something to eat and to drink here? 0
您 能 在 七点钟 把 我 叫醒 吗 ? Co--d ----pl-ase -a-e -- ---at-7 ---l-ck? C---- y-- p----- w--- m- u- a- 7 o------- C-u-d y-u p-e-s- w-k- m- u- a- 7 o-c-o-k- ----------------------------------------- Could you please wake me up at 7 o’clock? 0

婴儿是唇语读者

当婴儿开始学习说话时,他们会看父母的嘴唇。 这是由发展心理学家发现的。 婴儿大概在六个月大的时候开始读唇语。 他们通过读唇语来学习该以哪种口型发出声音。 婴儿一周岁时已经能理解少量词语。 从这个年纪开始,他们会观察人们的眼睛。 通过观察眼睛,他们获得了许多重要信息。 他们能察觉自己的父母是高兴还是悲伤。 通过观察眼睛,他们懂得了世界上的情感。 有趣的是,在有人对他们讲外语的时候。 那个时候,婴儿会再次开始读唇语。 他们通过读唇语来学习如何发出外语腔调。 所以和婴儿说话时,一定要看着他们说。 除此之外,婴儿需要通过对话来发展自己的语言。 父母经常会重复婴儿所说的话。 因而婴儿得到了反馈。 反馈对婴儿非常重要。 他们能知道自己被理解了。 这种肯定会激励婴儿。 然后他们会继续开心地学习说话。 所以,光给婴儿放音频资料是不够的。 实验研究证实了婴儿真的会读唇语。 该实验给婴儿播放了无声视频。 其中有母语视频和外语视频。 婴儿观看母语视频的时间更久。 显然他们对母语视频更为专注。 但是全世界婴儿开口说的第一个词都是一样的。 妈妈和爸爸——这在所有语言里都很容易发音!