短语手册

zh 在 电影院 里   »   em At the cinema

45[四十五]

在 电影院 里

在 电影院 里

45 [forty-five]

At the cinema

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 英语 (US) 播放 更多
我们 要 去 看 电影 。 We-w-nt -- g- to-t-e-cine--. W- w--- t- g- t- t-- c------ W- w-n- t- g- t- t-e c-n-m-. ---------------------------- We want to go to the cinema. 0
今天 上映 一部 好 电影 。 A -oo- -ilm -- play--- to--y. A g--- f--- i- p------ t----- A g-o- f-l- i- p-a-i-g t-d-y- ----------------------------- A good film is playing today. 0
这是 一部 新 电影 。 Th--fi-m -- b-an--ne-. T-- f--- i- b---- n--- T-e f-l- i- b-a-d n-w- ---------------------- The film is brand new. 0
售票处 在 哪里 ? W-er------he cash---g----r? W---- i- t-- c--- r-------- W-e-e i- t-e c-s- r-g-s-e-? --------------------------- Where is the cash register? 0
还有 空位 吗 ? A-- sea-- -t-l----aila--e? A-- s---- s---- a--------- A-e s-a-s s-i-l a-a-l-b-e- -------------------------- Are seats still available? 0
一张 票 多少钱 ? Ho- -u---are-th--admi-si------k-ts? H-- m--- a-- t-- a-------- t------- H-w m-c- a-e t-e a-m-s-i-n t-c-e-s- ----------------------------------- How much are the admission tickets? 0
什么 时候 开演 ? Wh-- -o-s--he-sh-----gi-? W--- d--- t-- s--- b----- W-e- d-e- t-e s-o- b-g-n- ------------------------- When does the show begin? 0
这 电影 演 多长 时间 ? How --ng -s -he f-l-? H-- l--- i- t-- f---- H-w l-n- i- t-e f-l-? --------------------- How long is the film? 0
能 预定 电影票 吗 ? C-- o-e-r-----e-t--k--s? C-- o-- r------ t------- C-n o-e r-s-r-e t-c-e-s- ------------------------ Can one reserve tickets? 0
我 想 坐 在后面 。 I want -o s---a--the-b--k. I w--- t- s-- a- t-- b---- I w-n- t- s-t a- t-e b-c-. -------------------------- I want to sit at the back. 0
我 想 坐 在前面 。 I-wa-t-to-si- -t-t-e -ront. I w--- t- s-- a- t-- f----- I w-n- t- s-t a- t-e f-o-t- --------------------------- I want to sit at the front. 0
我 想 坐 在中间 。 I wan---o-s-t--- th---id---. I w--- t- s-- i- t-- m------ I w-n- t- s-t i- t-e m-d-l-. ---------------------------- I want to sit in the middle. 0
这部 电影 很精彩 。 The----------e-ci-in-. T-- f--- w-- e-------- T-e f-l- w-s e-c-t-n-. ---------------------- The film was exciting. 0
这部 电影 不无聊 。 Th- -i-m-w---not bo-i--. T-- f--- w-- n-- b------ T-e f-l- w-s n-t b-r-n-. ------------------------ The film was not boring. 0
但是 原书 比 电影 好多 了 。 But-t-- b-ok-o- w---h-t-- --l- --- -a-ed---s---t-e-. B-- t-- b--- o- w---- t-- f--- w-- b---- w-- b------ B-t t-e b-o- o- w-i-h t-e f-l- w-s b-s-d w-s b-t-e-. ---------------------------------------------------- But the book on which the film was based was better. 0
音乐 怎么样 ? How-wa- -h---u-ic? H-- w-- t-- m----- H-w w-s t-e m-s-c- ------------------ How was the music? 0
演员们 怎么样 ? Ho- we-e --e-a-t---? H-- w--- t-- a------ H-w w-r- t-e a-t-r-? -------------------- How were the actors? 0
有 英语字幕 吗 ? Were -h-re -ngl----s------e-? W--- t---- E------ s--------- W-r- t-e-e E-g-i-h s-b-i-l-s- ----------------------------- Were there English subtitles? 0

语言和音乐

音乐是全球性现象。 地球上所有民族都创造音乐。 所有文化也都能理解音乐。 这被一项科学研究所证实。 该实验为一个孤立民族部落演奏了西方音乐。 那个非洲部落里的人都不曾接触过现代世界。 然而,他们能辨别出歌曲的悲欢离合。 为何会如此,其中的缘由仍未被探知。 音乐似乎是一种没有国界的语言。 我们所有人在不知不觉中就学会了如何正确破译这种语言。 在进化层面,音乐并没有用武之地。 我们能理解音乐,这和我们的语言休戚相关。 因为语言和音乐两者是一体的。 大脑对这两者的处理是相似的。 两者的运作模式也是相似的。 它们都按特定规律来组合声调和音高。 就算是婴儿也懂得音乐,在娘胎里时他们就已经学过。 那时,他们就在聆听自己母亲说话的旋律。 当他们来到这个世界之后自然可以理解音乐。 也可以说,音乐模仿了语言的旋律。 人们通过语言和音乐的速度来表达情感。 因此通过语言即可理解音乐中的情绪。 反过来,学习语言这件事对音乐人来说通常很容易。 许多音乐家就像是对旋律一样记取语言。 因此他们对语言有着更加出众的记忆力。 有意思的是,全世界的安眠曲听起来都非常相似。 这也证明了音乐语言是多么地国际化。 也许,音乐是所有语言中最美的语言......